- 相關(guān)推薦
蘇軾《書(shū)李世南所畫(huà)秋景二首》譯文及賞析
《書(shū)李世南所畫(huà)秋景二首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩(shī)作品。這是為宣德郎李世南所作“秋景平遠”畫(huà)題寫(xiě)的一組七絕。下面是小編整理的蘇軾《書(shū)李世南所畫(huà)秋景》譯文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《書(shū)李世南所畫(huà)秋景二首》
宋代:蘇軾
野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。
扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。
人間斤斧日創(chuàng )夷,誰(shuí)見(jiàn)龍蛇百尺姿。
不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝。
譯文
曲折的水岸邊露出舊日水漲淹沒(méi)時(shí)留下的河床痕跡,稀疏的林木傾倒在地,露出如霜般白的樹(shù)根。
一葉扁舟飛快地劃著(zhù)槳,它將要飄去哪里呢?應該是回到江南的黃葉村。
人們利用斧頭常年不息地砍伐山上的樹(shù)木,再也難見(jiàn)那龍蛇般蜿蜒的百尺身姿。
如果不是這里山險灘急,少人來(lái)往,樹(shù)一旦被砍,就沒(méi)有人知道,這原是猿猴棲息的樹(shù)枝。
注釋
李世南:字唐臣,安肅(今河北徐水)人,工畫(huà)山水。
落漲痕:漲水后水落留下的痕跡。
欹倒:傾倒。
扁舟:一本作“浩歌”。棹:形狀如槳的劃船用具。
創(chuàng ):砍掉。夷:削平。指對于林木的傷害。
成:一本作“會(huì )”。
鑒賞
詩(shī)題名其畫(huà)為“秋景”,有的記載稱(chēng)這幅畫(huà)為“秋景平遠”,或作“秋山林木平遠”。綜合各種稱(chēng)謂來(lái)看,“秋景”是對這幅畫(huà)的內容總的概括,而具體呈現秋景的則是山水及林木,所謂“平遠”即是指畫(huà)中遼闊的水面景象。
第一首題詠詩(shī)的著(zhù)眼處在于水面及其近岸的林木,從而呈現出一片清疏曠遠之景。
詩(shī)中寫(xiě)的畫(huà)景是一幅“水鄉秋色”,或可稱(chēng)作“水鄉秋意”。首二句給讀者展示一片蕭疏的水鄉深秋景象。把“野水”和三四兩句聯(lián)系來(lái)看,畫(huà)中的水面是很遠闊的。首二句所寫(xiě)是近處的岸邊景象!皡⒉睢笔遣徽R之意,這里是形容水和岸相接處的形象。由于深秋水落,岸邊突出許多干地,同時(shí)水也停留在一些曲折處,于是水岸邊呈現出參差之狀,夏季煙水彌漫時(shí)這一切都是不存在的。下面繼以“落漲痕”,表明秋水下落后舊日水漲淹沒(méi)的岸邊河床又都呈露出來(lái)了。這句展現出的是一派灣荒水涸的景象。次句寫(xiě)岸邊景物!笆枇帧秉c(diǎn)明秋景,與末句“黃葉村”前后相應,構成秋象。首句所寫(xiě)的水岸也可認為是冬天的景象,而“疏林”既別于木葉盡脫,更不同于枝葉濃密,只能是裊裊秋風(fēng)中的樹(shù)林!笆枇帧毕陆右浴办サ埂,使形象豐富多姿,更富畫(huà)意!俺鏊鄙凇奥錆q痕”,漲痕退落后霜根露出,一“落”一“出”,上下相應!奥錆q痕”與“出霜根”,在“疏林”的映照下,具有濃厚的深秋意味。
三四兩句,再在展向遠方的畫(huà)筆疏淡處著(zhù)眼,逗出人情。這兩句展現的畫(huà)面是,一舟棹向遠方,盡處林木數點(diǎn)。面對這令人心神曠遠的自然境界,于是詩(shī)人問(wèn)道:那條小舟一槳一槳地劃向何處啊?應是歸去江南的黃葉村吧!詩(shī)人發(fā)揮自己的想象,于景物中融入人情,如同幕后隱語(yǔ),啟示讀者,賦予畫(huà)幅以悠然無(wú)盡的情味。
組詩(shī)第二首著(zhù)眼于溪山林木,此詩(shī)后二句說(shuō):“不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝”,可知這幅畫(huà)內是有山的,是位于近處。這里樹(shù)木龍蛇般蜿蜒屈曲的枝干同臆想中江南的黃葉村、有猿猴在其林間棲息的險山急灘融為一體,拓展了畫(huà)面,賦予畫(huà)面以悠然無(wú)盡的情味,在景物中融進(jìn)人情,引發(fā)讀者情思。
七絕的寫(xiě)法,一般是前二句敘寫(xiě)事物,后二句抒發(fā)情思。第一首詩(shī)雖全章在題詠秋景畫(huà),仍于前二句著(zhù)重以濃筆勾勒景物,給人以親切的時(shí)節風(fēng)物之感。后二句在用淡墨略加點(diǎn)染之際,憑虛發(fā)揮想象,表現出人的情感,畫(huà)景之外,情調悠揚,極耐人尋味。這兩首詩(shī)化實(shí)為虛、虛實(shí)相映,將眼前的溪水、扁舟、樹(shù)木枝干同想象中的景物融為一體,拓展了畫(huà)面內涵,情味深長(cháng)。蘇軾才氣橫溢,情調高遠,其詩(shī)善于馳騁神思,翻空出奇。其題風(fēng)景畫(huà)詩(shī)無(wú)論長(cháng)篇短章,都能不停滯于物象,常從生活聯(lián)想中蔚發(fā)奇思,豐富了畫(huà)的意趣,給讀者以美的享受。
創(chuàng )作背景
這兩首詩(shī)作于宋哲宗元祐三年(1088年)前后,當時(shí)蘇軾任翰林學(xué)士,與宣德郎李世南同在汴京。李世南善畫(huà),作“秋景平遠”圖,詩(shī)人為其畫(huà)題了二首七絕。一說(shuō)題了三首,今存者二首。
作者介紹
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(cháng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng )新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著(zhù)有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè )府》等。
主要成就
文學(xué)
蘇軾的文學(xué)觀(guān)點(diǎn)和歐陽(yáng)修一脈相承,但更強調文學(xué)的獨創(chuàng )性、表現力和藝術(shù)價(jià)值。他的文學(xué)思想強調“有為而作”,崇尚自然,擺脫束縛,“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。他認為作文應達到“如行云流水,初無(wú)定質(zhì),但常行于所當行,常止于所不可不止。文理自然,姿態(tài)橫生”(《答謝民師推官書(shū)》)的藝術(shù)境界。蘇軾散文著(zhù)述宏富,與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修三家并稱(chēng)。文章風(fēng)格平易流暢,豪放自如。
釋德洪《跋東坡(左忄(xīn)右允)池錄》說(shuō):“其文渙然如水之質(zhì),漫衍浩蕩,則其波亦自然成文!碧K軾與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,是“唐宋八大家”之一。
蘇軾是繼歐陽(yáng)修之后主持北宋文壇的領(lǐng)袖人物,在當時(shí)的作家中間享有巨大的聲譽(yù),一時(shí)與之交游或接受他的指導者甚多,北宋文學(xué)家黃庭堅、秦觀(guān)、晁補之和張耒都曾得到他的培養、獎掖和薦拔,故稱(chēng)蘇門(mén)四學(xué)士。蘇門(mén)四學(xué)士和陳師道、李廌六人并稱(chēng)蘇門(mén)六君子。
其《題柳子厚詩(shī)》云:“詩(shī)須要有為而作……好奇務(wù)新,乃詩(shī)之病!逼洹洞饐躺崛藛ⅰ芬嘣疲骸啊拔恼乱匀A采為末,而以體用為本”主張詩(shī)要有為,以“體用”為文之根本。在《答王庠書(shū)》中又說(shuō):“儒者之病,多空文而少實(shí)用!
其詩(shī)《送李公恕赴闕》說(shuō)自已的詩(shī)文是“雜以嘲諷究詩(shī)騷”!端问贰芬舱f(shuō)他作詩(shī)是“以詩(shī)托諷,庶幾有補于國”,這都說(shuō)明他是在有意繼承風(fēng)、騷的諷喻傳統。
他在《答毛滂書(shū)》中也說(shuō):“文章如金玉,各有定價(jià),先后進(jìn)相汲引,因其言以信于世,則有之矣。至其品目高下,蓋付之眾口,決非一夫所能抑揚!
書(shū)法
蘇軾還擅長(cháng)行、楷書(shū),與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱(chēng)“宋四家”。他曾遍學(xué)晉、唐、五代名家,得力于王僧虔、李邕、徐浩、顏真卿、楊凝式,而自成一家 ,自創(chuàng )新意。 用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣.。 自云:“我書(shū)造意本無(wú)法”;又云:“自出新意,不踐古人! 黃庭堅說(shuō)他:“早年用筆精到,不及老大漸近自然”;又云:“到黃州后掣筆極有力!蓖砟暧謷队泻M怙L(fēng)濤之勢,加之學(xué)問(wèn)、胸襟、識見(jiàn)處處過(guò)人,而一生又屢經(jīng)坎坷,其書(shū)法風(fēng)格豐腴跌宕,天真浩瀚,觀(guān)其書(shū)法即可想象其為人。
人書(shū)并尊,在當時(shí)其弟兄子侄子由、邁、過(guò),友人王定國、趙令畤均向他學(xué)習;其后歷史名人如李綱、韓世忠、陸游,以及的吳寬,清代的張之洞,亦均向他學(xué)習,可見(jiàn)影響之大。黃庭堅在《山谷集》里說(shuō):“本朝善書(shū)者,自當推(蘇)為第一!
《黃州寒食帖》是蘇軾行書(shū)的代表作。這是一首遣興的詩(shī)作,是蘇軾被貶黃州第三年的寒食節所發(fā)的人生之嘆。詩(shī)寫(xiě)得蒼涼多情,表達了蘇軾此時(shí)惆悵孤獨的心情。此詩(shī)的書(shū)法也正是在這種心情和境況下,有感而出的。通篇書(shū)法起伏跌宕,光彩照人,氣勢奔放,而無(wú)荒率之筆!饵S州寒食詩(shī)帖》在書(shū)法史上影響很大,洋溢著(zhù)起伏的情緒。元朝鮮于樞把它稱(chēng)為繼王羲之《蘭亭序》、顏真卿《祭侄稿》之后的"天下第三行書(shū)"。 是蘇軾書(shū)法作品中的上乘。
《黃州寒食詩(shī)帖》彰顯動(dòng)勢,洋溢著(zhù)起伏的情緒。詩(shī)寫(xiě)得蒼涼惆悵,書(shū)法也正是在這種心情和境況下,有感而出的。通篇起伏跌宕,迅疾而穩健,痛快淋漓,一氣呵成。蘇軾將詩(shī)句心境情感的變化,寓于點(diǎn)畫(huà)線(xiàn)條的變化中,或正鋒,或側鋒,轉換多變,順手斷聯(lián),渾然天成。其結字亦奇,或大或小,或疏或密,有輕有重,有寬有窄,參差錯落,恣肆奇崛,變化萬(wàn)千。
因為有諸家的稱(chēng)賞贊譽(yù),世人遂將《寒食帖》與東晉王羲之《蘭亭序》、唐代顏真卿《祭侄稿》合稱(chēng)為“天下三大行書(shū)”,或單稱(chēng)《寒食帖》為“天下第三行書(shū)!边有人將“天下三大行書(shū)”作對比說(shuō):《蘭亭序》是雅士超人的風(fēng)格,《祭侄帖》是至哲賢達的風(fēng)格,《寒食帖》是學(xué)士才子的風(fēng)格。它們先后媲美,各領(lǐng)風(fēng)騷,可以稱(chēng)得上是中國書(shū)法史上行書(shū)的三塊里程碑。
蘇軾晚年用筆沉著(zhù),早期書(shū)法代表作為《治平帖》,筆觸精到,字態(tài)嫵媚。中年代表作為《黃州寒食詩(shī)帖》此詩(shī)帖系元豐五年(1082年)蘇軾因為烏臺詩(shī)案遭貶黃州時(shí)所寫(xiě)詩(shī)兩首。詩(shī)句沉郁蒼涼又不失曠達,書(shū)法用筆、墨色也隨著(zhù)詩(shī)句語(yǔ)境的變化而變化,跌宕起伏,氣勢不凡而又一氣呵成,達到“心手相暢”的幾近完美的境界。所以元朝鮮于樞把它稱(chēng)為繼王羲之《蘭亭序》、顏真卿《祭侄稿》之后的“天下第三行書(shū)”。晚年代表作有行書(shū)《洞庭春色賦》、《中山松醪賦》等,此二賦以古雅勝,姿態(tài)百出而結構緊密,集中反映了蘇軾書(shū)法“結體短肥”的特點(diǎn)。其最晚的墨跡當是《與謝民師論文帖》(1100年)。
其代表作有《黃州寒食詩(shī)帖》、《天際烏云帖》、《洞庭春色賦》、《中山松醪賦》、《春帖子詞》、《愛(ài)酒詩(shī)》、《寒食詩(shī)》、 《蜀中詩(shī)》、《人來(lái)得書(shū)帖》、《答謝民師論文帖》、 《江上帖》、《李白仙詩(shī)帖》、 《次韻秦太虛詩(shī)帖》、 《渡海帖》、《祭黃幾道文卷》、《梅花詩(shī)帖》、《前赤壁賦》、《東武帖》、《北游帖》、《新歲展慶帖》、 《寶月帖》、《令子帖》、《致南圭使君帖》、《次辯才韻詩(shī)》、《一夜帖》、《宸奎閣碑》、《致若虛總管尺牘》、《懷素自序》等。蘇軾的書(shū)法,后人贊譽(yù)頗高。最有發(fā)言權的莫過(guò)于黃庭堅,他在《山谷集》里說(shuō),“本朝善書(shū)者,自當推(蘇)為第一”。
繪畫(huà)
蘇軾在繪畫(huà)方面畫(huà)墨竹,師文同(即文與可),具掀舞之勢。米芾說(shuō)他“作墨竹,從地一直起至頂。余問(wèn):何不逐節分?曰:竹生時(shí),何嘗逐節生?”亦善作枯木怪石。 米芾又云:“作枯木枝干,虬曲無(wú)端;石皴硬,亦怪怪奇奇無(wú)端,如其胸中盤(pán)郁也!本梢(jiàn)其作畫(huà)很有奇想遠寄。其論書(shū)畫(huà)均有卓見(jiàn),論畫(huà)影響更為深遠。如重視神似,認為“論 畫(huà)以形似,見(jiàn)與兒童鄰”,主張畫(huà)外有情,畫(huà)要有寄托,反對形似,反對程式束縛,提倡“詩(shī)畫(huà)本一律,天工與清新”,并明確提出“士人畫(huà)”的概念等,高度評價(jià)“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”的藝術(shù) 造詣。為其后“文人畫(huà)”的發(fā)展奠定了理論基礎。存世書(shū)跡有《黃州寒食詩(shī)》、《赤壁賦》、《答謝民師論文》與《祭黃幾道文》、《前赤壁賦》等。存世畫(huà)跡有《古木怪石圖卷》、《瀟湘竹石圖卷》也是他的作品。
蘇軾在才俊輩出的宋代,在詩(shī)、文、詞、書(shū)、畫(huà)、修心、悟道、自然辟谷等許多方面均取得了登峰造極的成就。是中國歷史上少有的文學(xué)和藝術(shù)天才。
【蘇軾《書(shū)李世南所畫(huà)秋景》譯文及賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《蝶戀花·春景》譯文及賞析03-21
李賀《馬詩(shī)》譯文及賞析06-12
蘇軾前赤壁賦譯文及賞析08-06
蘇軾《水龍吟》詩(shī)詞譯文及賞析09-18
蘇軾梁賈說(shuō)原文及譯文賞析09-15
蘇軾寶繪堂記原文及譯文賞析01-17
蘇軾念奴嬌·赤壁懷古譯文及賞析02-21
蘇軾《南歌子》鑒賞09-06
蘇軾《蝶戀花·暮春別李公擇》賞析07-04