- 相關(guān)推薦
溫庭筠“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”
引導語(yǔ):溫庭筠被譽(yù)為花間派鼻祖,他的作品中都是些姿態(tài)婀娜的美婦,淡淡的愁,溫婉的情意,“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”更是千古名詩(shī),下面我們就來(lái)欣賞一下這兩句詩(shī)。
“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”
這后兩句從“長(cháng)行”引出“骰子”,說(shuō)那種制造精巧的骰子上的顆顆紅點(diǎn),有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達著(zhù)我對你深入骨髓的相思,你知道嗎?這樣一來(lái),自然又深化了第二句深囑“長(cháng)行莫圍棋”的用意,原來(lái)她“共郎長(cháng)行”,也是有意要用“長(cháng)行”這種博戲所用的“骰子”來(lái)提醒丈夫:當你玩“長(cháng)行”使用骰子時(shí),知不知道,那骰子上的紅點(diǎn),顆顆都是入骨的紅豆,代表著(zhù)我對你的入骨相思?所以,你千萬(wàn)不要違誤了歸期。
這一句,非常準確地表現出她對丈夫的惦念,對丈夫的那種難舍難離的強烈的愛(ài)!“入骨相思”,一語(yǔ)雙關(guān),其中纏綿之意,教人不由魂銷(xiāo)。在章法上,則是對前二句“深囑”早歸“莫違期”的對應。詩(shī)中,女子“共郎長(cháng)行”時(shí)“深囑”于前,客子“違期”未歸時(shí)又“入骨相思”于后,最后以“知不知”設問(wèn)寄意的口吻輕輕將全詩(shī)兜住,然后再表現出這位多情的閨中人亟盼游子早歸的焦慮心情。“知不知”三字,把女子離別之久、會(huì )合之難、相思之深之苦,乃至欲說(shuō)無(wú)人都淋漓盡致地表現了出來(lái),可謂收得自然,余味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內心深處誠摯而火熱的愛(ài)情。有女鐘情如此,令人讀來(lái)倍覺(jué)感人。“入骨相思知不知”七個(gè)字,乃是全篇的點(diǎn)睛之筆!
這首詞最精粹之筆,在于后二句以相思子(紅豆)為喻,寄托女子的摯愛(ài)深情。全詞采用諧音雙關(guān)的手法,雖有助于詞境的深婉含蓄;但由于刻意為之,便又流人“謎而不詩(shī)”(王夫之《古詩(shī)評選》)之地,缺乏“自然天成”之妙。
楊柳枝·井底點(diǎn)燈深燭伊
溫庭筠
井底點(diǎn)燈深燭伊,共郎長(cháng)行莫圍棋。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
注釋
深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關(guān)的修辭手法,寫(xiě)女子“深囑”情郎。伊:人稱(chēng)代詞,“你”。
長(cháng)行:長(cháng)行局,古代的一種博戲,盛行于唐。李肇《唐國史補》卷下:“今之博戲,有長(cháng)行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲采之骰有二。”這里用此博戲的名稱(chēng)雙關(guān)長(cháng)途旅行。圍棋:中國傳統棋種。變化極復雜,棋理極深奧;高手對弈,一局棋常需數個(gè)時(shí)辰,甚至數日方可分出勝負。此處用“圍棋”與“違期”的諧音,勸“郎”莫要誤了歸期。
玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國曹植創(chuàng )制,初為玉制,后演變?yōu)楣侵,因其點(diǎn)著(zhù)色,又稱(chēng)色子;為小立方體塊狀,六個(gè)面上分別刻有從一到六不同數目的圓點(diǎn),其中一、四點(diǎn)數著(zhù)紅色,其余點(diǎn)數皆著(zhù)黑色。這骰子上的紅點(diǎn),即被喻為相思的紅豆。
“入骨”句:用骨制的骰子上的紅點(diǎn)深入骨內,來(lái)隱喻入骨的相思。“入骨”是雙關(guān)隱語(yǔ)。
新添聲楊柳枝 【其一】
溫庭筠
一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新。
合歡桃核終堪恨,里許元來(lái)別有人。
【溫庭筠“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”】相關(guān)文章:
溫庭筠玲瓏骰子安紅豆10-25
溫庭筠:入骨相思知不知11-02
你知與不知的傷感散文10-29
《玲瓏小國》10-17
知人知面不知心經(jīng)典美文10-01
雪玲瓏散文07-10
玲瓏絕曲詩(shī)歌09-19
紫色玲瓏心散文07-24
溫庭筠名詩(shī)09-24