97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌 To a Waterfowl原文及翻譯欣賞

時(shí)間:2024-11-05 11:34:58 詩(shī)歌 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌 To a Waterfowl原文及翻譯欣賞

  在學(xué)習、工作乃至生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的詩(shī)歌吧,不同的詩(shī)歌,其語(yǔ)言藝術(shù)所表現的語(yǔ)言風(fēng)格、特點(diǎn)、技巧各不相同。那么你有真正了解過(guò)詩(shī)歌嗎?以下是小編整理的經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌 To a Waterfowl原文及翻譯欣賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌 To a Waterfowl原文及翻譯欣賞

  Whither, midst falling dew,

  While glow the heavens with the last steps of day,

  Far, through their rosy depths, dost thou pursue

  Thy solitary way?

  Vainly the fowlers eye

  Might mark thy distant flight to do thee wrong,

  As, darkly seen against the crimson sky,

  Thy figure floats along.

  Seekst thou the plashy brink

  Of weedy lake, or marge of river wide,

  Or where the rocking billows rise and sink

  On the chafed ocean-side?

  There is a Power whose care

  Teaches thy way along that pathless coast

  The desert and illimitable air

  Lone wandering, but not lost.

  All day thy wings have fanned,

  At that far height, the cold, thin atmosphere,

  Yet stoop not, weary, to the welcome land,

  Though the dark night is near.

  And soon that toil shall end;

  Soon shalt thou find a summer home, and rest,

  And scream among thy fellows; reeds shall bend,

  Soon, oer thy sheltered nest.

  Thou rt gone, the abyss of heaven

  Hath swallowed up thy form; yet, on my heart

  Deeply hath sunk the lesson thou hast given,

  And shall not soon depart.

  He who, from zone to zone,

  Guides through the boundless sky thy certain flight,

  In the long way that I must tread alone,

  Will lead my steps aright.

  翻譯:

  你要去往何方?露珠正在墜落,

  天穹閃耀著(zhù)白晝最后的腳步,

  遠遠地,穿過(guò)玫瑰色的深處,

  你求索著(zhù)孤獨的道路。

  也許,獵鳥(niǎo)者的眼睛

  徒勞地看著(zhù)你遠飛,想要傷害你,

  當紅色的天空襯著(zhù)你的身影,

  你飄搖而去。

  你想要飛往何處?

  要尋覓雜草叢生、潮濕的湖岸?

  大河的邊沿,還是磨損的海灘?

  那里有動(dòng)蕩的巨浪起起落落

  有一種力量關(guān)照著(zhù)你,

  教導你在無(wú)路的海濱,

  荒漠和浩淼的長(cháng)空,

  獨自漫游,不會(huì )迷失。

  你整天拍打著(zhù)翅膀,

  扇著(zhù)遠天那寒冷的稀薄大氣,

  盡管黑夜已靠近,你已疲憊

  也不肯屈尊降落安全的大地。

  不久那折磨就會(huì )結束;

  不久你就會(huì )找到夏天的家,歇下,

  在同伴間歡叫;不久

  蘆葦將彎下,在你隱蔽的巢上。

  你消失了,天空的深淵

  吞噬了你的身影;但在我心上

  已深深留下你教給我的一課,

  它不會(huì )很快遺忘。

  誰(shuí)引導你穿過(guò)無(wú)垠的天空,

  從一個(gè)領(lǐng)域到另一個(gè)領(lǐng)域,

  也會(huì )在我必須獨自跋涉的長(cháng)途上,

  正確地引導我的腳步。

【經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌 To a Waterfowl原文及翻譯欣賞】相關(guān)文章:

古詩(shī)原文欣賞與翻譯09-11

顧城《初夏》原文欣賞詩(shī)歌05-30

顧城松塔詩(shī)歌原文欣賞09-30

詩(shī)歌《木蘭詩(shī)》原文及翻譯06-30

詩(shī)歌七月原文及翻譯07-30

英語(yǔ)經(jīng)典詩(shī)歌欣賞集06-26

文天祥《酹江月》原文翻譯欣賞11-28

《再別康橋》原文及詩(shī)歌欣賞10-17

詩(shī)歌My one true friend原文及翻譯08-09

范仲淹《漁家傲·秋思》原文欣賞及翻譯09-01

墨竹工卡县| 通山县| 夏津县| 安西县| 介休市| 庆云县| 修水县| 滨海县| 特克斯县| 岢岚县| 琼结县| 田阳县| 西城区| 浏阳市| 宜阳县| 宝清县| 彭阳县| 张家港市| 丰台区| 沈阳市| 焦作市| 苗栗市| 手机| 垫江县| 昌江| 安达市| 沧源| 方正县| 图木舒克市| 蓬莱市| 富阳市| 绥化市| 福安市| 泸西县| 辽宁省| 城口县| 宁安市| 桐乡市| 辽宁省| 楚雄市| 上犹县|