- 相關(guān)推薦
《南鄉一剪梅·招熊少府》原文注釋及翻譯
《南鄉一剪梅·招熊少府》是元代虞集的一首散曲。我們?yōu)榇蠹艺砹恕赌相l一剪梅·招熊少府》原文注釋及翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。
南鄉一剪梅·招熊少府
朝代:元代
作者:虞集
原文:
南阜小亭臺,薄有山花取次開(kāi)。寄語(yǔ)多情熊少府;晴也須來(lái),雨也須來(lái)。
隨意且銜杯,莫惜春衣坐綠苔。若待明朝風(fēng)雨過(guò),人在天涯!春在天涯。
《南鄉一剪梅·招熊少府》譯文
在自己家南面的小山包上有座小小的亭臺,在亭臺周?chē)延猩僭S山花開(kāi)始隨意地開(kāi)放了。春光明媚,山花盛開(kāi),所以特地寫(xiě)信邀請好友熊少府你無(wú)論如何不管是天晴還是下雨,一定要前來(lái)游賞。你來(lái)后,你我朋友二人要隨意地開(kāi)懷暢飲,不要顧惜泥土綠苔弄臟新衣盡情地欣賞游玩,因為一旦錯過(guò)時(shí)機,風(fēng)雨一過(guò)天氣雖說(shuō)晴朗了,但到那時(shí),你我朋友說(shuō)不定又是你東我西各在天涯,再也難得相聚;或者即使沒(méi)有你東我西各在天涯,也能再相聚首,但到那時(shí)也是春光不待人,早也匆匆的過(guò)去了。
《南鄉一剪梅·招熊少府》注釋
、倌细罚耗线呁辽。
、诒。荷。
、廴〈危喝我,隨便。
、苄苌俑河菁糜,生平不詳。
、葶暛h(huán):此處指飲酒。
《南鄉一剪梅·招熊少府》評解
此詞為作者晚年回鄉后所作。上片先寫(xiě)家鄉南阜有小亭臺,山花取次開(kāi)放,婀娜多姿,因此邀請好友前來(lái)游賞,不要辜負大好春光!岸嗲椤币辉~,道出了彼此間深厚的友誼。
“晴也須來(lái),雨也須來(lái)”,表示了邀請之懇切。下片勸好友到來(lái)之后,可以開(kāi)懷暢飲,隨意踏青。若待天晴之后再來(lái),則“人在天涯,春在天涯”,已經(jīng)時(shí)過(guò)境遷了。全詞通俗平易,流轉自然。感情真摯,清新雅潔。
創(chuàng )作背景
虞集以南人身份出仕元朝,雖然不存在名節問(wèn)題(宋亡時(shí)他才五歲),但由于他引以自傲的“忠孝門(mén)風(fēng)”(為抗金名臣虞允文五世孫)和他在朝為宦時(shí)屢受排擠,因而對于元統治者總有些貳心。虞詞多寫(xiě)出任與歸隱的矛盾和對自由自在生活的向往。此詞題為“招熊少府”,“招”有招集、延請的意思!吧俑笔枪巽,“熊少府“這個(gè)人顯然是虞集友人,生平不詳。根據題意,這是一張請客柬,是請友人熊少府來(lái)家賞花飲酒。
賞析
這是一首約友賞春詞, 通過(guò)對自己家居環(huán)境的描寫(xiě)和對朋友相邀之情的表達,反映了作者晚年回鄉后忘情詩(shī)酒的閑淡心情。詞的格調請新明快,語(yǔ)言通俗流暢。
上片主要是寫(xiě)在春光明媚山花漸開(kāi)的時(shí)節,自已盛情邀請朋友前來(lái)游賞!澳细沸⊥づ_,薄有山花取次開(kāi)!秉c(diǎn)明地點(diǎn)及其環(huán)境特點(diǎn)。在自已家南面的小山包上有座小小的亭臺,在亭臺周?chē)延猩僭S山花開(kāi)始隨意地開(kāi)放了!凹恼Z(yǔ)多情熊少府:晴也須來(lái),雨也須來(lái)!币驗樽约杭夷厦嫘∩桨贤づ_周?chē)延猩僭S山花開(kāi)始隨意地開(kāi)放了,春光明媚,婀娜多姿,所以特地寫(xiě)信邀請好友前來(lái)游賞!岸嗲椤币辉~,道出了彼此間深厚的情誼!扒缫岔殎(lái),雨也須來(lái)”,表明友人接信后根本沒(méi)有任何選擇考慮的余地,是一定要來(lái)的,從而顯現出了作者邀請之懇切;也充分顯現出了朋友之間那種率性之情。
下片主要寫(xiě)作者想象好友到來(lái)之后的情景,也及友人假使錯過(guò)這次邀請的后果!半S意且銜杯,莫惜春衣坐綠苔!弊髡呦胂笥讶说絹(lái)之后,可以開(kāi)懷暢飲,根本用不著(zhù)顧惜新穿著(zhù)的春衣,隨意坐在長(cháng)滿(mǎn)綠色青苔的山崗上欣賞這四周美好的春光!叭舸鞒L(fēng)雨過(guò),人在天涯!春在天涯!本浔砻魅翦e過(guò)時(shí)機,風(fēng)雨一過(guò),天氣雖說(shuō)晴朗了,但到那時(shí),你我朋友說(shuō)不定又是你東我西各在天涯,再也難得相聚;或者即使沒(méi)有你東我西各在天涯,雖能再相聚首,但到那時(shí)也是春光不待人,早也匆匆地過(guò)去了。
《南鄉一剪梅·招熊少府》作者介紹
虞集(1272~1348)元代著(zhù)名學(xué)者、詩(shī)人。字伯生,號道園,人稱(chēng)邵庵先生。少受家學(xué),嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學(xué)教授,李國子助教、博士。仁宗時(shí),遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書(shū)學(xué)士。領(lǐng)修《經(jīng)世大典》,著(zhù)有《道園學(xué)古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱(chēng)“元儒四家”;詩(shī)與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱(chēng)“元詩(shī)四家”。
生平
虞集,祖籍仁壽(今屬四川省眉山市仁壽縣),為南宋丞相虞允文五世孫,其父虞汲曾任黃岡尉,宋亡后,徙臨川崇仁(今屬江西省)。其母親是國子祭酒楊文仲之女。祖輩皆以文學(xué)知名。虞集1272年二月二十日(3月21日)生于湖南衡陽(yáng),正當宋末,兵戈擾攘,為避戰亂,隨父遷居江西崇仁二都(今石莊鄉)。
虞集自幼聰穎,3歲即知讀書(shū),4歲時(shí)由母楊氏口授《論語(yǔ)》、《孟子》、《左傳》及歐陽(yáng)修、蘇軾名家文章,聽(tīng)畢即能成誦。9歲時(shí)已通曉儒家經(jīng)典之大旨。14歲時(shí)師從著(zhù)名理學(xué)家吳澄,對儒學(xué)世界觀(guān)有了進(jìn)一步認識。元朝統一全國后,虞集先在江西南行臺中丞董士選府中教書(shū)。元成宗大德元年(1297),虞集至大都(今北京市),大德六年(1302),被薦入京為大都路儒學(xué)教授。不久,為國子助教。他以師道自任,聲譽(yù)日顯,求學(xué)者甚多。仁宗即位(1312),虞集任太常博士、集賢院修撰。他上疏論學(xué)校教育問(wèn)題,多有真知灼見(jiàn),為仁宗所賞識。延祐六年(1319),為翰林待制兼國史院編修、集賢修撰。泰定元年(1324),為國子司業(yè),后為秘書(shū)少監。四年(1327),他與王約隨從泰定帝去上都,用蒙語(yǔ)和漢語(yǔ)講解經(jīng)書(shū),上都大臣為其博古通今所折服。泰定帝時(shí),升任翰林直學(xué)士兼國子祭酒。他建議京東沿海土地應讓民開(kāi)墾,筑堤以防潮水涌入。這既可逐年增加稅收,又使數萬(wàn)民眾得以在京師周?chē)奂,增強保衛京師的力量。這些主張雖未被采納,但后來(lái)?谠O立萬(wàn)戶(hù)之計,就是采用其說(shuō)。文宗在登位之前,就對虞集有所了解,登基后,即命其為奎章閣侍書(shū)學(xué)士。文宗有旨采輯本朝典章制度,仿效“唐、宋會(huì )要”,編修《經(jīng)世大典》,命虞集與平章事趙世延同任總裁。后趙世延離任,由虞集獨專(zhuān)其責。虞集嘔心瀝血,批閱兩載于至順二年(1331)全書(shū)編纂而成,共計880卷,是研究元朝歷史的重要資料。書(shū)成后,文宗命他為翰林侍講學(xué)士、通奉大夫,他以眼疾為由乞外任,未被允許。直到文宗及幼君寧宗相繼去世,才得以告病回歸崇仁。至正八年(1348)五月己未(二十三)日(6月20日),病逝于家。謚“文靖”,贈江西行省參知政事,追封為仁壽郡公。
虞集學(xué)識淵博,能究極本源,研精探微。精于理學(xué),為元代“儒林四杰”之一。他認為道德教化是國家治本的大事,選用人才必須為眾所敬服。主張理學(xué)應貫穿于雅俗之中。為元代中期文壇盟主,詩(shī)文俱稱(chēng)大家。文多宣揚儒家傳統,倡導理學(xué),歌頌元室。詩(shī)風(fēng)典雅精切,格律謹嚴,深沉含蓄,縱橫無(wú)礙。其詩(shī)歌風(fēng)格于精切典雅中見(jiàn)沉雄老練,體裁多樣,長(cháng)于七古和七律,與楊載、范梈、揭奚斯齊名,人稱(chēng)“虞、楊、范、揭”,為“元詩(shī)四大家”之一。一時(shí)朝廷宏文高冊,多出其手。在其詩(shī)作中,有不少作品涉及撫州故土的山水風(fēng)土人情。亦工詞與散曲,一生所寫(xiě)詩(shī)詞文章逾萬(wàn)篇,但所存只有十之二、三。著(zhù)有《道園學(xué)古錄》、《道園類(lèi)稿》各50卷,《虞文靖公詩(shī)集》(又曰《虞伯生詩(shī)》)。
【《南鄉一剪梅·招熊少府》原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:
《南鄉一剪梅·招熊少府》原文及譯文10-21
南鄉一剪梅·招熊少府原文及賞析09-07
南鄉一剪梅·招熊少府11-02
《南鄉一剪梅·招熊少府》賞析11-28
《南鄉一剪梅·招熊少府》鑒賞06-03
南鄉一剪梅招熊少府閱讀答案10-29
《詩(shī)經(jīng)·南有嘉魚(yú)全文》原文注釋及翻譯10-18
王維《終南別業(yè)》古詩(shī)原文翻譯及注釋賞析08-12
《別韋少府》唐詩(shī)原文及注釋09-16