《聊齋志異·張誠》閱讀題與答案翻譯
豫人張氏者,其先齊人。明末齊大亂,妻為北兵掠去。張?驮,遂家焉。娶于豫,生子訥。無(wú)何,妻卒,又娶繼室牛氏,生子誠。牛氏悍甚,每嫉訥,奴畜之,啖以惡食。且使之樵,日責柴一肩,無(wú)則撻楚詬誶,不可堪。隱畜甘脆餌誠,使從塾師讀。
誠漸長(cháng),性孝友,不忍兄劬①。陰勸母,母弗聽(tīng)。一日,訥入山樵,未終,值大風(fēng)雨,避身巖下,雨止而日已暮。腹中大餒,遂負薪歸。母驗之少,怒不與食。饑火燒心,入室僵臥。誠自塾中歸,見(jiàn)訥嗒然,問(wèn):“病乎?”曰:“餓耳!眴(wèn)其故,以情告。誠愀然便去,移時(shí)懷餅來(lái)食兄。兄問(wèn)其所自來(lái)。曰:“余竊面倩鄰婦為者,但食勿言也!痹G食之。囑曰:“后勿復然,事發(fā)累弟。且日一啖,饑當不死!闭\曰:“兄故弱,惡能多樵!”次日食后,竊赴山,至兄樵處。兄見(jiàn)之,驚問(wèn):“將何作?”答曰:“將助采樵!眴(wèn):“誰(shuí)之使?”曰:“我自來(lái)耳!毙衷唬骸盁o(wú)論弟不能樵,縱或能之,且猶不可!庇谑撬贇w之。誠不聽(tīng),以手足斷柴助兄。且曰:“明日當以斧來(lái)!毙纸怪。見(jiàn)其指已破,履已穿,悲曰:“汝不速歸,我即以斧自剄死!”誠乃歸。兄送之半途,方回復樵。既歸,詣塾囑其師曰:“吾弟年幼,宜閑之。山中虎狼惡!睅熢唬骸拔缜安恢瓮,業(yè)夏②楚之!睔w謂誠曰:“不聽(tīng)吾言,遭師責矣!”誠笑曰:“無(wú)之!泵魅,懷斧又去,兄駭曰:“我固謂子勿來(lái),何復爾?”誠弗應,刈薪且急,汗交頤不少休。約足一束,不辭而還。師笞之,乃實(shí)告焉。師嘆其賢,遂不之禁。兄屢止之,終不聽(tīng)。
一日與數人樵山中,欻③有虎至,眾懼而伏,虎竟銜誠去;⒇撊诵芯,為訥追及,訥力斧之,中胯;⒇撏纯癖,莫可尋逐,痛哭而返。眾慰解之,哭益悲。曰:“吾弟,非猶夫人之弟;況為我死,我何生焉!”遂以斧自刎其項。眾急救之,入肉者已寸許,血溢如涌,眩瞀殞絕。眾駭,裂其衣而束之,群扶以歸。母哭罵曰:“汝殺吾兒,欲劙④頸以塞責耶!”訥呻云:“母勿煩惱,弟死,我定不生!”置榻上,創(chuàng )痛不能眠,惟晝夜倚壁而哭。父恐其亦死,時(shí)就榻少哺之,牛輒詬責,訥遂不食,三日而斃。
。ü澾x自《聊齋志異·張誠》,有改動(dòng))
【注】①劬(qú):勞苦。②夏:亦作“榎”,木名。③欻(xū):忽然。④劙(lí):割
9、對下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是( )
A.隱蓄甘脆餌誠 餌:給……吃
B.值大風(fēng)雨,避身巖下 值:遇到
C.兄故弱,惡能多樵 惡:不
D.汗交頤不少休 頤:臉頰
10、下列句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A.張?驮,遂家焉于是余有嘆焉
B.見(jiàn)其指已破,履已穿今其智乃反不能及,其可怪也歟!
C.妻為北兵掠去吾屬今為之虜矣
D.裂其衣而束之,群扶以歸先以書(shū)遺操,詐云欲降
11、下列六句話(huà)分別編為四組,全都直接表現張訥、張誠兄弟情深的一組是( )
、僬\漸長(cháng),性孝友,不忍兄劬②移時(shí),懷餅來(lái)食兄
、廴瓴凰贇w,我即以斧自剄死④師嘆其賢,遂不之禁
、菽肝馃⿶,弟死,我定不生⑥置榻上,創(chuàng )痛不能眠
A.①③④B.①④⑥ C.②⑤⑥D.②③⑤
12、下列對原文有關(guān)內容的理解和分析,不正確的一項是( )
A.張氏的妻子被北方的兵士掠走后,他在豫又先后娶了兩位妻子。牛氏經(jīng)常虐待張訥,對張誠卻疼愛(ài)有加。
B.張訥由于大風(fēng)雨沒(méi)有砍下足夠的柴,牛氏就不給他飯吃,張誠知道后從鄰居家偷了面做成餅給張訥吃。
C.張誠偷偷上山幫張訥砍柴,遭到了私塾先生兩次責罰,張訥也多次勸阻張誠,但張誠始終不聽(tīng)。
D.張誠被老虎叼走后,張訥自殺,被人救起,回家后受到繼母責罵,加之心情悲痛,絕食三日而死。
13、把文言文閱讀材料中加橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
。1)兄曰:“無(wú)論弟不能樵,縱或能之,且猶不可!庇谑撬贇w之。
。2)“吾弟,非猶夫人之弟,況為我死,我何生焉!”遂以斧自刎其項。
參考答案
9、C 解析:C項中的“惡”是疑問(wèn)代詞,解釋為“哪里,怎么”。
10、C 解析:C項的兩個(gè)“為”均為介詞,表被動(dòng)。A項中的兩個(gè)“焉”意思不同。第一個(gè)“焉”意為“于此”,兼詞;第二個(gè)“焉” 是句末語(yǔ)氣詞B項中第一個(gè)“其”是人稱(chēng)代詞,“他的”;第二個(gè)“其”是語(yǔ)氣副詞 。D項中第一個(gè)“以”相當于“而”,表示修飾關(guān)系,第二個(gè)“以”是介詞,意為“把”。
11、D 解析:①②③⑤均能直接表現張訥、張誠兄弟情深。④為老師的行為,表現老師對他們兄弟感情的贊嘆,是直接表現兄弟情深。⑥為張訥受傷后的狀況,未涉及兄弟感情。
12、B 解析:“從鄰居家偷了面做成餅給張訥吃”有誤,應是從自己家里偷了面粉,請鄰居家的婦女烙成餅給張訥吃。
13、(1)哥哥說(shuō):“且不說(shuō)弟弟不能砍柴,縱使能砍柴,還是不能去做!庇谑亲審堈\趕快回家。
。2)“我的弟弟,不同于眾人的弟弟,況且(他)是為我死的,我怎么還能活著(zhù)呢!”(張訥)于是用斧子砍自己的脖子。
解析:(1)注意“無(wú)論”“縱或”“且猶”“歸”的用法。(2)翻譯時(shí)注意如下四個(gè)知識點(diǎn):“猶”“夫人”“況”“何”的解釋。古今異義詞如“夫人”要注意古今用法的不同。
【參考譯文】
河南人張某,他的'祖先是齊地人。明朝末年,齊地大亂,他的妻子被北方的士兵抓走了。張某經(jīng)?途雍幽,便在河南安了家。在那里娶了妻子,生了一個(gè)兒子張訥。沒(méi)過(guò)幾年,妻子死去,張某又娶牛氏做繼室,生了兒子張誠。牛氏性情兇悍,她總是嫉恨張訥,把他當奴仆看待,叫他吃最差的飯菜。并且還要派他去砍柴,要求他每天砍柴一擔,如果完不成任務(wù)就要遭她鞭打責罵,簡(jiǎn)直讓人難以忍受。她總是把好吃的東西偷偷的貯藏起來(lái),悄悄的給張誠吃,還送他到私塾讀書(shū)。
張誠一天天長(cháng)大了。他性情孝敬友愛(ài),不忍心看哥哥勞苦。私下里勸說(shuō)母親(不要那樣對待哥哥),母親不聽(tīng)。有一天,張訥上山砍柴,一擔柴還沒(méi)砍夠,正趕上風(fēng)雨大作,他只好跑到巖石下躲雨。等到雨停時(shí),天色已晚,而且肚子餓得咕咕直叫,于是只得背著(zhù)先前砍的那點(diǎn)柴走回家。繼母發(fā)現他砍的柴少,很生氣,便不給他飯吃。張訥餓得難以忍受,便進(jìn)房躺在床上。張誠從私塾放學(xué)回來(lái),見(jiàn)張訥神色不好,便問(wèn)他:“是不是病了?”張訥說(shuō):“餓了!睆堈\問(wèn)張訥是什么原因,張訥便把沒(méi)打夠柴被繼母停食的事告訴了張誠。張誠(聽(tīng)了以后)很難過(guò)地走了。過(guò)了一會(huì )兒,他懷揣著(zhù)炊餅拿出來(lái)給哥哥吃。哥哥問(wèn)他炊餅是從哪里來(lái)的,他說(shuō):“我從家里偷了些面粉,請鄰居家的婦女烙的,你只管吃,不要說(shuō)出去!睆堅G舊把餅吃了,并叮囑說(shuō):“以后不要再這樣做了,要是被發(fā)現,會(huì )連累你的。何況一天吃一頓飯,不會(huì )餓死人的!睆堈\說(shuō):“你身體本來(lái)就弱,怎么能每天看那么多柴呢!”第二天,吃過(guò)飯后,張誠便偷偷地進(jìn)了山,來(lái)到哥哥打柴的地方。哥哥看見(jiàn)他,吃驚地問(wèn):“你來(lái)干什么?”他回答說(shuō):“(我)要幫你砍柴!睆堅G又問(wèn):“誰(shuí)讓你來(lái)的?”他說(shuō):“我自己(愿意)來(lái)的!备绺缯f(shuō):“且不說(shuō)弟弟不能砍柴,縱使你能砍柴,還是不能去做!庇谑亲審堈\趕快回家。張誠不聽(tīng),并用手和腳折斷樹(shù)枝幫助哥哥,并且說(shuō):“明天(我)要把斧子帶來(lái)!备绺缟锨叭プ柚顾,發(fā)現他的手指已被劃破,鞋子也被扎了孔。難過(guò)地說(shuō):“你要是不馬上回去,我就用斧子砍死自己!”張誠這才回家。哥哥送他走了一半路程,才返回山上繼續砍柴?巢窕丶液,他跑到私塾里叮囑老師說(shuō):“我弟弟年紀小,不能讓他去干活。因為山中有兇惡的虎狼!崩蠋熣f(shuō):“今天中午前不知道他到什么地方去了,我已責問(wèn)過(guò)他!睆堅G回來(lái)后對弟弟說(shuō):“不聽(tīng)我的話(huà),挨老師責打了吧!”張誠笑著(zhù)說(shuō):“沒(méi)有的事!钡诙鞆堈\帶把斧頭又上山去砍柴。哥哥(看見(jiàn)他又來(lái)了)驚駭地說(shuō):“我已經(jīng)說(shuō)過(guò)叫你不要來(lái),你怎么又來(lái)了?”張誠默不作聲,只是一個(gè)勁兒地砍柴,累得滿(mǎn)頭大汗,也不休息。大約砍滿(mǎn)一擔柴后,他不跟哥哥打招呼就回去了。老師又要責打他,他才向老師講了實(shí)話(huà)。老師認為他很懂事,便不再禁止他幫哥哥打柴。哥哥多次制止他,他都不聽(tīng)。
有一天張誠和幾個(gè)人上山打柴。突然來(lái)了只老虎。幾個(gè)同伴都嚇得趴在地上不敢動(dòng)。老虎跑過(guò)來(lái)把張誠給叼走了。老虎嘴里叼著(zhù)人,走起路來(lái)遲緩,被張訥追上了。張訥舉起斧頭用力砍去,一斧砍中了老虎的后腿。老虎受傷后狂奔而去,張訥怎么也追不上,只好痛苦返回來(lái)。眾人都來(lái)勸解他,他哭得更加悲傷,(對安慰他的人)說(shuō):“我的弟弟不同于眾人的弟弟,況且(他)是為我而死的。(他死了)我怎么還能活著(zhù)呢!”于是就用斧頭砍自己的脖子。大家急忙阻止,但斧子已經(jīng)在脖子上砍進(jìn)一寸深,鮮血奔涌,眼看著(zhù)就不行了。大家非常害怕,撕爛他的衣服,把他的傷口包扎起來(lái),然后一起扶他回家。他的繼母又哭又罵,叫喊著(zhù)說(shuō):“你把我的兒子殺死了,想割自己的脖頸來(lái)搪塞嗎!”張訥呻吟著(zhù)說(shuō):“母親您不必煩惱,弟弟死了,我一定不會(huì )再活下去的!”他躺在床上,疼痛難忍,夜里也睡不著(zhù),只是整日整夜靠著(zhù)墻哭泣。父親擔心他也會(huì )死去,便經(jīng)常到他的床前給他喂點(diǎn)東西吃,牛氏知道后就詬罵斥責。張訥索性不吃飯食,沒(méi)過(guò)三天就死了。
【《聊齋志異·張誠》閱讀題與答案翻譯】相關(guān)文章:
聊齋志異序閱讀答案與翻譯11-06
《酬張少府》王維閱讀題答案及全詩(shī)翻譯賞析08-15
《治學(xué)》閱讀答案與翻譯11-05
《楊萬(wàn)里與“誠齋”》閱讀答案11-03
漓江情韻閱讀題與答案11-18
曾鞏《張久中墓志銘》的閱讀答案與原文翻譯07-04
《楊萬(wàn)里與誠齋》閱讀答案及譯文08-08
宋史·范仲淹傳閱讀答案與翻譯09-19
鄉愁詩(shī)人與運河閱讀題答案10-01