- 相關(guān)推薦
雙語(yǔ)詩(shī)歌鑒賞終結
An End
終結
Love, strong as Death, is dead.
Come, let us make his bed
Among the dying flowers:
A green turf at his head;
And a stone at his feet,
Whereon we may sit
In the quiet evening hours.
He was born in the Spring,
And died before the harvesting:
On the last warm summer day
He left us; he would not stay
For Autumn twilight cold and grey.
Sit we by his grave, and sing
He is gone away.
To few chords and sad and low
Sing we so:
Be our eyes fixed on the grass
Shadow-veiled as the years pass,
While we think of all that was
In the long ago.
愛(ài),如死一般頑強,也已經(jīng)死亡,
來(lái)吧,在凋謝的百花叢中,
讓我們給它尋找一個(gè)安息的地方。
在它的頭旁栽上青草,
再放一塊石頭在它的腳邊,
這樣,我們可以坐在上面,
在黃昏寂靜的時(shí)光。
它誕生在春天,
卻夭折在秋收以前;
在一個(gè)溫暖的夏天,
它離我們而去,不再回來(lái)!
它害怕秋天的黃昏,
又冷又灰暗。
我們坐在它的墓旁,
嘆息它的死亡。
輕輕地撥動(dòng)琴弦,
我們悲哀地低聲歌唱:
“我們的目光傾注在青青的草上,
當歲月流逝,它們也披滿(mǎn)了憂(yōu)傷;
眼前的一切恍如昨日,
可是,那已是很久、很久以前!”
【雙語(yǔ)詩(shī)歌鑒賞終結】相關(guān)文章:
朱自清《背影》雙語(yǔ)鑒賞05-31
死神終結的生命詩(shī)歌原文11-28
詩(shī)歌的鑒賞07-18
英漢雙語(yǔ)詩(shī)歌08-28
雙語(yǔ)詩(shī)歌欣賞10-11
小孩雙語(yǔ)詩(shī)歌09-19
詩(shī)歌鑒賞中的鑒賞技巧07-17
雙語(yǔ)詩(shī)歌:永遠向前08-03
雙語(yǔ)詩(shī)歌:面朝大海08-20