97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

涼州詞 王之渙賞析

時(shí)間:2024-07-08 04:22:50 王之渙 我要投稿

涼州詞二首 王之渙賞析

  王之渙的涼州詞,全詩(shī)寫(xiě)了什么內容呢?要如何鑒賞呢?

  涼州詞二首·其一 【唐代】王之渙

  原文:

  黃河遠上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。

  羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

  繁體原文:

  黃河遠上白雲間,一片孤城萬(wàn)仞山。

  羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。

  譯文及注釋

  譯文一

  黃河好像從白云間奔流而來(lái),

  玉門(mén)關(guān)孤獨地聳峙在高山中。

  將士何須哀怨那柳樹(shù)不發(fā)芽,

  春風(fēng)根本吹不到玉門(mén)關(guān)外。

  譯文二

  遠遠奔流而來(lái)的黃河,好像與白云連在一起;玉門(mén)關(guān)孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。

  何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢, 原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!

  注釋

  1、涼州詞:又名《出塞》。為當時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

  2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂(lè )苑》云:“《涼州》,宮調曲,開(kāi)元中西涼府都督郭知運進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。

  3、遠上;遠遠向西望去。“遠”一作“直”。

  4、黃河遠上:遠望黃河的源頭。

  5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

  6、仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m)。

  7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂(lè )器,屬橫吹式管樂(lè )。屬于一種樂(lè )器.

  8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩(shī)文中常以楊柳喻送別情事!对(shī)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”

  9、度:吹到過(guò)。不度:吹不到

  10、玉門(mén)關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤(pán)城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

  11、何須:何必。何須怨:何必埋怨。

  12 楊柳:楊樹(shù)的柳條,又指的是《楊柳曲》。

  詩(shī)人故事

  在唐人薛用弱的傳奇小說(shuō)《集異記》中,曾經(jīng)記載了一個(gè)有趣的“旗亭”故事。唐朝開(kāi)元年間,王之渙將王昌齡、高適兩位邊塞詩(shī)人引為知己,三人關(guān)系相當不錯?蛇@三人同為恃才傲物的文人墨客,都覺(jué)得自己的詩(shī)才是一時(shí)佳作,三人誰(shuí)也不服誰(shuí)。一年冬天,三位詩(shī)人相約來(lái)到旗亭飲酒。當時(shí)正有幾個(gè)歌妓也在旗亭飲宴,一時(shí)間樂(lè )曲不斷,唱得都是時(shí)下流行的`詩(shī)詞。三個(gè)人聽(tīng)得有趣,就相約打賭說(shuō):“我們就以這些歌妓演唱的詩(shī)詞來(lái)比賽誰(shuí)詩(shī)名最盛。”話(huà)音剛落,就有一位歌妓打著(zhù)節拍唱道:“寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。”這是王昌齡的大作《芙蓉樓送辛漸》。沒(méi)過(guò)多久,另外一位歌妓唱道:“開(kāi)篋淚沾臆,見(jiàn)君前日書(shū)。夜臺今寂寞,猶是子云居。”這是高適的《哭單父梁九少府》。兩位歌妓唱罷,還是沒(méi)有唱到王之渙的詩(shī),王、高二人都替王之渙感到尷尬?赏踔疁o本人卻神色自若,他指著(zhù)歌妓中最美麗的一位姑娘說(shuō):“如果這個(gè)女子唱得不是我的詩(shī),我就認輸,終生不與你們爭高低。”話(huà)音剛落,那位姑娘就輕展歌喉,只聽(tīng)她唱道:“黃河遠上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山,羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。”這正是王之煥的《涼州詞》。

  煮酒論詩(shī)詞

  本詩(shī)中詩(shī)人首先概括地描繪出涼州的蒼涼景象:黃河、白云、孤城、萬(wàn)仞山,場(chǎng)景蒼茫、壯闊而又悲涼。當此之際,忽聞羌笛所吹《折楊柳》曲,邊塞將士的哀怨也隨之而出。羌笛明“怨”楊柳,實(shí)則表達出詩(shī)人對朝廷不關(guān)心戍邊將士的批評。全詩(shī)格調沉郁蒼涼,意境高遠,言有盡而意無(wú)窮。詩(shī)的前兩句偏重寫(xiě)景,后兩句偏重抒情。然而后兩句的情,已孕育于前兩句的景。“一片孤城”,已有蕭索感、荒涼感。而背景的遼闊,更反襯出它的蕭索;背景的雄奇,更反襯出它的荒涼。“孤城”中人的感受更是呼之欲出。全詩(shī)無(wú)一句說(shuō)思家懷鄉,而思鄉之情卻躍然紙上,詩(shī)意如此委婉深厚,正是這首詩(shī)的藝術(shù)魅力所在。

  鑒賞

  王之渙這首詩(shī)寫(xiě)戍邊士兵的懷鄉情。寫(xiě)得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調,充分表現出盛唐詩(shī)人的豁達廣闊胸懷。

  首句“黃河遠上白云間”抓住遠眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫(huà):遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠遠向西望去,好像流入白云中一般。次句 “一片孤城萬(wàn)仞山”,寫(xiě)塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫(xiě)了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個(gè)國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫(huà)戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。

  在這種環(huán)境中忽然聽(tīng)到了羌笛聲,所吹的曲調恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗。“柳”與“留”諧音,贈柳表示留念。北朝樂(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”歌中提到了行人臨去時(shí)折柳。這種折柳贈別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系,F在當戍邊士卒聽(tīng)到羌笛吹奏著(zhù)悲涼的《折楊柳》曲調時(shí),就難免會(huì )觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩(shī)人用豁達的語(yǔ)調排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調呢?要知道,玉門(mén)關(guān)外本來(lái)就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說(shuō)“何須怨”,并不是沒(méi)有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說(shuō)怨也沒(méi)用。用了“何須怨”三字,使詩(shī)意更加含蓄,更有深意。

  三、四兩行,明代的楊慎認為其含有諷刺之意,其所著(zhù)《升庵詩(shī)話(huà)》中言:“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門(mén)遠于萬(wàn)里也。”作者寫(xiě)那里沒(méi)有春風(fēng),是借自然暗喻安居于繁華帝都的最高統治者不體恤民情,置遠出玉門(mén)關(guān)戍守邊境的士兵于不顧。中國古代詩(shī)歌向來(lái)有“興寄”的傳統,更何況“詩(shī)無(wú)達詁”,我們認為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。具體這兩句的解釋?zhuān)杭热淮猴L(fēng)吹不到玉門(mén)關(guān)外, 關(guān)外的楊柳自然不會(huì )吐葉,光 “怨”它又有何用?

【涼州詞 王之渙賞析】相關(guān)文章:

王之渙《涼州詞》賞析05-21

王之渙的《涼州詞》賞析11-22

《涼州詞·王之渙》譯文及賞析06-25

王之渙的涼州詞古詩(shī)賞析06-01

王之渙涼州詞全文賞析09-17

王之渙涼州詞賞析大意09-06

王之渙涼州詞原文及賞析09-19

涼州詞唐王之渙賞析06-25

涼州詞王之渙翻譯賞析08-16

王之渙《涼州詞》原文及賞析10-11