- 相關(guān)推薦
詩(shī)詞歌賦:重陽(yáng)賦并序
己丑中秋,內人由京返鄂,以度予生辰,融融其樂(lè )深慰孤懷。適逢國之大慶,遂雙節同賀,所以神情愉悅而筆染塵灰。節后日久乃望京而歸。時(shí)秋聲漸老,落葉紛紜;云寒霧冷,袷衣漸厚。輾轉數日,重陽(yáng)又是。菊花聞風(fēng)而香,丹桂折枝猶余。想古人戴茱萸而登高,今人傳飛信以寄情。而余孤燈獨影,而躑躅唯前。
九月九日,忽復又是重陽(yáng)。日月并應,極數重逢。使木葉盡落,北雁南飛。想荷葉初敗,丹桂才盛,而菊黃遍地。天薄云煙,地假霧色。鬧市集肅穆之氣,大野凝傷悲之情。來(lái)者匆匆,去亦茫茫。唯予閑客,尋蹤覓跡,去意難生。遂拾野徑,吟高山之風(fēng)云,歌目側之草木,凡可為寄也。
夫由來(lái)久矣!發(fā)乎秦先,盛于秋后。舉五谷之要,藏帝籍于所。備犧牲,饗黃帝,告天子,以求來(lái)年耳!戴茱萸,食蓬餌,飲花酒,止愿長(cháng)壽矣!然時(shí)世紛衍,禮俗幾易。當年之禮,已非今日也。紙鳶起,蒼柏翠,百花放,祭禱先祖神靈;擎花傘,著(zhù)青衣,有嬉戲,菊花黃處辭青。此皆凡心,止求來(lái)年一順耳。
攜余念以四顧,思往來(lái)了八方。蓋山高風(fēng)冷,而楓染赤金;水深霧寒,而苔覆銀露。望漫山凋敝,云枯樹(shù)瘦。想如梭歲月,似過(guò)眼云煙。谷底風(fēng)向幾易,峰頭花開(kāi)數度。晨曦夜月,午后黃昏。莫不歷歷如前,莫不匆匆而去。日乎?月乎?年乎?皆似皆不似,不似皆相似。此際無(wú)非,似是而非也。
攜余念以四顧,立高處以鄉思。御風(fēng)而翔旅念,憑云所以高翥。觀(guān)煙樹(shù)知時(shí)節,聞炮仗憶亡親。嗚呼!大野奇闊,孤山突兀;阡陌如絲,淺徑如索。有飄零去雁,引頸而歌。于是乎,居高試板蕩,臨溪會(huì )東流。風(fēng)且知時(shí)而變,水且萬(wàn)轉東歸。而余輩漂泊,四海為家。只聞茱萸花開(kāi),憑高思故矣!
息余念以四顧,望新墳而傷情。忽而楓枝蕭索,人聲鼎沸;忽而稚草焦黃,鴉雀無(wú)聲;忽而天籟齊鳴,紅葉遍地;忽而萬(wàn)籟俱寂,乾坤翻覆。唯余倚樹(shù)長(cháng)思,唯余拂袖長(cháng)嘆。九九已極,陰陽(yáng)倒轉。去年今時(shí),來(lái)年今日,年年今日,可似年年?唯舉目北望,已霧濕衣衫矣!
【詩(shī)詞歌賦:重陽(yáng)賦并序】相關(guān)文章:
陶淵明《閑情賦并序》原文與譯文06-19
陶淵明集卷之五賦辭《閑情賦并序》09-03
陶淵明《閑情賦并序》原文和翻譯06-16
陶淵明集卷之五賦辭《感士不遇賦并序》07-29
重陽(yáng)席上賦白菊10-23
經(jīng)典詩(shī)詞歌賦10-08
詩(shī)詞歌賦08-15
陶淵明《感士不遇賦(并序)》繁體字版10-16
白居易重陽(yáng)席上賦白菊的解釋10-29