- 相關(guān)推薦
減字木蘭花·回風(fēng)落景詩(shī)詞翻譯賞析
《減字木蘭花·回風(fēng)落景》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
回風(fēng)落景。散亂東墻疏竹影。滿(mǎn)坐清微。入袖寒泉不濕衣。
夢(mèng)回酒醒。百尺飛瀾鳴碧井。雪灑冰麾。攻落佳人白玉肌。
【前言】
《減字木蘭花·回風(fēng)落景》是北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、政治家蘇軾創(chuàng )作的一首詞。講述蘇軾與晁補之在其揚州寓所會(huì )面,從井中汲取清涼泉水消暑的故事。
【注釋】
減字木蘭花:唐教坊曲,后用為詞牌,簡(jiǎn)稱(chēng)《減蘭》!稄堊右霸~》入“林鐘商”,《樂(lè )章集》入“仙呂調”。雙調四十四字,與《木蘭花》相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調”。
無(wú)咎:晁補之的字。晁補之,北宋文學(xué)家,蘇門(mén)四學(xué)士之一。時(shí)任揚州通判,東坡為吏。
漬:浸泡
翛然:自由自在,無(wú)拘無(wú)束,灑脫自如。
無(wú)復有病暑意:不再有苦于酷暑的感覺(jué)了。
景:通假字,同”影“
百尺飛瀾鳴碧井:從布滿(mǎn)青苔的井中汲水。
雪灑冰麾。散落佳人白玉。褐盖鍥龅木疄⒃诎缀苫ㄉ。白玉。喊缀苫。
【翻譯】
五月二十四日,在晁補之揚州的寓所與他會(huì )面。主人從井里汲水灌入大盆中,浸泡白荷花,在座的客人無(wú)拘無(wú)束,沒(méi)有苦于酷暑的感覺(jué)。清風(fēng)回旋。東墻之上落著(zhù)斑駁竹影。在座的客人都感到清爽舒適。醉夢(mèng)方醒。從苔蘚遍布的井中汲水。清涼的泉水灑在白荷花上。
【賞析】
詩(shī)與人的統一,是詩(shī)人的最臻境界。詩(shī)人分兩種:一種是內心富有詩(shī)情,生活中規中矩;另一種是詩(shī)情貫穿,表里如一,詩(shī)性的生活是他們選擇的一種生活方式。在世俗看來(lái),難免有矯情的行為藝術(shù)之嫌。而這類(lèi)詩(shī)人渾然不覺(jué),完全是真性情的自然流露!毕南x(chóng)不可語(yǔ)冰“,誠然如是。
蘇軾是這樣的詩(shī)人。他的人生和詩(shī)水乳交融,不可須臾分割。在這首詞里,展現了騷雅絕人的生活品質(zhì),其中記錄的生活場(chǎng)景,使人在炎炎夏日心如幽泉,涼意入眉。陳琳之檄文可使曹操愈頭風(fēng),東坡之詞能讓讀者消暑,文字之功正如庖丁解牛。
【減字木蘭花·回風(fēng)落景詩(shī)詞翻譯賞析】相關(guān)文章:
減字木蘭花秦觀(guān)翻譯賞析11-18
減字木蘭花·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-13
晏殊《木蘭花》詩(shī)詞翻譯賞析10-23
減字木蘭花秦觀(guān)翻譯10-09
減字木蘭花秦觀(guān)詩(shī)詞10-24
《減字木蘭花》詩(shī)詞鑒賞10-13
秦觀(guān)減字木蘭花賞析07-30