- 相關(guān)推薦
《祝英臺近·春日客龜溪游廢園》賞析
《祝英臺近·春日客龜溪游廢園》是南宋詞人吳文英的作品。下面小編給大家帶來(lái)《祝英臺近·春日客龜溪游廢園》賞析。希望能夠幫到大家。
祝英臺近·春日客龜溪游廢園
朝代:宋代
作者:吳文英
原文:
采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小蓮步。自憐兩鬢清霜,一年寒食,又身在、云山深處。
晝閑度。因甚天也慳春,輕陰便成雨。綠暗長(cháng)亭,歸夢(mèng)趁飛絮。有情花影闌干,鶯聲門(mén)徑,解留我、霎時(shí)凝佇。
譯文
我采摘花朵,漫步在古園小徑,濃密的青竹使我感到有些清冷。少女們曾在溪頭斗草踏青,那里的沙土地上還留有清晰的小腳印。我忽然感到自己有些可憐,如今已經(jīng)是蒼蒼兩鬢,又是一度寒食來(lái)臨,我卻孤零零一個(gè)人,在這云山深處輾轉飄零。
白天無(wú)聊我出外漫步閑行。不知為何老天爺也這樣吝嗇春天的芳景,方才只是輕陰,不久就變成細雨 。陰暗的天色中,只見(jiàn)濃郁的綠蔭遮掩著(zhù)長(cháng)亭。我思鄉的夢(mèng)魂隨著(zhù)那些柳絮翻飛迷 。欄桿上搖曳著(zhù)多情的花影,門(mén)口又傳來(lái)宛囀動(dòng)聽(tīng)的鶯聲。它們仿佛理解我此時(shí)的心情,在安慰挽留我片刻留停。于是我又停留下來(lái),仔細聽(tīng)著(zhù)。
注釋
龜溪:水名,在今浙江德清縣!兜虑蹇h志》:“龜溪古名孔愉澤,即余不溪之上流。昔孔愉見(jiàn)漁者得白龜于溪上,買(mǎi)而放之。”
古苑:即廢園。
翠微路:指山間蒼翠的小路。
斗草溪根:在小溪邊斗草嬉戲。
蓮步:指女子腳印。
因甚:為什么。
慳(qiān)春:吝惜春光。慳,此作刻薄解。
凝佇:有所思慮或期待,久立不動(dòng)。
賞析
此詞是作者客居龜溪村,寒食節游覽一廢園時(shí)所見(jiàn)所感而作。詞的上片寫(xiě)游園。開(kāi)頭三句點(diǎn)題,寫(xiě)廢園風(fēng)景。“幽”、“古”、“冷” 三字,將廢園的特征盡現。“斗草”二句見(jiàn)景生情,自傷身世。“自憐”三句,抒游園之感。下片寫(xiě)歸思離愁和對廢園的顧戀。“綠暗”兩句,寫(xiě)“歸夢(mèng)”縈懷,不說(shuō)柳絮引發(fā)歸思離愁,卻說(shuō)歸夢(mèng)追逐柳絮,圍繞著(zhù)柳陰綠暗的長(cháng)亭飄蕩,傳達出作者內心的凄清冷寂。唐圭璋在《唐宋詞簡(jiǎn)釋》中分析:“此首游園之感,文字極疏雋,而沉痛異常。起記游園,次記園中所見(jiàn)。“有情”三句,收合‘游’字,化無(wú)情為有情,語(yǔ)摯情濃。全詞寫(xiě)景清麗有致,抒情婉轉清暢。
從詞題看,此詞是吳文英作客龜溪,在寒食節春游時(shí)所寫(xiě)。龜溪在浙江德清縣,古名孔愉澤,即余不溪之上流。而廢園,是當地一個(gè)荒蕪冷落的地方,本已被詞人遺忘,但詞人卻在這繁華衰歇之地度過(guò)了寒食節。廢園地也曾有過(guò)繁華興盛的時(shí)候,身處其中,自然會(huì )生出今昔盛衰之感,由此作者又聯(lián)想到自己的身世,二者相互襯托,融為一體。詞人黯然的思鄉之情就是在四周清幽的環(huán)境描寫(xiě)中逐步流露出來(lái)的。
詞的開(kāi)篇即寫(xiě)廢園之景。詞人進(jìn)入園中,但見(jiàn)野花自在地散發(fā)著(zhù)幽香,引他伸手去采摘;叢竹掩映的小徑,由于人跡罕至而長(cháng)滿(mǎn)青苔,顯得那樣清冷凄寂。這樣的景色,不用明言,即是一個(gè)廢園之景,夢(mèng)窗未用“廢”字而寫(xiě)出荒廢之景,是其高明之處。
詞人漫步來(lái)到龜溪之畔,四顧無(wú)人,但是沙灘上卻留著(zhù)女子的腳印(小蓮步),還有許多棄擲在地的花草,春來(lái)廢園亦不是無(wú)人光顧,散落的花草和女子腳印這充滿(mǎn)人間氣息的景象引起人的諸多遐想。也使作者意識到由于是寒食節,當地女子曾來(lái)這兒踏青斗草。寒食節踏青斗草是當時(shí)習俗。眼前所見(jiàn),引起作者一系列的遐思。自己遠別親人,客居他鄉,逢此節日,不能不觸動(dòng)愁緒,由此又引出下面“自憐”三句詞意。
“自憐”三句含有三層意思。作者此次重來(lái)德清,已是晚年,所以有兩鬢斑白、韶華不復之嘆,此其一也;逢此一年一度的寒食節,又有光陰似箭之嘆,此其二也;反躬自審,身在他鄉,徒增兩地相思之嘆和飄零之苦,此其三也。各種思緒,交織在一起,真可謂百感交集了。
換頭繼續寫(xiě)詞人在園中之所見(jiàn)所感。“晝閑度”三字寫(xiě)出詞人一人身處廢園,內心無(wú)限的孤寂和無(wú)聊。這是由于春天氣候多變,忽然間小陰成雨,因此埋怨天公不作美,為何如此吝惜春光,使人不能盡情游賞。無(wú)聊之余,思鄉之念倍增,正如唐代無(wú)名氏《雜詩(shī)》所道:“近寒食雨草萋萋,著(zhù)麥苗風(fēng)柳映堤;等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。”這也就是所謂“每逢佳節倍思親”罷。此處雖然是寫(xiě)天氣陰雨無(wú)常,但卻上接 “云山深處”,下開(kāi)“歸夢(mèng)”,貫穿思鄉之情,亦非閑筆。雨絲風(fēng)片,引出歸夢(mèng),接著(zhù)以想象加深詞意。歸期無(wú)定,一片鄉情只能寄托夢(mèng)中,但幽思飄渺,猶如隨風(fēng)輕飏的花絮;自己的歸夢(mèng)也仿佛悠然飄蕩在綠蔭滿(mǎn)地的長(cháng)亭路上。一個(gè)“趁”字極言歸夢(mèng)之切。
寒食節是在異鄉的龜溪廢園中度過(guò)的,廢園景色雖“廢”,但詞人卻備感親切,因為是廢園陪伴詩(shī)人度過(guò)了這個(gè)節日。結尾,詞人以擬人化的手法,如杜甫《春望》詩(shī)所云“感時(shí)花濺油淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,即是將無(wú)情之物化為有情:在詞人眼里,那闌干邊扶疏的花影,小門(mén)畔宛轉的鶯啼,卻仿佛滿(mǎn)含情思,其中不僅有對思鄉游子的安慰,還有殷勤的挽留;使得詞人佇立凝思,久久不忍離去。這樣的結局,別開(kāi)生面,不僅將題意交代清楚,同時(shí)又點(diǎn)出園雖廢而仍能在游子心頭留下美好的回憶,因此也就更加耐人尋味了。
作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢(mèng)窗,晚年又號覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
介紹
吳文英(約 1200—1260),字君特,號夢(mèng)窗,又號覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。由于《宋史》與地方志中都沒(méi)有為他立傳,因此有關(guān)吳文英家世生平不詳,只能從他的詞作與其他零星記載中得知一二。據后人推測,吳文英本姓翁,與翁逢龍、翁元龍為親兄弟,可能是過(guò)繼給吳氏而改姓吳。吳文英年輕時(shí)喜工文詞,卻無(wú)意于科舉。
關(guān)于吳文英的生卒年,夏承燾在《吳夢(mèng)窗系年》中推斷生于1200 年,卒于1260 年,一般文學(xué)史多從此說(shuō)。陳邦炎在《吳夢(mèng)窗生卒年管見(jiàn)》中推定生于1212 年,卒于1272 年到1276 年之間(載《文學(xué)遺產(chǎn)》1983年第1 期)。另外張風(fēng)子、楊鐵夫、劉毓崧諸人亦有不同推測,皆難成定論。
他樂(lè )以詞人和江湖游士的身份與人結交,交游很廣。從其著(zhù)作《夢(mèng)窗詞》中考察,與他有詞作贈酬關(guān)系的就有60 多人,包括有文人、政客、普通市民與手工業(yè)者等各階層的人物。他與施樞、方萬(wàn)里、馮去非、沈義父等皆為筆緣之友,晚年又與周密結成忘年交。他還結交一些顯貴,充當他們的幕僚。理宗紹定年間,他游幕于蘇州轉運使署,為提舉常平倉司的門(mén)客,長(cháng)達十年之久。淳祐年間,他來(lái)到臨安,出入于兩浙轉運使判官尹煥、史彌遠孫子史宅之、參知政事吳潛及后為右丞相的賈似道等人門(mén)下,賦詞唱和,過(guò)從甚密。晚年在紹興,又旅食于宋度宗之生父榮王趙與芮府中。①在這些權貴中,他與吳潛的交誼較深。吳潛字毅夫,號履齋,歷官兵部尚書(shū)、浙東安撫使等職。淳祐十一年(1251)與開(kāi)慶元年(1259)曾兩度入相。后為賈似道誣陷,被劾貶謫,卒于謫所。他與吳文英之兄翁逢龍為同年進(jìn)士,由于這層關(guān)系,他與他們三兄弟皆有交誼,與吳文英尤多唱和之作。吳潛的品格,他對國事的忠悃,對吳文英有很大影響。吳潛任參知政事時(shí),吳文英為其幕僚。吳潛的被貶被害,使吳文英極為痛心。懾于賈似道的淫威,不敢公開(kāi)悼念,乃以“過(guò)先賢堂”為名,寫(xiě)下《西平樂(lè )慢》一首,以慨嘆之聲,發(fā)傷感之情,以寄哀思。 至于吳文英與賈似道的交往,是最為后人非議的。賈似道被列入《宋史·奸臣傳》,而吳文英曾與他有較深關(guān)系,F存《夢(mèng)窗詞》中,有四首是贈賈似道的。圍繞這四首詞,人們對吳文英的品格與操行發(fā)生了爭議。一種意見(jiàn)認為,吳氏四詞均作于淳祐六年(1246)至十年間,是賈似道制置京湖,未肆驕橫之時(shí),此后直至吳文英去世,未見(jiàn)有投贈之作,這是因為他見(jiàn)賈似道專(zhuān)擅之跡已彰,又誣陷排擠了吳潛,故與之疏遠乃至絕交。因此,這四詞與吳文英投獻其他權貴的詞作一樣,是酬酢之作,無(wú)可非議。另一種意見(jiàn)認為,四詞中的《金盞子·賦秋壑西湖小筑》是在賈似道入朝以后所作,其時(shí)吳潛已為賈氏所害,而吳文英仍與賈有往來(lái),作詞吹捧他,其人品性可知。當然,也有人認為,即便這首《金盞子》是作于賈似道入朝之初,但也只不過(guò)是從表面歌頌賈似道的名位聲望以及他粉飾著(zhù)的茍安的升平而已,其中沒(méi)有諂佞干求的言語(yǔ),所以吳文英與賈似道的交往,只是一種酬應關(guān)系。以詞章出入侯門(mén),本是當時(shí)的風(fēng)氣,吳文英既為詞人,以詞作結交權貴,并以此為生,在宋代并非獨一無(wú)二的。況且他并不以此希求仕祿,更不肯趨附鉆營(yíng),雖出入于侯門(mén),仍然潦倒終身,無(wú)法逃遁“困躓以死”的結局,故仍不失為一個(gè)狷介自好之士。①
協(xié)律、求雅“夢(mèng)窗詞”
總觀(guān)吳文英的一生,沒(méi)有任何重大的政治活動(dòng)可言,游歷范圍也大致局限于江、浙兩地,他之所以在南宋馳聲傳名,主要是由于他那些哀艷動(dòng)人的詞篇。吳文英的《夢(mèng)窗詞》存詞三百余首,在南宋詞人中僅次于辛棄疾。其內容除部分酬酢之作外,有不少是抒發(fā)“綿綿長(cháng)恨”的戀情詞,其中著(zhù)名的長(cháng)篇《鶯啼序》,極言相思之苦,所表達的低回纏綿、生死不忘之情催人淚下,其藝術(shù)感染力遠非那些描寫(xiě)幽會(huì )歡情的艷詞可比。在措詞、用典、結構上無(wú)不刻意求工,因而在古今長(cháng)調中享有極高聲譽(yù),廣為后人傳誦。
、傧某袪c:《吳夢(mèng)窗系年》
、 夏承燾:《夢(mèng)窗晚年與賈似道絕交辨》,載《唐宋詞人年譜》。
戀情詞以外,《夢(mèng)窗詞》中還有不少哀時(shí)傷世的作品。吳文英生活的時(shí)代,元已代金而起,南宋政權已岌岌可危。面對風(fēng)雨飄搖的時(shí)局,吳文英既不能奮起吶喊,只能通過(guò)寫(xiě)景詠物,傷今感昔,表達對國事的憂(yōu)思。在他的詞中,或傷戚宋室的衰微,或隱喻南宋君臣的偷安,或描寫(xiě)山河的凋敝荒涼,或痛悼被迫害的忠臣良將。同時(shí),又夾雜著(zhù)對人世滄桑的感嘆,把家國之感與身世之痛融為一體,其沉郁哀傷之情隨處可見(jiàn)。當然,較之于陸游、辛棄疾等人的愛(ài)國詩(shī)詞,吳文英的憂(yōu)懷國事之作顯得蒼白、消極。在詞的創(chuàng )作上,吳文英主要師承周邦彥,重視格律,重視聲情,講究修辭,善于用典。沈義父曾把他的詞法概括為四點(diǎn):一是協(xié)律;二是求雅;三是琢字煉文,含蓄不露;四是力求柔婉,反對狂放。這一藝術(shù)風(fēng)格決定了“夢(mèng)窗詞”難以反映重大主題,而多濃艷芬菲的詞境,這也是南宋婉約詞派的共同特點(diǎn)。但在表現手法上,“夢(mèng)窗詞”具有打破傳統的層次結構方式、轉換自由、跳躍性強、現實(shí)與想象雜糅的特點(diǎn)。對于“夢(mèng)窗詞”這種獨特的藝術(shù)風(fēng)格,歷來(lái)評價(jià)不一。褒美者說(shuō)“求詞于吾宋者,前有清真,后有夢(mèng)窗”“以空靈奇幻之筆,運沉博絕麗之才”。“夢(mèng)窗之妙,在超逸中見(jiàn)沉郁”。貶之者則曰“夢(mèng)窗詞如七寶樓臺,眩人眼目,碎拆下來(lái),不成片段”。夢(mèng)窗詞”雖然有雕琢太過(guò)、詞意晦澀以及格調不高的缺點(diǎn),但它以獨特的藝術(shù)風(fēng)格為南宋婉約詞的發(fā)展作出了一定的貢獻,這一點(diǎn)值得肯定。
生平
吳文英(約 1200~1260),字君特,號夢(mèng)窗,晚年又號覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o(wú)傳。一生未第,游幕終身,于蘇州、杭州、越州三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客。
清全祖望答萬(wàn)經(jīng)《寧波府志》雜問(wèn),謂吳文英“晚年困躓以死”,殆得其實(shí)。享年六十歲左右。黃升《中興以來(lái)絕妙詞選》編定于淳祐九年(1249),卷十錄吳文英詞九首,時(shí)吳文英正在越州,年約五十。黃升并引尹煥《夢(mèng)窗詞敘》云:“ 求詞于吾宋者,前有清真,后有夢(mèng)窗。此非煥之言,四海之公言也。”
吳文英被稱(chēng)為“詞中李商隱”,在南宋詞壇,吳文英屬于作品數量較多的詞人,存詞有三百四十余首,其《夢(mèng)窗詞》在數量上除辛棄疾張炎外鮮有人與之抗衡;就題材而言,這些詞大體可以分為三類(lèi):酬酢贈答之作,哀時(shí)傷世之作,憶舊悼亡之作。清人周濟對他的評價(jià)甚高,在其《宋四家詞選》中將其與辛棄疾、周邦彥、王沂孫并列為兩宋詞壇四大家之一。
藝術(shù)風(fēng)格
首先是在藝術(shù)思維方式上,徹底改變正常的思維習慣,將常人眼中的實(shí)景化為虛幻,將常人心中的虛無(wú)化為實(shí)有,通過(guò)奇特的藝術(shù)想象和聯(lián)想,創(chuàng )造也如夢(mèng)如幻的藝術(shù)境界。如游蘇州靈巖山時(shí)所作的著(zhù)名懷古詞:
渺空煙四遠,是何年、青天墜長(cháng)星;蒙n崖云樹(shù),名娃金屋,殘霸宮城。箭徑酸風(fēng)射眼,膩水染花腥。時(shí)靸雙鴛響,廊葉秋聲!m里吳王沉醉,倩五湖倦客,獨釣醒醒。問(wèn)蒼波無(wú)語(yǔ),華發(fā)奈山青。水涵空、闌干高處,送亂鴉、斜日落魚(yú)汀。連呼酒,上琴臺去,秋與云平。
(《八聲甘州·陪庚幕諸公游靈巖》)
開(kāi)篇打破登高懷古詞寫(xiě)眼前實(shí)景的思維定勢,而以出人意表的想象將靈巖山和館娃宮等虛幻化,把靈巖山比擬為青天隕落的星辰。這是化實(shí)為虛。西施的遺跡本是一片廢墟,而作者卻以超常的聯(lián)想,逼真地表現也當年采徑中殘存的脂香腥味和響屟廊里西施穿著(zhù)木屐漫步的聲響,化虛為實(shí),亦幻亦真,境界空靈。類(lèi)似于這種超越時(shí)空、將心中的幻覺(jué)實(shí)有化的表現,在夢(mèng)窗詞中隨處可見(jiàn)。如懷念亡姬的名作《風(fēng)入松》:
聽(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨過(guò)清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢(mèng)啼鶯! 西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時(shí)、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
詞的境界似真似夢(mèng)。“黃蜂”二句,則是亦真亦幻。黃蜂撲秋千,為眼前實(shí)景;亡姬生前纖纖玉手在秋千上殘留的香澤,本是由于癡迷的憶戀而產(chǎn)生的幻覺(jué),而首一“有”字,便將幻覺(jué)寫(xiě)成實(shí)有。另一首《思佳客·賦半面女髑髏》,更將半面枯骨幻化成風(fēng)姿綽約的少女:
釵燕攏云睡起時(shí)。隔墻折得杏花枝。青春半面妝如畫(huà),細雨三更花又飛!≥p愛(ài)別,舊相知。斷腸青冢幾斜暉。斷紅一任風(fēng)吹起,結習空時(shí)不點(diǎn)衣。
這種超常的想象力和幻化的手段,為吳文英所獨擅。
其次是在章法結構上,繼清真詞后進(jìn)一步打破時(shí)空變化的通常次序,把不同時(shí)空的情事、場(chǎng)景濃縮統攝于同一畫(huà)面內;或者將實(shí)有的情事與虛幻的情境錯綜疊映,使意境撲朔迷離。吳文英作詞師承周邦彥。清真詞的結構也具跳躍性,但起承轉合,或用虛字轉折或用實(shí)詞提示,尚有線(xiàn)索可尋。而夢(mèng)窗詞的結構往往是突變性的,時(shí)空場(chǎng)景的跳躍變化不受理性和邏輯次序的約束,且缺乏必要過(guò)渡與照應,情思脈絡(luò )隱約閃爍而無(wú)跡可求。這強化了詞境的模糊性、多義性,但也增加了讀者理解的難度。他長(cháng)達240字的自度曲,也是詞史上最長(cháng)的詞調《鶯啼序》,便典型地體現出這種結構的特色:
殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶(hù)。燕來(lái)晚、飛入西城,似說(shuō)春事遲暮。畫(huà)船載、清明過(guò)卻(另說(shuō)“清時(shí)過(guò)卻”),晴煙冉冉吳宮樹(shù)。念羈情游蕩,隨風(fēng)化為輕絮!∈d西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸、招入仙溪,錦兒偷寄幽素。倚銀屏、春寬夢(mèng)窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽(yáng),總還鷗鷺。 幽蘭旋老,杜若還生,水鄉尚寄旅。別后訪(fǎng)、六橋無(wú)信,事往花萎,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨。長(cháng)波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿,記當時(shí)、短楫桃根渡。青樓仿佛,臨分敗壁題詩(shī),淚墨慘淡塵土!∥Mね麡O,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點(diǎn)檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,亸鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫(xiě),書(shū)中長(cháng)恨,藍霞遼海沉過(guò)雁,漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否?
全詞分四段,主要寫(xiě)對亡故戀人的思念,相思中又含有羈旅之情,時(shí)空多變,反復穿插。第一段寫(xiě)獨居傷春情懷。主導空間是繡戶(hù),隨首思緒的翻騰流動(dòng),空間意象從西城跳到湖上畫(huà)船又轉換到吳宮。第二段回憶十所前的艷遇,而“春寬夢(mèng)窄”又包含著(zhù)現時(shí)的感受。第三段總寫(xiě)別后情事。過(guò)片思緒回到現實(shí)的水鄉寄旅,接著(zhù)又跳到別后尋訪(fǎng)往事和當時(shí)分別的情景。時(shí)空上有三次跳躍變化。第四段總寫(xiě)相思,又穿插著(zhù)別后的眺望與期待,相聚時(shí)的歡情和離別時(shí)的淚痕,時(shí)間又是幾度變化,空間也是從眼前跳到遼海又回復到江南。時(shí)空突變,情懷隱約閃爍。他不是按慣例將一時(shí)情事寫(xiě)完后再續寫(xiě)另一情事,而是交錯穿插,詞的結構是一個(gè)個(gè)缺乏邏輯、理性聯(lián)系的片段組成,其內在的聯(lián)結點(diǎn)是跳蕩的思緒。這種結構方式帶有一定的超前性,類(lèi)似于現代的意識流手法,古人不易理解,因此指斥為“如七寶樓臺,眩人眼目,拆碎下來(lái),不成片段”(張炎《詞源》卷下)。
夢(mèng)窗詞的語(yǔ)文生新奇異。第一是語(yǔ)言的搭配、字句的組合,往往打破正常的語(yǔ)序和邏輯慣例,與其章法結構一樣,完全憑主觀(guān)的心理感受隨意組合。如 “飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚(yú)”(《高陽(yáng)臺·豐樂(lè )樓分韻得如字》)和“落絮無(wú)聲春墮淚”(《浣溪沙》)等,都是將主觀(guān)情緒與客觀(guān)物象直接組合,無(wú)理而奇妙。第二是語(yǔ)言富有強烈的色彩感、裝飾性和象征性。他描摹物態(tài)、體貌、動(dòng)作,很少單獨使用名詞、動(dòng)詞或形容詞,而總是使用一些情緒化、修飾性、感極強的偏正詞組。如寫(xiě)池水,是“膩漲紅波”(《過(guò)秦樓·芙蓉》);寫(xiě)云彩,是“倩霞艷錦”(《繞佛閣·贈郭季隱》)或“愁云”、“膩云”;寫(xiě)花容,是 “腴紅艷麗”(《惜秋華》)、“妖紅斜紫”(《喜遷鶯·同丁基仲過(guò)希道家看牡丹》);甚至寫(xiě)女性的一顰一笑或一種情緒,也愛(ài)用色彩華麗的字眼來(lái)修飾,如 “最賦情、偏在笑紅顰翠”(《三姝媚》),“紅情密”(《宴清都·連理海棠》),“剪紅情,裁綠意”(《祝英臺近·除夜立春》)。夢(mèng)窗詞字面華麗,意象密集,含意曲折,形成了密麗深幽的語(yǔ)言風(fēng)格。但雕繪過(guò)甚,時(shí)有堆砌之病、晦澀之失,故不免為后人所詬病。
【《祝英臺近·春日客龜溪游廢園》賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《祝英臺近·晚春》原文及賞析10-21
《春日客感》閱讀答案及賞析10-26
《祝英臺近北固亭》閱讀答案和翻譯賞析06-12
祝英臺近·掛輕帆蘇軾的詞原文賞析及翻譯07-31
辛棄疾《祝英臺近·晚春》原文翻譯10-16
陸游的《立春日》賞析08-19
岳珂——《祝英臺近·北固亭》08-17
《好事近》陸游宋詞賞析08-24
《春日》賞析11-02