- 相關(guān)推薦
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》李清照詩(shī)詞
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》是宋代女詞人李清照南渡后的作品。此詞起筆寫(xiě)深秋凄涼的景色,移情于物,含悲秋傷時(shí)之意;接著(zhù)寫(xiě)酒后喜茶,夢(mèng)醒聞香,委婉含蓄,道出孤寂無(wú)聊的心境;而后引王粲懷遠典故,借古寄懷,發(fā)思鄉之幽情。以下是小編分享的《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》李清照詩(shī)詞,歡迎大家閱讀!
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》
寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來(lái)霜。酒闌更喜團茶苦,夢(mèng)斷偏宜瑞腦香。
秋已盡,日猶長(cháng),仲宣懷遠更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。
【前言】
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》是宋代女詞人李清照南渡后的作品。此詞起筆寫(xiě)深秋凄涼的景色,移情于物,含悲秋傷時(shí)之意;接著(zhù)寫(xiě)酒后喜茶,夢(mèng)醒聞香,委婉含蓄,道出孤寂無(wú)聊的心境;而后引王粲懷遠典故,借古寄懷,發(fā)思鄉之幽情;結尾寫(xiě)借酒消愁,自我勸慰,凄婉情深。全詞塑造了一個(gè)由多重性格所組成的抒情形象,抒發(fā)了作者故國淪喪、流離失所的悲苦之情,立意奇巧,跌宕有致。
【注釋】
、攀捠挘浩嗲謇渎涞臉幼。原為象聲詞,如風(fēng)聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲!对(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)攻》有“蕭蕭馬鳴”,《楚辭·九懷·蓄英》有“秋風(fēng)兮蕭蕭”,《史記·刺客列傳》有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”,嵈埃虹U刻連鎖紋飾之窗戶(hù)。多本作鎖窗,當以瑣窗為勝。
、凭脐@:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。司馬遷《史記·高祖本紀》有“酒闌”,裴骃集解曰“闌,言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌。”文選·謝莊《宋孝武宣貴妃誄》有“白露凝兮歲將闌”,李善注曰“闌,猶晚也”。團茶:團片狀之茶餅,飲用時(shí)則碾碎之。宋代有龍團、鳳團、小龍團等多種品種,比較名貴。歐陽(yáng)修《歸田錄》卷二:“茶之品,莫貴于龍鳳,謂之團茶,凡八餅重一斤。”
、侨鹉X:即龍涎香,一名龍腦香。
、戎傩和豸,字仲宣,漢末文學(xué)家,“建安七子”之一。其《登樓賦》抒寫(xiě)去國懷鄉之思,馳名文壇。
、呻S分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。
、蕱|籬菊蕊黃:化用陶淵明《飲酒二十首》的“采菊東籬下”句。
【翻譯】
深秋慘淡的陽(yáng)光漸漸地照到鏤刻著(zhù)花紋的窗子上,梧桐樹(shù)也應該怨恨夜晚來(lái)襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團茶的濃釅苦味,夢(mèng)中醒來(lái)特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。秋天快要過(guò)去了,依然覺(jué)得白晝非常漫長(cháng)。比起王粲《登樓賦》所抒發(fā)的懷鄉情,我覺(jué)得更加凄涼。不如學(xué)學(xué)陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂(yōu)愁,不要辜負東籬盛開(kāi)的菊花。
【鑒賞】
這首詞的感情調子是比較低沉的。社會(huì )亂離,客居異地,詞人在詞中寄托了家國之思,有著(zhù)身世飄零的感遇。
“寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來(lái)霜。”
“寒日”,是說(shuō)陽(yáng)光有些慘淡、冷清。詞中所寫(xiě)是秋天,并非冬日。太陽(yáng)慢慢升高了,一點(diǎn)一點(diǎn)照射到窗上,看上去很明亮,卻給人以冷落蕭索之感。“蕭蕭”,一般用來(lái)形容風(fēng)雨,這里是說(shuō)陽(yáng)光給人的感覺(jué),就如同蕭瑟的秋風(fēng)一樣,有些凄冷。用“蕭蕭”形容“寒日”,一下子便給深秋的清晨帶來(lái)遲暮的氣氛,也為全詞點(diǎn)染了一個(gè)色調凄清的背景。“瑣窗”,雕刻有連環(huán)圖案的窗子。從它前面的“上”字來(lái)看,太陽(yáng)光照射到窗上,有一個(gè)慢慢移動(dòng)的過(guò)程,說(shuō)明主人公一直久久地注視著(zhù),心緒茫然。“瑣”,一作“鎖”。
“梧桐”一句,又在凄清中抹上了一層暗淡的色彩。主人公朝窗外望去,曾經(jīng)茂盛蒼翠的梧桐樹(shù)無(wú)言獨立,一枝一葉似乎都凝結著(zhù)愁怨:它們一定是對夜間的寒霜心有恨意吧。梧桐因天氣轉冷、霜露漸重而開(kāi)始落葉凋零,但草木無(wú)知,本不能恨,詞人采用擬人的手法,將自己的感受融入其中。其時(shí),清照遭遇國難,流落他鄉,逢秋作客,不禁倍感凄清和愁怨。不過(guò),她并不直抒胸臆,而是含而不露,移情入景,借梧桐之恨,傳達自己的情緒。
“酒闌更喜團茶苦,夢(mèng)斷偏宜瑞腦香。”
“酒闌”,即酒意將盡。主人公喝完酒后,再喝上幾杯團茶,那又濃又苦的滋味正是她所喜好。“團茶”即茶餅,宋代有為進(jìn)貢而特制的龍團、鳳團,印有龍鳳紋,最為名貴。茶能解酒,特喜苦茶,說(shuō)明酒飲得很多。主人公并非酒徒,其所以如此,無(wú)非是心情苦悶,借酒排遣。從夢(mèng)中醒來(lái)之后,只覺(jué)瑞腦散發(fā)出的清香,沁人心脾。“瑞腦”,熏香名,又名龍腦,以龍腦木蒸餾而成。至于她做的是什么夢(mèng),又因何而斷,這都留給讀者去想象。
這兩句敘寫(xiě)主人公在寂寞秋日自遣自慰的情狀。“更喜”和“偏宜”兩詞,表面上寫(xiě)樂(lè ),實(shí)際上是寫(xiě)悲。酒飲得多,表明愁重?嗖桦m宜解酒,但那只是生理上的。精神上的苦悶,根本不是借酒澆愁、飲茶解醉所能排解。“偏宜”,表面是說(shuō)香氣宜人,實(shí)則是說(shuō)環(huán)境的清冷靜寂,因為只有在這樣的環(huán)境中,才能讓人更加明顯地感覺(jué)到熏香的香氣。主人公在燃香獨坐、默然沉思中,似乎獲得了片刻的寧靜,但其內心深處,仍是愁云恨霧,揮之不去。這種以閑寫(xiě)愁的筆法,是很耐人尋味的。
“秋已盡,日猶長(cháng),仲宣懷遠更凄涼。”
秋天已經(jīng)過(guò)完,白天還是那么長(cháng),比起仲宣懷念遠方家鄉,主人公更覺(jué)凄涼。夏至以后,白天逐漸變短,到秋盡時(shí),主人公卻覺(jué)得白天還是那么長(cháng)?此茻o(wú)理,實(shí)則有因。終日被思念故土的愁苦所煎熬,自然會(huì )產(chǎn)生日長(cháng)難挨、度日如年的感覺(jué)。
“仲宣”一句用了王粲的典故。王粲(177-217),字仲宣,山陽(yáng)高平(今山東鄒縣)人,少時(shí)即以文才見(jiàn)長(cháng),是“建安七子”之一。董卓之亂時(shí),他避亂荊州,依附劉表,但未被重用。在荊州他寫(xiě)了《登樓賦》,抒發(fā)壯志未酬、懷鄉思歸的抑郁心情。此時(shí),詞人因“靖康之難”、北宋淪亡而背井離鄉,其身世、情懷與仲宣相仿,故借以自況,其思歸不得的幽怨之情似乎還要強烈,因此說(shuō)“更凄涼”。這一典故的容量是很大的,包含了道不盡的身世之感、亂離之苦。
“不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。”
“隨分”,隨便,含有隨遇而安的意思。飄零的命運不知何時(shí)才能結束,日思夜想的故土不知何日才能重歸,總不能一直凄涼感傷,被無(wú)邊的愁苦壓倒吧。不如端起杯中美酒,隨意痛飲,別辜負了東籬盛開(kāi)的菊花。“東籬”,種菊花的地方,語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。”
本來(lái)是借酒澆愁,卻又故作達觀(guān);而表面上的達觀(guān),實(shí)際隱含著(zhù)悲愁難遣的家國之思。因此,把酒對菊絕非賞心樂(lè )事,而是一種無(wú)可奈何的自我排遣。這種自寬自慰的說(shuō)法,看似輕松,實(shí)則含怨。
【《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》李清照詩(shī)詞】相關(guān)文章:
李清照《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》08-03
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗08-24
[宋]李清照《鷓鴣天(寒日蕭蕭上鎖窗)》原文、注釋、賞析09-30
鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗(宋 李清照)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析09-07
瑣窗寒·玉蘭07-26
周邦彥《瑣窗寒》古詩(shī)鑒賞09-15
鎖窗寒/瑣寒窗原文及賞析09-12
李清照鷓鴣天詩(shī)詞鑒賞09-09
李清照《鷓鴣天·桂花》詩(shī)詞賞析08-27