- 相關(guān)推薦
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意
《飲湖上初晴后雨二首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)贊美西湖美景,寫(xiě)于詩(shī)人任杭州通判期間。下面是小編收集整理的《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意,希望對大家有幫助!
原文
飲湖上初晴后雨
宋代:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文
在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周?chē)娜荷矫悦悦C,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
注釋
、俸杭春贾菸骱。
、跒囦(liàn yàn) :水面波光閃動(dòng)的樣子。
、鄯胶茫赫秋@得很美。
、芸諠鳎杭氂昝悦5臉幼。
、菸髯樱何魇,春秋時(shí)代越國有名的美女,原名施夷光,或稱(chēng) 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱(chēng)為西施。
、尴嘁耍阂诧@得十分美麗。
詩(shī)句寓意
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
從詩(shī)題可知,詩(shī)人在西湖飲酒游賞,開(kāi)始時(shí)陽(yáng)光明麗,后來(lái)下起了雨。兩種不同的景致,讓他都很欣賞。他說(shuō):天晴之時(shí),西湖碧水蕩漾,波光粼粼,風(fēng)景正好;下雨時(shí),西湖周?chē)那嗌,迷蒙蒼茫,若有若無(wú),又顯出另一番奇妙景致!盀囦佟,波光閃動(dòng)!翱彰伞,煙雨迷茫。這兩個(gè)詞都是疊韻詞,增強了詩(shī)歌語(yǔ)言的音樂(lè )性。
這里,詩(shī)人既寫(xiě)了湖光,又寫(xiě)了山色;既有晴和之景,又有雨天之韻,可以說(shuō)內容是很多的。但從另一個(gè)角度看,又很籠統,因為這兩句并非只適用于西湖。其實(shí),這正是詩(shī)人筆法高妙之處。西湖很美,但究竟美在哪里,怎樣美法,恐怕沒(méi)人說(shuō)得清。如果具體地描繪景物,可能會(huì )有個(gè)別精彩之句,但總失之太實(shí)、太具體,不能傳達出西湖給人的整體印象。蘇軾這兩句有高度的藝術(shù)概括性,同時(shí)又很形象、很傳神,想象空間很大,將“西湖即是美”這一人們共有的感受用詩(shī)的語(yǔ)言表述出來(lái)。同時(shí),這兩句也反映出詩(shī)人開(kāi)闊的胸襟與達觀(guān)自適的性情。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜
“西子”即西施,春秋時(shí)越國有名的美女。無(wú)論是淡雅妝飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動(dòng)人;如果把西湖比做西施的話(huà),那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。
以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。人人皆知西施是個(gè)美女,但究竟是怎樣的美麗,卻只存在于個(gè)人心中。而西湖的美景不也是如此嗎?采用這樣的手法,比起直接去描寫(xiě),不知要節約多少筆墨,而它的寓意卻豐富深刻得多。它對讀者不只訴之于感受,同時(shí)也訴之于思考,讓讀者通過(guò)自己的想象去發(fā)揮詩(shī)的內涵。這一出色的比喻,被宋人稱(chēng)為“道盡西湖好處”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的別名。也難怪后來(lái)的詩(shī)人為之擱筆:“除卻淡妝濃抹句,更將何語(yǔ)比西湖?”(宋人武衍《正月二日泛舟湖上》)
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。是著(zhù)名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識淵博,多才多藝,在書(shū)法、繪畫(huà)、詩(shī)詞、散文各方面都有很高造詣。他的書(shū)法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱(chēng)“宋四家”;善畫(huà)竹木怪石,其畫(huà)論,書(shū)論也有卓見(jiàn)。是北宋繼歐陽(yáng)修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽(yáng)修齊名;詩(shī)歌與黃庭堅齊名;他的詞氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”,共為豪放派詞人。
嘉佑二年(1057)進(jìn)土,任福昌縣主簿、大理評事、簽書(shū)鳳翔府節度判官,召直史館。神宗 蘇軾 飲湖上初晴后雨元豐二年(1079)知湖州時(shí),以訕謗系御史臺獄,三年貶黃州團練使,筑室于東坡,自號東坡居士。后量移諸州。哲宗元佑元年(1086)還朝,為中書(shū)舍人,翰林學(xué)士。知制誥。九年,又被劾奏譏斥先朝,遠貶惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北歸,卒于常州。著(zhù)有《東坡全集》一百十五卷,今存。
宋仁宗嘉佑二年(公元1057)進(jìn)士。雖與王安石同出歐陽(yáng)修門(mén)下,但政見(jiàn)不同,反對王安石的新黨所推行的變法,在政治上屬于舊黨。在新黨執政時(shí),他屢遭貶謫,先后外放到不同的地方任官,結果卒于常州。蘇軾和父親蘇洵、弟弟蘇轍,都是有名的散文家,世稱(chēng)「三蘇」,同在唐宋八大家之列。此外,蘇軾在詩(shī)、詞、賦、書(shū)法等各方面都有杰出的成就,作品視野廣闊,風(fēng)格豪邁,個(gè)性鮮明,妙趣橫生,是中國古代偉大的文學(xué)家之一。
創(chuàng )作背景
蘇軾于宋神宗熙寧四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾寫(xiě)下大量有關(guān)西湖景物的詩(shī)。這組詩(shī)作于熙寧六年(1073)正、二月間。從詩(shī)意看,作詩(shī)當天朝晴暮雨,詩(shī)人既為酒所醉,亦為美景所醉。
名家點(diǎn)評
宋代武衍《正月二日泛舟湖上》:“除卻淡妝濃抹句,更將何語(yǔ)比西湖?”
清代王文誥《蘇文忠公詩(shī)編注集成》卷九:“此是名篇,可謂前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者。公凡西湖詩(shī),皆加意出色,變盡方法,然皆在《錢(qián)塘集》中。其后帥杭,勞心災賑,已無(wú)復此種杰構,但云:‘不見(jiàn)跳珠十五年’(見(jiàn)《與莫同年雨中飲湖上》)而已!
清末陳衍《宋詩(shī)精華錄》:“(‘欲把’二句)遂成為西湖定評!
【《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意】相關(guān)文章:
飲湖上初晴后雨原文及翻譯08-08
《飲湖上初晴后雨》的原文及翻譯04-24
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯04-24
飲湖上初晴后雨翻譯及原文07-16
飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析11-22
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析11-14
《飲湖上初晴后雨》拼音原文10-17
《飲湖上初晴后雨》原文賞析10-24
《飲湖上初晴后雨》原文及賞析04-24