- 相關(guān)推薦
叨叨令道情詩(shī)歌翻譯
叨叨令.道情 鄧玉賓
一個(gè)空皮囊包裹著(zhù)千重氣,一個(gè)干骷髏頂戴著(zhù)十分罪。為兒女使盡了拖刀計,為家私費盡了擔山力。你省的也么哥,你省的也么哥,這一個(gè)長(cháng)生道理何人會(huì )?
。圩髡吆(jiǎn)介]鄧玉賓,生痤年不詳!鹅`鬼簿》稱(chēng)他為前輩已死名公有樂(lè )行于世者,存散曲小令四首,套數四套。多為宣揚道家思想,描寫(xiě)隱居修道生活的。
[注解]
空皮囊:喻指人的皮肉軀體。
干骷髏:指人的骨骼。
拖刀計:古代一種戰法,在戰斗中佯裝戰敗,拖長(cháng)柄大刀而走,乘敵方追趕不備,回身?yè)]刀殺敵。此處比喻挖空心思,用盡計謀。
擔山力:喻超乎尋常的神奇氣力。
。盒盐、領(lǐng)會(huì )。
也么哥:也作也波哥。元曲中常用的襯詞,無(wú)義。
長(cháng)生道理:指出家求長(cháng)生之道。
[譯文]
一個(gè)空空的皮囊包裹著(zhù)一千重血氣,一個(gè)干骷髏負載著(zhù)十分罪。為著(zhù)兒女費心了心機,為著(zhù)置辦家業(yè)用盡了擔山的力氣。你明白了嗎?這一個(gè)出家修長(cháng)生的道理可有誰(shuí)人會(huì )?
【叨叨令道情詩(shī)歌翻譯】相關(guān)文章:
《正宮叨叨令》閱讀題目和答案08-04
韋應物調笑令全文翻譯08-06
如夢(mèng)令 李清照 翻譯08-12
李清照《如夢(mèng)令》翻譯09-10
柳永《婆羅門(mén)令》翻譯及賞析09-12
roses詩(shī)歌翻譯09-07
李清照如夢(mèng)令原文及翻譯10-13
趙令峙《蝶戀花》翻譯賞析10-28
李清照《如夢(mèng)令》翻譯及賞析09-04
秦觀(guān)的如夢(mèng)令翻譯08-05