- 相關(guān)推薦
少年游 重九涵輝樓呈徐君猷 蘇軾
明日黃花蝶也愁,是出自著(zhù)名的宋代詩(shī)人蘇軾的佳作《少年游 重九涵輝樓呈徐君猷》。宋代是人才濟濟的時(shí)期,但是詩(shī)人蘇軾在當時(shí)是非常有影響力的詞人。下面這首《少年游 重九涵輝樓呈徐君猷》,展現了詞人蘇軾的才華。
《少年游 重九涵輝樓呈徐君猷》
霜降水痕收。淺碧鱗鱗露遠洲。酒力漸消風(fēng)力軟,颼颼。破帽多情卻戀頭。佳節若為酬。但把清尊斷送秋。萬(wàn)事到頭都是夢(mèng),休休。明日黃花蝶也愁。
賞析
這首詞是蘇軾貶謫黃州期間,于元豐五年(1082)重陽(yáng)日在郡中涵輝樓宴席上為黃州知州徐君猷而作。
詞中抒發(fā)了作者以順處逆 、曠達樂(lè )觀(guān)而又略帶惆悵、哀愁的矛盾心境。作者以詩(shī)的意境、語(yǔ)言和題材、內容入詞,緊扣重九樓頭飲宴,情景交融地抒寫(xiě)了自己的胸襟懷抱。
詞的上片寫(xiě)樓中遠眺情景 。首句“霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲 ”,描繪大江兩岸晴秋景象。江上水淺,是深秋霜降季節現象,以“水痕收”表之 。“淺碧”承上句江水,“ 鱗鱗 ”是水泛微波,似魚(yú)鱗狀;“露遠洲”,水位下降,露出江心沙洲,“遠”字體現的是登樓遙望所見(jiàn)。兩句是此時(shí)此地即目之景,勾勒出天高氣清、明麗雄闊的秋景。
“酒力漸消風(fēng)力軟 ,颼颼 ,破帽多情卻戀頭”,此三句寫(xiě)酒后感受。“酒力漸消”,皮膚敏感,故覺(jué)有“風(fēng)力”。而風(fēng)本甚微,故覺(jué)其“力軟”。風(fēng)力雖“軟”,仍覺(jué)有“颼颼”涼意 。但風(fēng)力再軟,仍不至于落帽。
此三句以“風(fēng)力”為軸心,圍繞它來(lái)發(fā)揮。晉時(shí)孟嘉落帽于龍山,是唐宋詩(shī)詞常用的典故。蘇軾對這一典故加以反用,說(shuō)破帽對他的頭很有感情,不管風(fēng)怎樣吹,抵死不肯離開(kāi) 。“破帽”在這里具有象征隱喻意義,指的是世事的紛紛擾擾、官場(chǎng)的勾心斗角。作者說(shuō)破帽“ 多情戀頭 ”,不僅不厭惡,反而深表喜悅,這其實(shí)是用戲謔的手法,表達自己渴望超脫而又無(wú)法真正超脫的無(wú)可奈何。
下片就涵輝樓上宴席,抒發(fā)感慨。“佳節若為酬,但把清樽斷送秋”兩句 ,化用杜牧《重九齊山登高》詩(shī)“但將酩酊酬佳節,不用登臨怨落暉”句意 。“斷送 ”,此即打發(fā)走之意。政治上所受重大打擊,使他對待世事的態(tài)度有所變化,由憂(yōu)懼轉為達觀(guān),這乃是他在黃州時(shí)期所領(lǐng)悟到的安心之法。
歇拍三句申說(shuō)為何要以美酒斷送秋 。“萬(wàn)事到頭都是夢(mèng)”是化用宋初潘閬“萬(wàn)事到頭都是夢(mèng),休嗟百計不如人”句意 。“明日黃花蝶也愁”反用唐鄭谷詠《十日菊》中“節去蜂愁蝶不知,曉庭還繞折殘枝”句意,意謂明日之菊,色香均會(huì )大減,已非今日之菊,連迷戀菊花的蝴蝶,也會(huì )為之嘆惋傷悲。此句以蝶愁喻良辰易逝,好花難久,正因為如此,今日對此盛開(kāi)之菊,更應開(kāi)懷暢飲,盡情賞玩。
“萬(wàn)事到頭都是夢(mèng) ,休休”,這與蘇軾在別的詞中所發(fā)出的“人間如夢(mèng)”、“世事一場(chǎng)大夢(mèng)”、“未轉頭時(shí)皆夢(mèng)”、“古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺(jué)”,“君臣一夢(mèng),古今虛名”等慨嘆異曲同工,表現了蘇軾后半生的生活態(tài)度。在他看來(lái),世間萬(wàn)事,皆是夢(mèng)境,轉眼成空;榮辱得失、富貴貧賤,都是過(guò)眼云煙;世事的紛紛擾擾,不必耿耿于懷。如果命運不允許自己有為,就飲酒作樂(lè ),終老余生;如有機會(huì )一展抱負,就努力為之。這種進(jìn)取與退隱、積極與消極的矛盾雙重心理,在上詞中得到了集中體現。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾,字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,眉州眉山(即今四川眉州)人,是宋代著(zhù)名的文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家。他與他的父親蘇洵、弟弟蘇轍皆以文學(xué)名世,世稱(chēng)“三蘇”;與漢末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齊名。
嘉佑元年(1056年),虛歲二十一的蘇軾首次出川赴京,參加朝廷的科舉考試。在翌年,他參加了禮部的考試,以一篇《刑賞忠厚之至論》獲得主考官歐陽(yáng)修的賞識,高中進(jìn)士第二名。
嘉佑六年,蘇軾應中制科考試,即通常所謂“三年京察”,入第三等,授大理評事、簽書(shū)鳳翔府判官。后逢其父于汴京病故,丁憂(yōu)扶喪歸里。熙寧二年(1069)服滿(mǎn)還朝,仍授本職。
蘇軾幾年不在京城,朝里已發(fā)生了天大的變化。神宗即位后,任用王安石支持變法。蘇軾的許多師友,包括當初賞識他的恩師歐陽(yáng)修在內,因在新法的施行上與新任相國王安石意見(jiàn)不合,被迫離京。朝野舊雨凋零,蘇軾眼中所見(jiàn)的,已不是他二十歲時(shí)所見(jiàn)的“平和世界”。蘇軾因在返京的途中見(jiàn)到新法對普通老百姓的損害,故很不同意宰相王安石的做法,認為新法不能便民,便上書(shū)反對。這樣做的一個(gè)結果,便是像他的那些被迫離京的師友一樣,不容于朝廷。于是蘇軾自求外放,調任杭州通判。
【少年游 重九涵輝樓呈徐君猷 蘇軾】相關(guān)文章:
醉蓬萊·重九上君猷古詩(shī)詞鑒賞09-25
《少年游蘇軾》賞析07-27
蘇軾的少年游詩(shī)句賞析08-03
《少年游》蘇軾宋詞鑒賞06-21
蘇軾《少年游·潤州作》全文及鑒賞10-07
蘇軾《墨君堂記》原文及翻譯03-19
關(guān)于黃樓的古詩(shī)蘇軾06-18