送杜少府之任蜀州鑒賞5篇
送杜少府之任蜀州鑒賞1
送杜少府之任蜀州
[唐]王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
譯文
巍巍長(cháng)安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。
只要有知心朋友,四海之內不覺(jué)遙遠。即便在天涯海角,感覺(jué)就像近鄰一樣。岔道分手,實(shí)在不用兒女情長(cháng),淚灑衣裳。
海內存知己天涯若比鄰賞析
“海內存知己,天涯若比鄰!眱删渚辰缬謴莫M小轉為宏大,情調從凄惻轉為豪邁!昂却嬷,天涯若比鄰!边h離分不開(kāi)知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂(lè )觀(guān)豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
王勃簡(jiǎn)介
王勃,唐代文學(xué)家,詩(shī)人,字子安,是“初唐四杰”之一。他為人所知是當初他的一篇“滕王閣序”,在這篇文章之中,他展現了自己的'抱負,也對未來(lái)充滿(mǎn)希望,對世人有很大的影響,只不過(guò)后來(lái)英年早逝,留下遺憾。
他的一生,可以說(shuō)是命運多舛。早年聰明好學(xué),6歲的時(shí)候就有文筆流暢的成就,在當時(shí)更是被譽(yù)為“神童”,后來(lái)做官,因為一篇《斗雞檄》而被貶,于是則開(kāi)始了游歷川蜀地區,創(chuàng )作了大量的詩(shī)篇;氐介L(cháng)安之后,再被授職,可是因為私殺官奴再次被貶,這次被貶的經(jīng)歷,對他的影響很大,并且波及到了他的父親,在他去探望父親之后,回來(lái)的路上,不幸溺水,驚悸而死。
送杜少府之任蜀州鑒賞2
送杜少府之任蜀州
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。 三秦護衛著(zhù)巍峨的長(cháng)安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。
與君離別意,同是宦游人。 離別時(shí),不由生出無(wú)限感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的游子。
海內存知己,天涯若比鄰。 人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。 不要在分手時(shí)徘徊憂(yōu)傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。
●城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
▲你認為首聯(lián)中哪些字用得好,為什么?
首聯(lián)“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”,首句寫(xiě)送別之地長(cháng)安被遼闊的三秦地區所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢。第二句點(diǎn)出友人“之任”的處所――風(fēng)煙迷蒙的蜀地。詩(shī)人巧用一個(gè)“望”字,將秦蜀二地聯(lián)系起來(lái),好似詩(shī)人站在三秦護衛下的長(cháng)安,遙望千里之外的蜀地,這就暗寓了惜別的情意!巴弊植粌H拓寬了詩(shī)的意境,使讀者的視野一下子鋪開(kāi),而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺(jué)到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂(yōu)傷。這一開(kāi)筆創(chuàng )造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠的感受,為全詩(shī)鎖定了豪壯的.感情基調。
●與君離別意,同是宦游人。
▲頷聯(lián)中詩(shī)人是怎樣勸慰友人的?
“與君離別意,同是宦游人”,詩(shī)人勸慰友人:我和你都是遠離故土、宦游他鄉的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠走天涯,舉目無(wú)親,更覺(jué)惆悵,作者在這里用兩人處境相同、感情一致來(lái)寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨之感。惜別之中顯現詩(shī)人胸襟的闊大。
●海內存知己,天涯若比鄰。
▲ “海內存知己,天涯若比鄰”是千古名句,這兩句詩(shī)好在哪里?請作賞析。
“海內存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆蕩開(kāi)。詩(shī)人設想別后:只要我們聲息相通,即使遠隔天涯,也猶如近在咫尺。這與一般的送別詩(shī)情調不同,含義極為深刻,既表現了詩(shī)人樂(lè )觀(guān)寬廣的胸襟和對友人的真摯情誼,也道出了誠摯的友誼可以超越時(shí)空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。
▲這首詩(shī)中的“海內存知己,天涯若比鄰”是千古名句請說(shuō)說(shuō)它好在哪里。
自古以來(lái),寫(xiě)離別的詩(shī)作,大多感情悲傷,基調低沉,而王勃的這兩句詩(shī)則全無(wú)悲傷之情,寫(xiě)得昂揚樂(lè )觀(guān),能給朋友以安慰和鼓勵,這種對待離別的積極態(tài)度值得稱(chēng)道。
●無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
▲怎樣理解尾聯(lián)?
尾聯(lián)“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一樣,為離別淚濕衣巾,而要心胸豁達,坦然面對。足見(jiàn)情深意長(cháng),同時(shí),全詩(shī)氣氛變悲涼為豪放。
送杜少府之任蜀州鑒賞3
原文:
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川
[唐代]王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
譯文
三秦之地護衛著(zhù)巍巍長(cháng)安,透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著(zhù)蜀川。
和你離別心中懷著(zhù)無(wú)限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。
四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。
絕不要在岔路口上分手之時(shí),像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。
注釋
少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長(cháng)安城。輔,護衛。三秦,指長(cháng)安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區,分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱(chēng)三秦。這句是倒裝句,意思是京師長(cháng)安三秦作保護。五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。
風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說(shuō)在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。
君:對人的尊稱(chēng),相當于“您”。
同:一作“俱”;拢╤uàn)游:出外做官。
海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱(chēng)天下為四海之內。
天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。
無(wú)為:無(wú)須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
賞析:
此詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫(xiě)長(cháng)安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護持、拱衛),氣勢雄偉,點(diǎn)送別之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長(cháng)安遙望蜀川,視線(xiàn)為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。
“與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話(huà)別,又多了一重別緒;其中真有無(wú)限凄惻。開(kāi)頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由于當時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴格的規定,卻有其獨到的妙處。此詩(shī)形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
“海內存知己,天涯若比鄰!眱删渚辰缬謴莫M小轉為宏大,情調從凄惻轉為豪邁!昂却嬷,天涯若比鄰!边h離分不開(kāi)知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現友誼不受時(shí)間的`限制和空間的阻隔,是永恒的,無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂(lè )觀(guān)豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!眱尚性(shī)貫通起來(lái)是一句話(huà),意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露!薄霸谄缏贰,點(diǎn)出題面上的那個(gè)“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱(chēng)為“臨歧”。
全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調明快爽朗,語(yǔ)言清新高遠,內容獨樹(shù)碑石。此詩(shī)一洗往昔送別詩(shī)中悲苦纏綿之態(tài),體現出詩(shī)人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。
送杜少府之任蜀州鑒賞4
王勃《送杜少府之任蜀州》詩(shī)詞鑒賞
送杜少府之任蜀州
王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。
【韻譯】
雄偉的長(cháng)安城有輔佐的三秦,透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著(zhù)五津。
我之所以有依依惜別的情意,因為都是離家在外做官之人。
只要四海之內有一知己朋友,縱使遠在天涯也如就在近鄰。
不要因為我們就要離別兩地,就像普通兒女一樣淚濕衣襟。
【賞析】
該詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實(shí)轉虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,千古傳誦,有口皆碑。尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題。
全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹(shù)碑石。
此詩(shī)一洗往昔送別詩(shī)中悲苦纏綿之態(tài),體現出高遠的志趣和曠達的胸懷!昂却嬷,天涯若比鄰!眱删,成為遠隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”!瓣I”,是皇宮前面的望樓!俺顷I”,指唐的帝都長(cháng)安城!叭亍,指長(cháng)安附近關(guān)中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱(chēng)它三秦!拜o”,輔佐,這里可以理解為護衛!拜o三秦”,意思是“以三秦為輔”。關(guān)中一帶的茫茫大野護衛著(zhù)長(cháng)安城,這一句說(shuō)的是送別的地點(diǎn)!帮L(fēng)煙望五津”!拔褰颉敝杆拇ㄊ墓嗫h以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口。遠遠望去,但見(jiàn)四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。這一句說(shuō)的是杜少府要去的處所。因為朋友要從長(cháng)安遠赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩(shī)的開(kāi)頭不說(shuō)離別,只描畫(huà)出這兩個(gè)地方的形勢和風(fēng)貌。舉目千里,無(wú)限依依,送別的情意自在其中了。詩(shī)人身在長(cháng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠在千里之外的五津是根本看不見(jiàn)的。作詩(shī),往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬(wàn)山于幾席,覽千春于瞬息!包S河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,從河源直看到東海!蚌奶翇{口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長(cháng)安。這首詩(shī)運用這種手法,一開(kāi)頭就展開(kāi)一個(gè)壯闊的境界,同一般的送別詩(shī)只著(zhù)眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。
“與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?同是為求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話(huà)別,又多了一重別緒:其中真有無(wú)限凄惻。開(kāi)頭兩句調子高昂,屬對精嚴,這兩句韻味深沉,對偶不求工整,比較疏散。這固然由于當時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴格的規定,卻也有其獨到的妙處。開(kāi)頭如千尺懸瀑,從云端奔瀉而下,接著(zhù)便落入深潭,潺潺流來(lái),飛韻清遠,形成了一個(gè)大的起伏、一個(gè)強的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉為宏大,情調從凄惻轉為豪邁!昂却嬷,天涯若比鄰”。遠離分不開(kāi)真正的知己,只要同在四海之內,就是天涯地角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。氣象闊達,志趣高遠,表現真正的友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,既是永恒的,也是無(wú)所不在的`,所抒發(fā)的情感是樂(lè )觀(guān)豁達的。
結尾兩句“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!”這兩行詩(shī)貫通起來(lái)是一句話(huà),意思是:在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂(lè )曲做比方:樂(lè )曲的結尾,有的于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個(gè)尾聲。這首詩(shī)是采用第二種手法結尾的。欣賞古代詩(shī)歌,特別是象五律這樣既嚴整又短小的詩(shī)歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領(lǐng)悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發(fā)展。文似看山不喜平,詩(shī)也如此。
從文學(xué)史的角度欣賞這首詩(shī),不難感到它有一股新鮮的氣息。初唐是我國古代一個(gè)強盛王朝的開(kāi)端。唐代詩(shī)歌在我國文學(xué)史上出現了高峰。延續二百年左右的詩(shī)歌的大革新、大發(fā)展是以初唐為濫觴的。王、楊、盧、駱等當時(shí)的詩(shī)壇健將是較早出現的開(kāi)拓者。首先,他們反對唐初那種從六朝承襲下來(lái)的浮艷的詩(shī)風(fēng)。楊炯說(shuō),王勃“嘗以龍朔初歲,文場(chǎng)變體:爭構纖微,競為雕刻;糅之金玉龍鳳,亂之朱紫青黃;影帶以徇其功,假對以稱(chēng)其美。骨氣都盡,剛健不聞,思革其弊,用光志業(yè)!笨梢(jiàn)他是有意識地改革詩(shī)壇的弊病,提倡剛健的詩(shī)風(fēng)的。就拿王勃的這首詩(shī)來(lái)說(shuō),該詩(shī)一洗綺麗之習,質(zhì)樸雄渾,橫溢奔放,曾使那時(shí)的讀者耳目一新。這種詩(shī)風(fēng)爾后就大大發(fā)展起來(lái),成為盛唐詩(shī)壇的一種主導的風(fēng)格。其次,他們對新詩(shī)體的形成做出了自己的貢獻。以五言律詩(shī)為例,這種在唐代逐漸成熟和盛行起來(lái)的新詩(shī)體,在王勃等人的筆下已經(jīng)開(kāi)始嘗試和形成了。王勃的這首詩(shī),就是二首相當成熟的五言律詩(shī)。再讀一讀王、孟的五律,進(jìn)而讀一讀李,杜的五律,就會(huì )發(fā)現這種新詩(shī)體在有唐一代的發(fā)展如大江奔流,一脈相承,而越往前去波瀾越壯闊。
送杜少府之任蜀州鑒賞5
《送杜少府之任蜀州》是唐代詩(shī)人王勃創(chuàng )作的一首五言律詩(shī),收錄于 《全唐詩(shī)》中。送杜少府之任蜀州句意及鑒賞,我們來(lái)看看。
王勃送杜少府之任蜀州原文
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
王勃送杜少府之任蜀州詩(shī)句譯文
巍巍長(cháng)安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。
你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。
只要有知心朋友,四海之內不覺(jué)遙遠。即便在天涯海角,感覺(jué)就像近鄰一樣。
岔道分手,實(shí)在不用兒女情長(cháng),淚灑衣裳。
王勃送杜少府之任蜀州注釋
、派俑汗倜。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
、瞥顷I(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長(cháng)安城。輔,護衛。三秦,指長(cháng)安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。
秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區,分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱(chēng)三秦。
這句是倒裝句,意思是京師長(cháng)安三秦作保護。五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。
輔三秦:一作“俯西秦”。
、秋L(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說(shuō)在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。
、染簩θ说淖鸱Q(chēng),相當于“您”。
、赏阂蛔鳌熬恪;拢╤uàn)游:出外做官。
、屎龋核暮V畠,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱(chēng)天下為四海之內。
、颂煅模禾爝,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。
、虩o(wú)為:無(wú)須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
、驼唇恚簻I水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
王勃送杜少府之任蜀州詩(shī)文鑒賞
此詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實(shí)轉虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題。全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達。
送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調明快爽朗,語(yǔ)言清新高遠,內容獨樹(shù)碑石。此詩(shī)一洗往昔送別詩(shī)中悲苦纏綿之態(tài),體現出詩(shī)人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”!瓣I”,是皇宮前面的望樓!俺顷I”,指唐的帝都長(cháng)安城!叭亍,指長(cháng)安附近關(guān)中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱(chēng)它三秦之地!拜o”,輔佐,可以理解為護衛!拜o三秦”,意思是“以三秦為輔”。
關(guān)中一帶的茫茫大野護衛著(zhù)長(cháng)安城,這一句說(shuō)的是送別的地點(diǎn)!帮L(fēng)煙望五津”!拔褰颉敝杆拇ㄊ墓嗫h以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口。
遠遠望去,但見(jiàn)四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。這一句說(shuō)的是杜少府要去的處所。因為朋友要從長(cháng)安遠赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩(shī)的開(kāi)頭不說(shuō)離別,只描畫(huà)出這兩個(gè)地方的.形勢和風(fēng)貌。送別的情意自在其中了。
詩(shī)人身在長(cháng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠在千里之外的五津是根本無(wú)法看到。超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,從河源直看到東海。
“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長(cháng)安。該詩(shī)運用夸張手法,開(kāi)頭就展開(kāi)壯闊的境界,一般送別詩(shī)只著(zhù)眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞不相同。
“與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話(huà)別,又多了一重別緒;其中真有無(wú)限凄惻。
開(kāi)頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由于當時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴格的規定,卻有其獨到的妙處。
此詩(shī)形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
第五六兩句,境界又從狹小轉為宏大,情調從凄惻轉為豪邁!昂却嬷,天涯若比鄰!边h離分不開(kāi)知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂(lè )觀(guān)豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
結尾兩句:“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!眱尚性(shī)貫通起來(lái)是一句話(huà),意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露!
緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂(lè )曲做比方;樂(lè )曲的結尾,于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個(gè)尾聲。
【送杜少府之任蜀州鑒賞】相關(guān)文章:
《送杜少府之任蜀州》鑒賞07-30
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29
《送杜少府之任蜀州》鑒賞5篇06-19
《送杜少府之任蜀州》鑒賞(5篇)07-23
送杜少府之任蜀州教案10-20
《送杜少府之任蜀州》教案09-30
送杜少府之任蜀州考點(diǎn)06-12
送杜少府之任蜀州情感10-01
《送杜少府之任蜀州》翻譯06-14