- 相關(guān)推薦
送杜少府之任蜀州拼音以及朗讀節奏劃分
在日復一日的學(xué)習、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現代新詩(shī)相對應。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的送杜少府之任蜀州拼音以及朗讀節奏劃分,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
拼音:
so4ng du4 sha4o fu3 zhi1 re4n shu3 zho1u wa2ng bo2
送 杜 少 府 之 任 蜀 州 王 勃
che2ng que4 fu3 sa1n qi2n
城 闕 輔 三 秦,
fe1ng ya1n wa4ng wu3 ji1n
風(fēng) 煙 望 五 津。
yu3 ju1n li2 bie2 yi4
與 君 離 別 意,
to2ng shi4 hua4n yo2u re2n
同 是 宦 游 人。
ha3i ne4i cu2n zhi1 ji3
海 內 存 知 己,
tia1n ya2 ruo4 bi3 li2n
天 涯 若 比 鄰。
wu2 we2i za4i qi2 lu4
無(wú) 為 在 歧 路,
e2r nv3 go4ng zha1n ji1n
兒 女 共 沾 巾!
朗讀節奏劃分:
城闕/輔/三秦,風(fēng)煙/望/五津。
與君/離別意,同是/宦游人。
海內/存 知己,天涯/若/比鄰。
無(wú)為/在歧路,兒女/共沾巾。
文章賞析:
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津!薄瓣I”,是皇宮前面的望樓!俺顷I”,指唐的帝都長(cháng)安城!叭亍,指長(cháng)安附近關(guān)中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱(chēng)它三秦!拜o”,輔佐,這里可以理解為護衛!拜o三秦”,意思是“以三秦為輔”。關(guān)中一帶的茫茫大野護衛著(zhù)長(cháng)安城,這一句說(shuō)的是送別的地點(diǎn)!帮L(fēng)煙望五津”!拔褰颉敝杆拇ㄊ墓嗫h以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口。遠遠望去,但見(jiàn)四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。這一句說(shuō)的是杜少府要去的處所。因為朋友要從長(cháng)安遠赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩(shī)的開(kāi)頭不說(shuō)離別,只描畫(huà)出這兩個(gè)地方的形勢和風(fēng)貌。舉目千里,無(wú)限依依,送別的情意自在其中了。
應該指出,詩(shī)人身在長(cháng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠在千里之外的五津是根本看不見(jiàn)的。那么為什么這樣寫(xiě)呢?作詩(shī),往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬(wàn)山于幾席,覽千春于瞬息!包S河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,③從河源直看到東海!蚌奶翇{口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,④從三峽直看到長(cháng)安。這首詩(shī)運用這種手法,一開(kāi)頭就展開(kāi)一個(gè)壯闊的境界,同一般的送別詩(shī)只著(zhù)眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。
“與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何呢?我們同是為求官飄流在外的人啊!離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話(huà)別,又多了一重別緒:其中真有無(wú)限凄惻。開(kāi)頭兩句調子高昂,屬對精嚴,這兩句韻味深沉,對偶不求工整,比較疏散。這固然由于當時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴格的規定,卻也有其獨到的妙處。開(kāi)頭如千尺懸瀑,從云端奔瀉而下,接著(zhù)便落入深潭,潺潺流來(lái),飛韻清遠,形成了一個(gè)大的起伏、一個(gè)強的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉為宏大,情調從凄惻轉為豪邁!昂却嬷,天涯若比鄰!边h離分不開(kāi)真正的知己,只要同在四海之內,就是天涯地角也如同近在鄰居一樣,我們一秦一蜀又算得什么呢!詩(shī)人高尚的志趣遠遠超出流俗的常情,詩(shī)人廣闊的襟懷真的可以囊括世界;這兩行名句發(fā)出的光亮簡(jiǎn)直要使一切送別詩(shī)黯然失色。詩(shī)的氣勢到此又掀起更大的波瀾,象大鵬舉起翅膀,挾著(zhù)渾渾的旋風(fēng)直沖霄漢,顯出詩(shī)人的絕大筆力。從詩(shī)的誕生至今,一千多年過(guò)去了。這漫長(cháng)的年代已經(jīng)抹去了許多王朝,卻沒(méi)有能夠使這兩句詩(shī)喪失活力,它至今還廣泛流傳,使讀者為之拍案叫絕。
結尾兩句“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!”這兩行詩(shī)貫通起來(lái)是一句話(huà),意思是;在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般流淚沾巾啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂(lè )曲做比方;樂(lè )曲的結尾,有的于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個(gè)尾聲。這首詩(shī)是采用第二種手法結尾的。全詩(shī)僅僅四十個(gè)字,卻縱橫捭闔,變化無(wú)窮,仿佛在一張小小的畫(huà)幅上,包容著(zhù)無(wú)數的丘壑,有看不盡的風(fēng)光。我們欣賞古代的詩(shī)歌,特別是象五律這樣既嚴整又短小的詩(shī)歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領(lǐng)悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發(fā)展。文似看山不喜平,詩(shī)也如此。
拓展:《送杜少府之任蜀川》賞析
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。
注解
。、城闕:指唐代都城長(cháng)安。
。、輔:護衛。
。、三秦:現在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。
。、五津:四川境內長(cháng)江的五個(gè)渡口。
譯文
古代三秦之地,拱護長(cháng)安城垣宮闕。
風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時(shí),彼此間心心相;
你我都是遠離故鄉,出外做官之人。
四海之內只要有了你,知己啊知己,
不管遠隔在天涯海角,都象在一起。
請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
賞析
此詩(shī)是送別的名作。詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實(shí)轉虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題。
全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹(shù)碑石。
【送杜少府之任蜀州拼音以及朗讀節奏劃分】相關(guān)文章:
送杜少府之任蜀州拼音01-25
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29
《送杜少府之任蜀州》注釋08-04
送杜少府之任蜀州賞析10-24
《送杜少府之任蜀州》鑒賞07-30
送杜少府之任蜀州停頓07-13
《送杜少府之任蜀州》翻譯06-14
送杜少府之任蜀州說(shuō)課稿06-08
送杜少府之任蜀州典故11-16