97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析

時(shí)間:2024-10-01 02:54:47 秀雯 辛棄疾 我要投稿

辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析

  在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析,希望能夠幫助到大家。

辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析

  辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析 篇1

  水龍吟·登建康賞心亭

  辛棄疾

  楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際。遙岑遠目②,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里③,江南游子。把吳鉤看了④,闌干拍遍,無(wú)人會(huì )、登臨意。

  休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾⑤,盡西風(fēng)、季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣⑥?上Я髂,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此⑦。倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚⑧?

  [注釋]

 、俳ǹ蒂p心亭:為秦淮河邊一名勝。

 、凇斑b岑”三句:遠望遙山,像美人頭上的碧玉簪、青螺發(fā)髻一樣,似都在發(fā)愁,像有無(wú)限怨恨。

 、蹟帏櫍菏汗卵。

 、軈倾^:吳地特產(chǎn)的彎形寶刀,此指劍。

 、荨靶菡f(shuō)”句:表示自己不愿放棄大業(yè),只圖個(gè)人安逸。

 、蕖扒筇铩本洌罕硎咀约盒哂谥锰镔I(mǎi)屋安居樂(lè )業(yè)。劉郎:即劉備。

 、摺翱上Я髂辍比洌鹤韵耆A在無(wú)所作為中逝去,為國運感到憂(yōu)愁,人比樹(shù)老得還快。

 、鄵h(wèn):擦試。

  [賞析]

  這首詞是作者在建康通判任上所作。上闋開(kāi)頭以無(wú)際楚天與滾滾長(cháng)江作背景,境界闊大,觸發(fā)了家國之恨和鄉關(guān)之思!奥淙諛穷^”以下,表現詞人如離群孤雁、像棄置的.寶刀難抑胸中郁悶。下闋用三個(gè)典故對于四位歷史人物進(jìn)行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負。嘆惜流年如水,壯志成灰。最后流下英雄熱淚。

  辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析 篇2

  原文:

  楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì ),登臨意。

  休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣?上Я髂,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!

  譯文一

  空蕩的秋空雖火紅似火,可是我心中卻千里冷落凄涼,冷清的江水只能伴隨著(zhù)天空流去,何處會(huì )是盡頭,這秋天無(wú)邊無(wú)際。無(wú)奈的眺望遠處的山嶺,為何,報國又比登天難,為何,國家又如此腐敗,只能怪人間正道是滄桑。那群山像女人頭上的玉簪和螺髻,難道說(shuō),這王朝只剩下花天酒地了嗎?斜下的太陽(yáng)照著(zhù)這亭子,在長(cháng)空遠飛離群。孤雁伴著(zhù)它那凄慘絕望聲從天空劃過(guò),或許是映照著(zhù)我這流落江南思鄉游子。我看著(zhù)這寶刀,卻不曾沾染著(zhù)敵人的鮮血,我狠狠地把亭上的欄桿都拍遍了,也沒(méi)有人領(lǐng)會(huì )我現在登樓的心意,天下知我者,還能有誰(shuí)呢?。

  我可不會(huì )像張翰那樣,為家鄉之景而歸。那劉備天下為懷,斥責許氾,辭氣激揚,令人佩服。只可惜時(shí)光如流水一般過(guò)去,我真擔心著(zhù)風(fēng)雨飄蕩中的國家,時(shí)間如白駒過(guò)隙!連一拭英雄淚的紅巾翠袖也無(wú)人喚取了。

  譯文二

  遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水向天邊流去,秋天更無(wú)邊無(wú)際。極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂(yōu)愁和憤恨,那群山就像女人頭上的玉簪和螺髻。夕陽(yáng)西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑。我看完這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒(méi)有人領(lǐng)會(huì )我現在登樓的心意。

  不要說(shuō)鱸魚(yú)肉度絲鮮美,秋風(fēng)呼呼刮滿(mǎn)天,我不會(huì )像西晉的張季鷹,為貪吃家鄉美味而棄官?我也不會(huì )學(xué)求田問(wèn)舍的許汜。只遺憾時(shí)光流逝,國家仍在風(fēng)雨飄搖之中,北伐無(wú)期,恢復中原的夙愿不能實(shí)現!叫誰(shuí)去請那些披紅著(zhù)綠的歌女,來(lái)為我擦掉英雄失意的眼淚!

  注釋

  建康:今江蘇南京。

  遙岑:岑,音cén。遠山。

  玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì。玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發(fā)髻,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。

  斷鴻:失群的孤雁。

  吳鉤,古代吳地制造的一種寶刀。這里應該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。

  了:音liǎo。

  鱸魚(yú)堪膾:用西晉張翰典。

  季鷹:張翰,字季鷹。

  求田問(wèn)舍:置地買(mǎi)房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。

  流年:流逝的時(shí)光。

  憂(yōu)愁風(fēng)雨:風(fēng)雨,比喻飄搖的國勢。

  樹(shù)猶如此:用東晉桓溫典。

  倩:請托。讀音qìng

  紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。

  揾:wèn。擦拭。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)于辛棄疾三十歲于建康任通判之時(shí)。詞中舒發(fā)了他抗金壯志未酬的苦悶心懷。同時(shí),作者表示,既不作只為口腹而回鄉的張季鷹,又不作只會(huì )「求田問(wèn)舍」的許汜,而要作如劉備那樣的英雄。其詞縱橫豪邁,為辛詞風(fēng)格的代表作之一。

  這首詞作于乾道四至六年(1168—1170)間建康通判任上。這時(shí)作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,作一個(gè)建康通判,不得一遂報國之愿。偶有登臨周覽之際,一抒郁結心頭的悲憤之情。

  建康(今江蘇南京)是東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代的都城。賞心亭是南宋建康城上的一座亭子。據《景定建康志》記載:“賞心亭在(城西)下水門(mén)城上,下臨秦淮,盡觀(guān)賞之勝!

  這首詞,上片大段寫(xiě)景:由水寫(xiě)到山,由無(wú)情之景寫(xiě)到有情之景,很有層次。開(kāi)頭兩句,“楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際”,是作者在賞心亭上所見(jiàn)的景色。楚天千里,遼遠空闊,秋色無(wú)邊無(wú)際。大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭。遙遠天際,天水交溶氣象闊大,筆力遒勁!俺臁钡摹俺钡,泛指長(cháng)江中下游一帶,這里戰國時(shí)曾屬楚國!八S天去”的“水”,指浩浩蕩蕩奔流不息的長(cháng)江!扒Ю锴迩铩焙汀扒餆o(wú)際”,顯出闊達氣勢同時(shí)寫(xiě)出江南秋季的特點(diǎn)。南方常年多雨多霧,只有秋季,天高氣爽,才可能極目遠望,看見(jiàn)大江向無(wú)窮無(wú)盡的天邊流去。的壯觀(guān)景色。

  下面“遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻”三句,是寫(xiě)山!斑b岑”即遠山。舉目遠眺,那一層層、一疊疊的遠山,有的很象美人頭上插戴的玉簪,有的很象美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色算上美景,但只能引起詞人的憂(yōu)愁和憤恨。皮日休《縹緲?lè )濉吩?shī):“似將青螺髻,撒在明月中”,韓愈《送桂州嚴大夫》詩(shī)有“山如碧玉”之句(即簪),是此句用語(yǔ)所出。人心中有愁有恨,雖見(jiàn)壯美的遠山,但愁卻有增無(wú)減,仿佛是遠山在“獻愁供恨”。這是移情及物的手法。詞篇因此而生動(dòng)。至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒(méi)有正面交代,但結合登臨時(shí)地情景,可以意會(huì )得到。

  北望是江淮前線(xiàn),效力無(wú)由;再遠即中原舊疆,收復無(wú)日。南望則山河雖好,無(wú)奈僅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思進(jìn)取,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。借言遠山之獻供,一寫(xiě)內心的擔負,而總束在此片結句“登臨意”三字內。開(kāi)頭兩句,是純粹寫(xiě)景,至“獻愁供恨”三句,已進(jìn)了一步,點(diǎn)出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫(xiě)景而開(kāi)始抒情,由客觀(guān)而及主觀(guān),感情也由平淡而漸趨強烈。一切都在推進(jìn)中深化、升華!奥淙諛穷^”六句意思說(shuō),夕陽(yáng)快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上,更加引起了作者對遠在北方的故鄉的思念。他看著(zhù)腰間空自佩戴的寶刀,悲憤地拍打著(zhù)亭子上的.欄干,可是又有誰(shuí)能領(lǐng)會(huì )他這時(shí)的心情呢?

  這里“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,雖然仍是寫(xiě)景,但無(wú)一語(yǔ)不是喻情。落日,本是日日皆見(jiàn)之景,辛棄疾用“落日”二字,比喻南宋國勢衰頹!皵帏櫋,是失群的孤雁,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國,以江南為自己的家鄉的。

  可是南宋統冶集團根本無(wú)北上收失地之意,對于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對他一直采取猜忌排擠的態(tài)度;致使辛棄疾覺(jué)得他在江南真的成了游子了。

  “把吳鉤看了,欄干拍遍,無(wú)人會(huì )、登臨意”三句,是直抒胸臆,此時(shí)作者思潮澎湃心情激動(dòng)。但作者不是直接用語(yǔ)言來(lái)渲染,而是選用具有典型意義的動(dòng)作,淋漓盡致地抒發(fā)自己報國無(wú)路、壯志難酬的悲憤。第一個(gè)動(dòng)作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈,含笑看吳鉤”的句子!皡倾^”,本應在戰場(chǎng)上殺敵,但現在卻閑置身旁,只作賞玩,無(wú)處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無(wú)用武之地的苦悶也烘托出來(lái)了。第二個(gè)動(dòng)作“欄干拍遍”。據宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節,他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨語(yǔ),或以手拍欄于。曾經(jīng)作詩(shī)說(shuō):“讀書(shū)誤我四十年,幾回醉把欄干拍”。欄干拍遍是胸中有說(shuō)不出來(lái)抑郁苦悶之氣,借拍打欄干來(lái)發(fā)泄。用在這里,就把作者雄心壯志無(wú)處施展的急切非憤的情態(tài)宛然顯現在讀者面前。另外,“把吳鉤看了,欄干拍遍”,除了典型的動(dòng)作描寫(xiě)外,還由于采用了運密入疏的手法,把強烈的思想感情寓于平淡的筆墨之中,內涵深厚,耐人尋味!盁o(wú)人會(huì )、登臨意”,慨嘆自己空有恢復中原的抱負,而南宋統治集團中沒(méi)有人是他的知音。

  后幾句一句句感情漸濃,達情更切,至最后“無(wú)人會(huì )”得一盡情抒發(fā),可說(shuō)“盡致”了。讀者讀到此,于作者心思心緒,亦可盡知,每位讀者,也都會(huì )被這種情感感染。

  上片寫(xiě)景抒情,下片則是直接言志。下片十一句,分四層意思:“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽(yáng)作官,見(jiàn)秋風(fēng)起,想到家鄉蘇州味美的鱸魚(yú),便棄官回鄉。(見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》)現在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉,又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫(xiě)了有家難歸的鄉思,又抒發(fā)了對金人、對南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥(niǎo)的效果!扒筇飭(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”,是第二層意思。求田問(wèn)舍就是買(mǎi)地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。這也是用了一個(gè)典故。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢(xún)問(wèn)劉備,劉備說(shuō):天下大亂,你忘懷國事,求田問(wèn)舍,陳登當然瞧不起你。如果是我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見(jiàn)《三國志·陳登傳》)“怕應羞見(jiàn)”的“怕應”二字,是辛棄疾為許汜設想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見(jiàn)象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說(shuō),既不學(xué)為吃鱸魚(yú)膾而還鄉的張季鷹,也不學(xué)求田問(wèn)舍的許汜。作者登臨遠望望故土而生情,誰(shuí)無(wú)思鄉之情,作者自知身為游子,但國勢如此,如自己一般的又何止一人呢?作者于此是說(shuō),我很懷念家鄉但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉當是收復河山之時(shí)。作者有此志向,但語(yǔ)中含蓄,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。

  “可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹(shù)猶如此”也有一個(gè)典故,據《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》,桓溫北征,經(jīng)過(guò)金城,見(jiàn)自己過(guò)去種的柳樹(shù)已長(cháng)到幾圍粗,便感嘆地說(shuō):“木猶如此,人何以堪?”樹(shù)已長(cháng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉,但我不不會(huì )像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂(yōu)懼的。我所憂(yōu)懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無(wú)期,恢復中原的宿愿不能實(shí)現。年歲漸增,恐再閑置便再無(wú)力為國效命疆場(chǎng)了。這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過(guò)層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。下面就自然地收束,也就是第四層意思:“倩何人喚取,紅巾翠袖,英雄淚!辟,是請求,“紅巾翠袖”,是少女的裝束,這里就是少女的代名詞。在宋代,一般游宴娛樂(lè )的場(chǎng)合,都有歌妓在旁唱歌侑酒。這三句是寫(xiě)辛棄疾自傷抱負不能實(shí)現,世無(wú)知已,得不到同情與慰藉。這與上片“無(wú)人會(huì )、登臨意”義近而相呼應。

  這首詞,是辛詞名作之一,它不僅對辛棄疾生活著(zhù)的那個(gè)時(shí)代的矛盾有充分反映,有比較真實(shí)的現實(shí)內容,而且,作者運用圓熟精到的藝術(shù)手法把內容完美地表達出來(lái),直到今天仍然具有極其強烈的感染力量,使人們百讀不厭。

【辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析】相關(guān)文章:

《水龍吟·登建康賞心亭》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析12-08

水龍吟·登建康賞心亭賞析 蘇軾04-03

辛棄疾《水龍吟登建康賞心亭》全詞原文翻譯賞析06-18

水龍吟·登建康賞心亭蘇軾12-28

辛棄疾《水龍吟》賞析05-14

辛棄疾水龍吟賞析10-25

辛棄疾《水龍吟》的翻譯賞析11-14

辛棄疾:水龍吟原文加賞析05-07

辛棄疾《南鄉子登京口北固亭有懷》古詩(shī)賞析06-23

铜鼓县| 鹤壁市| 大同县| 普洱| 西吉县| 育儿| 嘉荫县| 手游| 兴海县| 平潭县| 铜陵市| 高唐县| 恩平市| 商洛市| 嘉义县| 肥西县| 丰城市| 民县| 樟树市| 翼城县| 邻水| 土默特右旗| 武川县| 达孜县| 满城县| 昭平县| 亳州市| 黄浦区| 盘山县| 长子县| 新兴县| 肥西县| 莆田市| 兴安县| 海城市| 青田县| 房产| 南雄市| 宝丰县| 深水埗区| 张掖市|