- 相關(guān)推薦
《鐘陵禁煙寄從弟》詩(shī)句賞析
鐘陵禁煙寄從弟
李中
落絮飛花日又西,踏青無(wú)侶草萋萋。
交親書(shū)斷竟不到,忍聽(tīng)黃昏杜宇啼。
注:
、俳麩煟褐负彻,這一天,家家禁止煙火,進(jìn)行祭祖、踏青等活動(dòng)。
翻譯:
在鐘陵禁煙時(shí)寫(xiě)給堂弟(族弟)
。┞湫跫婏w如花般的飄落,日頭又已西偏,
獨自外出踏青,只有草長(cháng)得密密稠稠。
寄給(近親、好朋友)親戚朋友們的書(shū)信竟也音信全無(wú),
我又怎么敢在黃昏的時(shí)候聽(tīng)那杜絕的啼鳴呢。
賞析:
落絮飛花日又西:柳絮和落花四處飄散,一副蕭索的景象。夕陽(yáng)西下,讓人覺(jué)得無(wú)限惆悵。通過(guò)對落絮、飛花、夕陽(yáng)這些景物的描寫(xiě),寫(xiě)出了作者內心的愁苦和對親人無(wú)限的思念之情。
詩(shī)中表達了作者對親人無(wú)限的思念。
古人多用杜鵑啼鳴表示思鄉,黃昏時(shí)分,杜鵑哀啼,引發(fā)詩(shī)人思歸之情怎忍聽(tīng)呢?“忍聽(tīng)”其實(shí)是“不忍聽(tīng)”表現了作者思念親人、思念家鄉的愁苦。
【《鐘陵禁煙寄從弟》詩(shī)句賞析】相關(guān)文章:
韋應物《閑居寄諸弟》詩(shī)句賞析07-24
韋應物律詩(shī)《新秋夜寄諸弟》賞析11-28
韋應物《寒食寄京師諸弟》原文翻譯10-29
孟浩然《入峽寄弟》全文及鑒賞07-22
過(guò)衡山見(jiàn)新花開(kāi)卻寄弟詩(shī)詞07-23
明月寄鄉思的詩(shī)句10-06