- 相關(guān)推薦
蜀道難的詩(shī)歌賞析作文
今天小編帶來(lái)的是大家都熟悉的偉大浪漫詩(shī)人李白的《蜀道難》賞析,一起來(lái)學(xué)習下吧。
【原文】
蜀道難
李 白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難難于上青天!蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國何茫然!爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。青泥何盤(pán)盤(pán),百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(cháng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬(wàn)壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人,胡為乎來(lái)哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。所守或匪親,化為狼與豺,朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂(lè ),不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側身西望長(cháng)咨嗟!
【疑難注釋】
【注音】
噫吁嚱(yī xu xī) 魚(yú)鳧(fú) 秦塞(sài) 縈繞(yíng)
石棧(zhàn) 猿猱(náo) 捫參(shēn) 撫膺(yīng)
巉巖(chán) 飛湍(tuān) 咨嗟(zījiē) 喧豗(huī)
砯崖(pīng) 崔嵬(wéi) 吮血(shǔn)
【文言基礎知識】
(一)古今異義:
、蔽:醺咴 危 古意:高 現在:危險
、驳(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木 但 古意:只 現在:表轉折,但是
、碃杹(lái)四萬(wàn)八千歲 爾 古意那,這指開(kāi)國之初 現在:你,如此
、催B峰去天不盈尺 去:相隔 現在:到
。ǘ┩僮
1.所守或匪親 “匪”通“非”
2.黃鶴之飛尚不得過(guò) “鶴”通“鵠”
(三)詞類(lèi)活用
1.調朱顏 調,使動(dòng)用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。
2.砯崖轉石萬(wàn)壑雷 砯,名詞用作動(dòng)詞,原指水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用,沖擊的意思。轉,使動(dòng)用法,使……滾動(dòng)。
3.猿猱欲度愁攀援 愁,為動(dòng)用法,為……發(fā)愁。
4.側身西望長(cháng)咨嗟 西,名作狀,向西。
5.上有六龍回日之高標 回,使動(dòng)用法,使……回轉;回旋。
(四)特殊句式·倒裝句
、笔竦乐y,難于上青天!
“于”和它后邊的“上青天”構成的介詞短語(yǔ),介詞短語(yǔ)后置,正確語(yǔ)序為“于上青天難”。
、侧禒栠h道之人胡為乎來(lái)哉!
嗟:嘆惋之辭,相當“唉”。胡為:為何,為什么。這是一個(gè)疑問(wèn)句中的倒裝句式,整體可以翻譯為“唉,你這遠方的為什么要到這里來(lái)呢”。
【參考譯文】
噫,哎呀,好高啊好高!蜀道之難,難于上青天!蠶叢和魚(yú)鳧是古蜀國的帝王,他們開(kāi)國的事業(yè)何等茫然。從古到今4800年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥(niǎo)飛的路線(xiàn),可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。上有那駕著(zhù)六龍的日車(chē)也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的迴川。連高飛的黃鶴也不得過(guò)啊,猿猴要過(guò)也無(wú)法攀援。青泥嶺上路,盤(pán)旋又盤(pán)旋,百步九折繞山巒。抬起頭來(lái)不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來(lái)手按胸口發(fā)長(cháng)嘆。
“西行的人啊,你什么時(shí)候回來(lái)呢?這可怕的蜀道,實(shí)在難以登攀!”只聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒在古樹(shù)上哀號,雌的跟著(zhù)雄的飛繞在林間。又聽(tīng)見(jiàn)子規在月下哭泣:“不如歸去!不如歸去!……”一聲聲,愁滿(mǎn)空山。蜀道之難,難于上青天!聽(tīng)一聽(tīng)也會(huì )使人失去青春的容顏。山峰連著(zhù)山峰,離天還不到一尺遠,千年枯枝倒掛在懸巖上邊。激流和瀑布各把神通顯,沖得山巖震,推著(zhù)巨石轉,好一似雷霆回響在這萬(wàn)壑千山!笆竦朗沁@樣的艱險!可嘆(你們這些)遠道而來(lái)的人,不知是為了什么?”
【賞析】
這是一首令古今文人拍案叫絕的詩(shī)章。
詩(shī)歌開(kāi)篇即憑空起勢,驟響徹天。詩(shī)人把三個(gè)嘆詞相疊,兩個(gè)形容詞各帶一個(gè)語(yǔ)氣詞并列,另用一個(gè)比喻,來(lái)突出蜀道之難,詩(shī)句氣勢磅礴,使讀者在心目中對蜀道留下了深刻的印象。
接著(zhù)按由秦入蜀的路線(xiàn)(長(cháng)安──太白山──峨眉山──青泥嶺──劍閣──成都),具體寫(xiě)蜀道之難。
先寫(xiě)蜀道開(kāi)辟之難。詩(shī)歌夸張地說(shuō)自蜀開(kāi)國四萬(wàn)八千年以來(lái),一直“不與秦塞通人煙”,后來(lái)五丁力士拽蛇導致地崩山摧身死才促成了蜀道的修建。這個(gè)悲壯的神話(huà)故事為蜀道增添了許多神奇色彩,也間接地表現了古代勞動(dòng)人民的智慧和力量。
再寫(xiě)蜀道旅途之難。以“六龍回日”的神話(huà)和想像,用黃鶴飛不過(guò)、猿猱愁攀援來(lái)反襯,用悲鳥(niǎo)、子規作烘托,極寫(xiě)山的高峻奇險;以“沖波逆折”“飛湍瀑流”的直接描寫(xiě),用“崖轉石萬(wàn)壑雷”的夸張手法,極寫(xiě)水的湍急兇險。
繼寫(xiě)蜀道人事之難。劍閣位置險要,易守難攻,歷史上不乏據險作亂的先例,詩(shī)人懷著(zhù)對國事的擔憂(yōu)、對人民的關(guān)切之情,警告當局要吸取歷史教訓,防止地方軍閥據險作亂,殘害人民。
文末的結語(yǔ)寫(xiě)蜀道之難導致的結果。行人望蜀興嘆,徒喚奈何,言有盡而意無(wú)窮。
詩(shī)人以鬼神莫測的筆法,縱橫馳騁,時(shí)間上從4800年之前的混沌初開(kāi)至戰國而至中唐;空間上從長(cháng)安跨越數座大山而至成都,從上可摩天的山巔到激流回旋奔騰的深壑;其他,從行人至鳥(niǎo)獸,從神話(huà)傳說(shuō)至當今世道……騰挪跌宕,驚心動(dòng)魄,把蜀道之難渲染得淋漓盡致。
本詩(shī)為樂(lè )府詩(shī),形式自由,每句字數從三言至十一言,參差錯落,且三次換韻,非常適合表達大自然的奇觀(guān)和詩(shī)人熱情奔放的思想感情。詩(shī)歌融神話(huà)、傳說(shuō)、諺語(yǔ)與景觀(guān)、人事、心理于一爐,想像豐富奇特,夸張新穎獨到,虛實(shí)結合,情景交融!笆竦乐y,難于上青天”一句,前、中、后出現3次,反復詠嘆,內容逐次加深,產(chǎn)生了回腸蕩氣的藝術(shù)效果,具有極強的藝術(shù)感染力。
全詩(shī)從形式到內容,充分呈現了詩(shī)歌的浪漫主義特色。
【蜀道難的詩(shī)歌賞析作文】相關(guān)文章:
李白詩(shī)歌《蜀道難》賞析04-23
《蜀道難》詩(shī)歌鑒賞及閱讀賞析題06-08
《蜀道難》賞析09-30
賞析蜀道難10-27
《蜀道難》的賞析08-17
賞析《蜀道難》的“奇”08-08
李白《蜀道難》賞析09-04
蜀道難全文賞析10-19
李白的《蜀道難》賞析07-07
《蜀道難》詩(shī)意賞析08-06