97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

楊萬(wàn)里詩(shī)歌《好事近·七月十三日夜登萬(wàn)花川谷望月作》原文翻譯以

時(shí)間:2024-07-25 03:07:00 楊萬(wàn)里 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

楊萬(wàn)里詩(shī)歌《好事近·七月十三日夜登萬(wàn)花川谷望月作》原文翻譯以

  作為南宋“中興四大詩(shī)人”之一的楊萬(wàn)里,他的“楊誠齋體”在當時(shí)也頗有影響。雖然這首詞語(yǔ)言自然,但是洋溢著(zhù)生活的氣息。

楊萬(wàn)里詩(shī)歌《好事近·七月十三日夜登萬(wàn)花川谷望月作》原文翻譯以

  好事近·七月十三日夜登萬(wàn)花川谷望月作

  月未到誠齋,先到萬(wàn)花川谷。不是誠齋無(wú)月,隔一林修竹。

  如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇絕,看十五十六。

  譯文

  月亮還未照到我的書(shū)齋前,先照到了萬(wàn)花川谷,不是書(shū)齋沒(méi)有月光,而是被高高的竹林隔著(zhù)。

  現在才是農歷七月十三的夜晚,圓月已像白玉雕成的一樣。秋月還沒(méi)到最美的時(shí)候,到了十五、十六日夜晚你再看,那才是最好的。

  注釋

  好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調四十五字,前后片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。連用多數仄聲收腳而又雜有特殊句式組成的短調小令,常是顯示拗峭挺勁的聲情,適宜表達“孤標聳立”和激越不平的情調。

  誠齋:楊萬(wàn)里書(shū)房的名字。

  萬(wàn)花川谷:是離“誠齋”不遠的一個(gè)花圃的名字。在吉水之東,作者居宅之上方。

  修竹:長(cháng)長(cháng)的竹子。

  奇絕:奇妙非常。

  鑒賞

  “月未到誠齋,先到萬(wàn)花川谷。”開(kāi)篇兩句,明白如話(huà),說(shuō)皎潔的月光尚未照進(jìn)他的書(shū)房,卻照到了“萬(wàn)花山谷”。作者用“未到”和“先到”巧設懸念,引人遐想。讀完這兩句,人們自然地要問(wèn):既然“誠齋”與“萬(wàn)花川谷”相去不遠,何以月光照到了“萬(wàn)花川谷”,作者的書(shū)房里不見(jiàn)月光呢?緊接著(zhù)兩句“不是誠齋無(wú)月,隔一林修竹。”使懸念頓解,也說(shuō)明了作者為什么要離開(kāi)誠齋跑到萬(wàn)花川谷去賞月。原來(lái),在他的書(shū)房前面有一片茂密的竹林,遮蔽了月光。本句中的“隔”字與“修”字看似平平常常,實(shí)則耐人琢磨,有出神入化之妙。試想,竹子如果不是長(cháng)得郁郁蔥蔥,修長(cháng)挺拔,怎么會(huì )把月光“隔”斷?寥寥十一字,既解開(kāi)了“月未到誠齋”的疑竇,也說(shuō)明了書(shū)房處于竹林深處,環(huán)境幽雅僻靜!端问贰酚涊d,楊萬(wàn)里在任永州零陵縣丞時(shí),曾三次去拜訪(fǎng)謫居永州的張浚不得見(jiàn)面,后來(lái)“……以書(shū)談始相見(jiàn),浚勉以正心誠意之學(xué),萬(wàn)里服其教終身,乃名讀書(shū)之室曰‘誠齋’。”這樣,就可以想見(jiàn)楊萬(wàn)里名為“誠齋”的書(shū)房是費了一番心思,作了精心的設置和安排的。

  上片通過(guò)對照描寫(xiě),用“未到”和“先到”點(diǎn)明,此時(shí)誠齋仍處在朦朧暗影之中,而“萬(wàn)花川谷”已是月光朗照。下片四句,便描寫(xiě)“萬(wàn)花川谷”的月色。“如今才是十三夜,月色已如玉。”兩句中只有“如玉”二字寫(xiě)景,這兩字用巧妙的比喻,形象生動(dòng)地描繪出碧空澄明、冰清玉潔的月夜景色。“才”字與“已”字相呼應,使人想到作者在“十三”的夜里欣賞到這樣美妙的月景,有些喜出望外;也使人想到,盡管現在看到的月色象玉一般的晶瑩光潔,令人陶醉,但“十三夜”畢竟不能算是欣賞月色的最佳時(shí)刻。那么,何時(shí)的月色最美呢?任人皆知,陰歷的十五、十六日月亮最圓,是觀(guān)賞月光最好的日子。這樣,詞的結尾兩句,也就很自然地推出一個(gè)新的境界:“未是秋光奇絕,看十五十六。”“未是”二字壓倒前句描寫(xiě)的美妙如玉,剔透晶瑩的境界,推出一個(gè)“秋光奇絕”的新天地,指出即將來(lái)臨的十五十六才是賞月的最佳時(shí)刻。尾二句筆墨看似平淡,卻表現出一個(gè)不同凡響的藝術(shù)境界,說(shuō)明作者對未來(lái)、對美有著(zhù)強烈的憧憬和追求。

【楊萬(wàn)里詩(shī)歌《好事近·七月十三日夜登萬(wàn)花川谷望月作》原文翻譯以】相關(guān)文章:

好事近楊萬(wàn)里賞析08-12

好事近原文翻譯以及注釋10-28

楊萬(wàn)里憂(yōu)國原文及翻譯07-05

楊萬(wàn)里的小池翻譯及原文09-21

秦觀(guān)《好事近·夢(mèng)中作》11-06

《好事近·夢(mèng)中作》秦觀(guān)09-29

小池楊萬(wàn)里原文翻譯及賞析10-20

楊萬(wàn)里《小池》古詩(shī)原文及翻譯11-04

詩(shī)歌七月原文及翻譯07-30

《好事近·夢(mèng)中作》秦觀(guān)詞作鑒賞11-24

吉木萨尔县| 永丰县| 桐梓县| 萨嘎县| 井研县| 焉耆| 大渡口区| 荆门市| 七台河市| 潼南县| 舟曲县| 清流县| 邵阳县| 洪泽县| 大姚县| 宁城县| 大新县| 林周县| 陆河县| 贞丰县| 瑞金市| 齐齐哈尔市| 长治市| 湖口县| 安阳县| 尉氏县| 历史| 赫章县| 朔州市| 乌苏市| 凭祥市| 木兰县| 安泽县| 宿迁市| 嘉鱼县| 柳林县| 阜城县| 万年县| 江孜县| 维西| 定西市|