西江月夜行黃沙道中原文與翻譯
《西江月夜行黃沙道中》寫(xiě)的是夏夜在黃沙嶺上所見(jiàn)到的美好景象,表達了詞人熱愛(ài)大自然,關(guān)心人民生活,企盼豐年的思想感情。
西江月夜行黃沙道中
辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。
稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前,
舊時(shí)茆店社林邊,路轉溪橋忽見(jiàn)。
注釋?zhuān)?/strong>
、傥鹘拢涸~牌名。
、邳S沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
、蹌e枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。
、茗Q蟬:蟬叫聲。
、菖f時(shí):往日。
、廾┑辏好┎萆w的鄉村客店。
、呱缌郑和恋貜R附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
、嘁(jiàn):同“現”,顯現,出現。
譯文:
天邊的明月升上了樹(shù)梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來(lái)了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝?zhù)豐收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在說(shuō)著(zhù)豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹(shù)林中,山路一轉,曾經(jīng)那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。
拓展閱讀:《西江月夜行黃沙道中》解讀
《西江月夜行黃沙道中》這首詞是宋代詞人辛棄疾的田園詩(shī)作之一。在這首詞中我們可以欣賞到祖國語(yǔ)言文字的魅力,短短幾十個(gè)字,卻為我們營(yíng)造出一個(gè)清新可人的夏夜無(wú)眠的意境。它語(yǔ)言自然樸素,一改辛詞豪放不羈,金戈鐵馬的氣勢,以清新、帶著(zhù)泥土的芳香,讓我們看到了一幅鮮明逼真的田野風(fēng)光圖。辛棄疾曾兩次罷官,四十二歲至六十二歲,隱居在上饒(今屬江西省)的帶湖,前后將近二十年,當時(shí)的辛棄疾潛心研讀莊子和陶潛的的文章。這首詞與《清平樂(lè )村居》都是詞人在這個(gè)時(shí)期寫(xiě)的。西江越是詞牌,“夜行黃沙道中”是題目。黃沙,就是黃沙嶺,在上饒西部。詞中描寫(xiě)農村夏夜的清新景色,抒發(fā)詞人的閑適心情。
“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。”上片寫(xiě)的大約是前半夜的景象:明月初升,山林頓時(shí)變得明亮起來(lái),驚動(dòng)了在枝上棲息的山鵲和蟬;清風(fēng)吹拂,把它們的叫聲送到夜行人的耳中;田野間彌漫著(zhù)稻花的香氣,水中的青蛙不斷地鳴叫;一路上都可以聽(tīng)到出來(lái)納涼的人們在談?wù)撝?zhù)今年的豐收。詞人在夜行中見(jiàn)到、聽(tīng)到這一切,他內心的喜悅是可想而知的。這些描寫(xiě)在藝術(shù)上也是很動(dòng)人的。從一方面看,詞人正是用農村夏夜里特有的聲音蟬鳴、鵲啼、蛙叫、人聲來(lái)渲染歡樂(lè )的氣氛;從另一方面看,這些聲音又全都是從夜行人的聽(tīng)覺(jué)中反映出來(lái)的,他能清晰地聽(tīng)到這一切,反過(guò)來(lái)又表現了夏夜的寂靜。這正是寓靜于動(dòng)的寫(xiě)法,能夠引起讀者豐富的想像。
“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉溪橋忽見(jiàn)。”下片寫(xiě)的是后半夜的景象:烏云驟起,月光消失,天邊只剩下幾顆暗淡的星,田野變得昏暗了;當詞人走到山前時(shí),雨點(diǎn)飄落下來(lái),他知道驟雨將至,想要找個(gè)地方避雨。說(shuō)來(lái)也巧,當他急急忙忙轉過(guò)溪頭時(shí),一眼就看到了他過(guò)去曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)的那家茅店,依然在社林旁邊。不用說(shuō),詞人這時(shí)的心情是何等欣慰呀!
這首詞上片寫(xiě)景其實(shí)是烘托,下片寫(xiě)避雨才是詞人本意所在,也是詞的意趣所在。在山野里夜行遇雨而又能找到避雨的地方,這種樂(lè )趣不是身歷其境的人是不容易體會(huì )到的。
這首詞,有一個(gè)生動(dòng)具體的氣氛(通常叫做景),表達出一種親切感受到的情趣(通常簡(jiǎn)稱(chēng)情)。這種情景交融的整體就是一個(gè)藝術(shù)的形象。藝術(shù)的形象的有力無(wú)力,并不在采用的情節多寡,而在那些情節是否有典型性,是否能作為觸類(lèi)旁通的據點(diǎn),四面伸張,伸入現實(shí)生活的最深微的地方。如果能做到這一點(diǎn),它就會(huì )是言有盡而意無(wú)窮了。我們說(shuō)中國的詩(shī)詞運用語(yǔ)言精煉,指的就是這種廣博的代表性和豐富的暗示性。
【西江月夜行黃沙道中原文與翻譯】相關(guān)文章:
《西江月·夜行黃沙道中》原文賞析及翻譯01-28
《西江月·夜行黃沙道中》原文及翻譯賞析09-10
《西江月·夜行黃沙道中》原文賞析及翻譯09-17
《西江月·夜行黃沙道中》原文,翻譯,注釋10-18
《西江月·夜行黃沙道中》原文及翻譯賞析10-30
《西江月·夜行黃沙道中》原文、翻譯及賞析07-22
西江月·夜行黃沙道中的翻譯11-21
西江月·夜行黃沙道中翻譯09-04
西江月 夜行黃沙道中翻譯09-13
辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》原文及翻譯09-03