- 相關(guān)推薦
《喜遷鶯·花不盡》賞析
《喜遷鶯·花不盡》是晏殊創(chuàng )作的一首詞作。我們?yōu)榇蠹艺砹恕断策w鶯·花不盡》賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。
喜遷鶯·花不盡
朝代:宋代
作者:晏殊
原文:
花不盡,柳無(wú)窮。應與我情同。觥船一棹百分空。何處不相逢。
朱弦悄。知音少。天若有情應老。勸君看取利名場(chǎng)。今古夢(mèng)茫茫。
賞析
這是一首贈別詞,作者將離情寫(xiě)得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊藉之美。
起筆“花不盡,柳無(wú)窮”借花柳以襯離情;、柳是常見(jiàn)之物,它們遍布海角天涯,其數無(wú)盡,其廣無(wú)邊;同時(shí)花、柳又與人一樣同是生命之物,它們的生長(cháng)、繁茂、衰謝同人之生死、盛衰極其相似,離合聚散之際,也同樣顯露出明顯的苦樂(lè )悲歡。“應與我情同”是以花柳作比,襯寫(xiě)自己離情的“不盡”和“無(wú)窮”,宛轉地表露了離別的痛苦之深。“觥船一棹百分空”,一句出自杜牧的《題禪院》詩(shī)。作者這里強作曠達,故示灑脫,以一醉可以消百愁作為勸解之辭,而“何處不相逢”,則是以未來(lái)可能重聚相慰。對友人的溫言撫慰之中,也反映了作者盡量掙脫離別痛苦的復雜心態(tài),他既無(wú)可奈何,又故示曠達。
下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應老”起,詞情一轉,正面敘寫(xiě)離別之情。高山流水,貴有知音,朱弦聲悄,是因摯友遠去,一種空虛寥落之感油然而生。“天若有情應老”,用李賀句意直抒難以抑止的離別哀傷。結拍“勸君看取利名場(chǎng),今古夢(mèng)茫茫”二句,是作者對友人的又一次勸解。同為相勸之語(yǔ),此處內涵上卻與上片不同。上片勸慰之語(yǔ)只就當前離別著(zhù)眼,以醉飲消愁、今后可能重逢為解,是以情相勸;此處勸語(yǔ)卻透過(guò)一層,以利名如夢(mèng)為解,屬以理相勸,勸解之中包含著(zhù)作者自身的感受和體驗。晏殊一生富貴顯達,長(cháng)期躋身上層,但朝廷內派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,不能不使他感到利名場(chǎng)中的爾虞我詐,宦海風(fēng)波的險惡,人世的盛衰浮沉,撫念今昔,恍然若夢(mèng)。
這首詞明快、自然,讀來(lái)如行云流水,與作者其它詞風(fēng)格迥異。其思想內核,一方面是藐視名利,一方面是寄情山水歌酒。全詞抒寫(xiě)離情別緒中,反映了晏殊的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。
創(chuàng )作背景
詞人晏殊晏殊一生富貴顯達,長(cháng)期躋身上層,但朝廷內派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,飽受了名利場(chǎng)上的爾虞我詐、你傾我軋,撫今追昔感嘆今古一夢(mèng)。晏殊詞中較少見(jiàn)的詞意頹廢消極的作品,但此處,詞人在對友人的百般勸慰之中傾注了自己真摯的情感,于是揮筆寫(xiě)下了這篇詞作。然而表面的豁達灑脫掩飾不了詞人身處官場(chǎng)無(wú)奈與痛苦的內心。
作者介紹
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著(zhù)名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。
生平
晏殊14歲應神童試,真宗召他與進(jìn)士千余人同試廷中,他神氣自若,援筆立成。賜同進(jìn)士出身。從秘書(shū)省正字官至知制誥,進(jìn)禮部侍郎。后因事出知宣州,改應天府。又任禮部、刑部、工部尚書(shū),同平章事兼樞密使,病卒于家,仁宗親臨祭奠。謚元獻!端问贰繁緜髡f(shuō):“自五代以來(lái),天下學(xué)校廢,興學(xué)自殊始。”他平居好賢士,范仲淹、韓琦、孔道輔、富弼等都是他提拔推薦的。
晏殊是北宋文壇上地位很高的文人,《宋史》說(shuō)他“文章贍麗,應用不窮。尤工詩(shī),閑雅有情思”。和北宋前期大多數文人的作風(fēng)一樣,晏殊的詩(shī)文詞都是繼承晚唐五代的傳統,他“贍麗”之中有沉著(zhù)的內容,所以不流于輕倩、浮淺,故為當時(shí)所重。他的詞今存130余首,風(fēng)格上既吸收《花間》(溫庭筠)、(韋莊)的格調,也深受南唐馮延巳的影響。他一生顯貴,尤其善于寫(xiě)旖旎風(fēng)光,歡愉情趣,但他的作品并不單純如此,而孕育著(zhù)深厚的悲戚之感。如他的名句“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”,這種人的意志所不能挽回的情景,即使只是個(gè)人一時(shí)的無(wú)名的悲感,也蘊含著(zhù)人類(lèi)永恒而無(wú)可奈何的悲感,由此而感到人類(lèi)普遍的永久的無(wú)可逃避的命運。由這種主觀(guān)的悲哀推而至于客觀(guān)世界的運轉,又何嘗不如此。“滿(mǎn)目山河空念遠,落花風(fēng)雨更傷春”。這就不能不得出“珍惜現在”的結論:“不如憐取眼前人。”(〔浣溪沙〕)這比起《花間》溫、韋的清詞麗句來(lái),就看出“青出于藍而勝于藍”了。
【《喜遷鶯·花不盡》賞析】相關(guān)文章:
晏殊《喜遷鶯·花不盡》全文及鑒賞08-25
賞析晏殊的《喜遷鶯》賞析10-25
晏殊的《喜遷鶯》賞析08-30
《喜遷鶯》翻譯賞析及閱讀答案07-08
喜遷鶯·鳩雨細原文及賞析09-17
《喜遷鶯·晉師勝淝上》閱讀答案及賞析08-20
晁端禮《喜遷鶯》詩(shī)詞09-18
《送隱者一絕》《喜遷鶯》閱讀答案09-18
《詠籠鶯》的閱讀答案及賞析10-10