《遣悲懷三首》元稹唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《遣悲懷三首》是唐代詩(shī)人元稹懷念原配妻子韋叢的作品。此三詩(shī)重在傷悼,作者取“報恩”為切入點(diǎn),先回顧與韋叢婚后的艱苦生活,以明“貧賤夫妻”間深厚的感情,從而引出對妻子的愧疚之情,再托出報答之意而反復詠嘆之。作者著(zhù)意強調的是人類(lèi)生命過(guò)程中一種常見(jiàn)的悲劇性——愿望與可能之間的時(shí)空錯位。這組詩(shī)以淺近通俗的語(yǔ)言,娓娓動(dòng)人的描繪,成為元稹悼亡詩(shī)中最為世人所傳誦的三首。
作品原文
遣悲懷三首
【其一】
謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。
顧我無(wú)衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。
野蔬充膳甘長(cháng)藿⑸,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢(qián)過(guò)十萬(wàn),與君營(yíng)奠復營(yíng)齋⑹。
【其二】
昔日戲言身后意⑺,今朝都到眼前來(lái)。
衣裳已施行看盡⑻,針線(xiàn)猶存未忍開(kāi)。
尚想舊情憐婢仆⑼,也曾因夢(mèng)送錢(qián)財。
誠知此恨人人有⑽,貧賤夫妻百事哀。
【其三】
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時(shí)。
鄧攸無(wú)子尋知命⑾,潘岳悼亡猶費詞⑿。
同穴窅冥何所望⒀,他生緣會(huì )更難期。
惟將終夜長(cháng)開(kāi)眼,報答平生未展眉⑻。
作品注釋
、胖x公東晉宰相謝安,他最偏愛(ài)侄女謝道韞。
、魄瓓洌簯饑鴷r(shí)齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門(mén)閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順遂。
、撬|篋:竹或草編的箱子。
、饶啵很浝p,央求。
、赊剑憾谷~,嫩時(shí)可食。
、实欤杭赖,設酒食而祭。
、藨蜓裕洪_(kāi)玩笑的話(huà)。身后意:關(guān)于死后的設想。
、绦锌幢M:眼看快要完了。
、蛻z:憐愛(ài),痛惜。
、握\知:確實(shí)知道。
、相囏何鲿x人,字伯道,官河西太守!稌x書(shū)·鄧攸傳》載:永嘉末年戰亂中,他舍子保侄,后終無(wú)子。
、信嗽溃何鲿x人,字安仁,妻死,作《悼亡詩(shī)》三首。這兩句寫(xiě)人生的一切自有命定,暗傷自己無(wú)妻無(wú)子的命運。
、逊愙ぃ荷畎档臉幼。
作品譯文
【其一】
你如同謝公最受偏愛(ài)的女兒,嫁給我這個(gè)貧士事事不順利。
你見(jiàn)我沒(méi)有衣衫就在箱子找,你拔下金釵因我相求而買(mǎi)酒。
你用野蔬充饑卻說(shuō)食物甘美,你用落葉作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚祿你卻離人間,為你寄點(diǎn)延請僧道超度士靈。
【其二】
往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說(shuō)的展現在眼前。
你穿過(guò)的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線(xiàn)盒我珍存著(zhù)不忍打開(kāi)。
因懷念你我對婢仆也格外憐愛(ài),多次夢(mèng)到你我便為你焚紙燒錢(qián)。
誰(shuí)不知夫妻永訣人人都會(huì )傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。
【其三】
閑坐無(wú)事為你悲傷為我感嘆,人生短暫百年時(shí)間又多長(cháng)呢!
鄧攸沒(méi)有后代是命運的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鳴。
即使能合葬也無(wú)法傾訴衷情,來(lái)世結緣是多么虛幻的企望。
只能睜著(zhù)雙眼整夜把你思念,報答你平生不得伸展的雙眉。
創(chuàng )作背景
這三首詩(shī)約作于公元811年(元和六年),時(shí)元稹在監察御史分務(wù)東臺任上;一說(shuō)這組詩(shī)作于公元822年(長(cháng)慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時(shí)她二十歲,元稹二十五歲;楹笊畋容^貧困,但韋叢很賢惠,毫無(wú)怨言,夫妻感情很好。過(guò)了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬(wàn)分,陸續寫(xiě)了不少情真意切的悼亡詩(shī),其中最有名的就是《遣悲懷三首》。
作品鑒賞
第一首追憶妻子生前的艱苦處境和夫妻情愛(ài),并抒寫(xiě)自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以東晉宰相謝安最寵愛(ài)的侄女謝道韞借指韋氏,以戰國時(shí)齊國的貧士黔婁自喻,其中含有對方屈身下嫁的意思!鞍偈鹿浴,任何事都不順遂,這是對韋氏婚后七年間艱苦生活的簡(jiǎn)括,用以領(lǐng)起中間四句!澳唷,軟纏!伴L(cháng)藿”,長(cháng)長(cháng)的豆葉。中間這四句是說(shuō):看到我沒(méi)有可替換的衣服,就翻箱倒柜去搜尋;我身邊沒(méi)錢(qián),死乞活賴(lài)地纏她買(mǎi)酒,她就拔下頭上金釵去換錢(qián)。平常家里只能用豆葉之類(lèi)的野菜充饑,她卻吃得很香甜;沒(méi)有柴燒,她便靠老槐樹(shù)飄落的枯葉以作薪炊。這幾句用筆干凈,既寫(xiě)出了婚后“百事乖”的艱難處境,又能傳神寫(xiě)照,活畫(huà)出賢妻的形象。這四個(gè)敘述句,句句浸透著(zhù)詩(shī)人對妻子的贊嘆與懷念的深情。末兩句,仿佛詩(shī)人從出神的追憶狀態(tài)中突然驚覺(jué),發(fā)出無(wú)限抱憾之情:而今自己雖然享受厚俸,卻再也不能與愛(ài)妻一道共享榮華富貴,只能用祭奠與延請僧道超度亡靈的辦法來(lái)寄托自己的情思!皬汀,寫(xiě)出這類(lèi)悼念活動(dòng)的頻繁。這兩句,出語(yǔ)雖然平和,內心深處卻是極其凄苦的。
第二首與第一首結尾處的悲凄情調相銜接。主要寫(xiě)妻子死后的“百事哀”。詩(shī)人寫(xiě)了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見(jiàn)物思人,便將妻子穿過(guò)的衣裳施舍出去;將妻子做過(guò)的針線(xiàn)活仍然原封不動(dòng)地保存起來(lái),不忍打開(kāi)。詩(shī)人想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無(wú)法擺脫對妻子的思念。還有,每當看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋。夢(mèng)中送錢(qián),似乎荒唐,卻是一片感人的癡情?嗔艘惠呑拥腵妻子去世了,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛(ài),除了“營(yíng)奠復營(yíng)齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢(mèng),出現送錢(qián)給妻子的夢(mèng)境。末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說(shuō),落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對于同貧賤共患難的夫妻來(lái)說(shuō),一旦永訣,是更為悲哀的。末句從上一句泛說(shuō)推進(jìn)一層,著(zhù)力寫(xiě)出自身喪偶不同于一般的悲痛感情。
第三首首句“閑坐悲君亦自悲”,承上啟下。以“悲君”總括上兩首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人壽的有限。人生百年,也沒(méi)有多長(cháng)時(shí)間。詩(shī)中引用了鄧攸、潘岳兩個(gè)典故。鄧攸心地如此善良,卻終身無(wú)子,這就是命運的安排。潘岳《悼亡詩(shī)》寫(xiě)得再好,對于死者來(lái)說(shuō),也沒(méi)有什么意義,等于白費筆墨。詩(shī)人以鄧攸、潘岳自喻,故作達觀(guān)無(wú)謂之詞,卻透露出無(wú)子、喪妻的深沉悲哀。接著(zhù)從絕望中轉出希望來(lái),寄希望于死后夫婦同葬和來(lái)生再作夫妻。但是,再冷靜思量:這僅是一種虛無(wú)縹緲的幻想,更是難以指望的,因而更為絕望:死者已矣,過(guò)去的一切永遠無(wú)法補償了!詩(shī)情愈轉愈悲,不能自已,最后逼出一個(gè)無(wú)可奈何的辦法:“惟將終夜長(cháng)開(kāi)眼,報答平生未展眉!痹(shī)人仿佛在對妻子表白自己的心跡:我將永遠永遠地想著(zhù)你,要以終夜“開(kāi)眼”來(lái)報答你的“平生未展眉”。真是癡情纏綿,哀痛欲絕。
作者簡(jiǎn)介
元。779—831),唐代詩(shī)人。字微之,河南(治今河南洛陽(yáng))人。早年家貧。公元793年(唐德宗貞元九年)舉明經(jīng)科,公元803年(貞元十九年)舉書(shū)判拔萃科,曾任監察御史。因得罪宦官及守舊官僚,遭到貶斥。后轉而依附宦官,官至同中書(shū)門(mén)下平章事。最后以暴疾卒于武昌軍節度使任所。與白居易友善,常相唱和,共同倡導新樂(lè )府運動(dòng),世稱(chēng)“元白”。詩(shī)作平淺明快中呈現麗絕華美,色彩濃烈,鋪敘曲折,細節刻畫(huà)真切動(dòng)人,比興手法富于情趣。后期之作,傷于浮艷,故有“元輕白俗”之譏。有《元氏長(cháng)慶集》60卷,補遺6卷,存詩(shī)830余首。
【《遣悲懷三首》元稹唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
元稹《遣悲懷》賞析09-02
《遣悲懷》元稹唐詩(shī)鑒賞10-30
元稹的《遣悲懷》賞析09-06
《遣悲懷》 元稹08-26
《遣悲懷》元稹01-25
元稹《遣悲懷三首》賞析09-04
元稹《遣悲懷·昔日戲言身后事》翻譯賞析09-01
元稹《遣悲懷·閑坐悲君亦自悲》翻譯賞析09-01
元稹遣悲懷詩(shī)詞12-25