97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯

時(shí)間:2023-11-25 15:48:11 勸學(xué) 我要投稿

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯1

  勸學(xué)原文:

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯

  荀子

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

  翻譯:

  君子說(shuō),學(xué)習不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青;冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車(chē)輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬干了,也不會(huì )再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線(xiàn)量過(guò)就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過(guò)就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動(dòng)不會(huì )犯錯誤了。

  我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒(méi)有加長(cháng),但人們在遠處也能看見(jiàn);順著(zhù)風(fēng)呼喊,聲音并沒(méi)有加大,但聽(tīng)的人會(huì )聽(tīng)得清楚;借助車(chē)馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒(méi)有差別,只是善于借助于外物罷了。

  堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長(cháng);積累善行,形成良好的品德,就會(huì )得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車(chē)走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙,堅強的.筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專(zhuān)一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒(méi)有蛇鱔的洞穴就無(wú)處容身,是因為它心浮躁的緣故。

  詞句注釋?zhuān)?/strong>

  1.君子:指有學(xué)問(wèn)有修養的人。

  2.學(xué)不可以已(yǐ):學(xué)習不能停止。

  3.青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍,一年生草本植物,葉子含藍汁,可以做藍色染料。

  4.中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線(xiàn)。繩,墨線(xiàn)。

  5.(róu):通“煣”,古代用火烤使木條彎曲的一種工藝。

  6.規:圓規,畫(huà)圓的工具。

  7.雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。

  8.挺:直。

  9.受繩:用墨線(xiàn)量過(guò)。

  10.金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。

  11.日參(cān)。▁ǐng)乎己:每天對照反省自己。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學(xué):廣泛地學(xué)習。日:每天。

  12.知(zhì):通“智”,智慧。明:明達。行無(wú)過(guò):行為沒(méi)有過(guò)錯。

  13.遺言:猶古訓。

  14.干(hán):同“邗”,古國名,在今江蘇揚州東北,春秋時(shí)被吳國所滅而成為吳邑,此指代吳國。夷:中國古代居住在東部的民族。貉(mò):通“貊”,中國古代居住在東北部的民族。

  15.“嗟爾君子”六句:引詩(shī)見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·小雅·小明》。 靖,安。共,通“供”。介,給予。景,大。

  16.須臾(yú):片刻,一會(huì )兒。

  17.跂(qǐ):踮起腳后跟。

  18.博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。

  19.疾:聲音宏大。

  20.彰:明顯,清楚。這里指聽(tīng)得更清楚。

  21.假:憑借,利用。輿:車(chē)廂,這里指車(chē)。

  22.利足:腳走得快。

  23.水:游泳。

  24.絕:橫渡。

  25.生(xìng)非異:本性(同一般人)沒(méi)有差別。生,通“性”,天賦,資質(zhì)。

  26.蒙鳩:即鷦鷯,俗稱(chēng)黃脰鳥(niǎo),又稱(chēng)巧婦鳥(niǎo),全身灰色*,有斑,常取茅葦一毛一毳為巢。

  27.苕(tiáo):蘆葦的花穗。

  28.射(yè)干: 又名烏扇,一種草本植物,根入藥,莖細長(cháng),多生于山崖之間,形似樹(shù)木,所以荀子稱(chēng)它為“木”,其實(shí)是一種草。一說(shuō)“木”為“草”字之誤。

  29.“蓬生麻中”四句:草長(cháng)在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就會(huì )變得和土一樣黑。比喻生活在好的環(huán)境里,也能成為好人。蓬,蓬草。麻,麻叢。涅,黑色染料!都狻窡o(wú) “白沙在涅與之俱黑”八字,據《尚書(shū)·洪范》“時(shí)人斯其惟皇之極”《正義》引文補。

  30.蘭槐:香草名,又叫白芷,開(kāi)白花,味香。古人稱(chēng)其苗為“蘭”,稱(chēng)其根為“芷”。

  31.漸(jiān):浸。滫(xiǔ):泔水,已酸臭的淘米水。此引為臟水、臭水。

  32.服:穿戴。

  33.所漸者然也:被熏陶、影響的情況就是這樣的。然,這樣。

  34.邪辟:品行不端的人。中正:正直之士。

  35.蠹(dù):蛀蝕器物的蟲(chóng)子。

  36.強自取柱:謂物性過(guò)硬則反易折斷。柱,通“!保ㄍ跻f(shuō)),折斷!洞蟠鞫Y記·勸學(xué)》作“折”。

  37.柔自取束:柔弱的東西自己導致約束。

  38.構:結,造成。

  39.疇:通“儔”,類(lèi)。

  40.質(zhì):箭靶。的(dì):箭靶的中心。

  41.斤:斧子。

  42.醯(xī):本意指醋。

  43.蜹(ruì):飛蟲(chóng)名,屬蚊類(lèi)。

  44.跬(kuǐ):行走時(shí)兩腳之間的距離,等于現在所說(shuō)的一步、古人所說(shuō)的半步。步:古人說(shuō)一步,指左右腳都向前邁一次的距離,等于現在的兩步。

  45.騏(qí)驥(jì):駿馬,千里馬。

  46.駑馬十駕:劣馬拉車(chē)連走十天也能到達。駑馬,劣馬。駕,古代馬拉車(chē)時(shí),早晨套一上車(chē),晚上卸去。套車(chē)叫駕,所以這里用“駕”指代馬車(chē)一天的行程。 十駕就是套十次車(chē),指十天的行程。此指千里的路程。

  47.舍:舍棄。指不放棄行路。

  48.鍥(qiè):用刀雕刻。

  49.鏤(lòu):原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。

  50.蟹六跪而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,兩個(gè)鉗子。六跪,六條腿。蟹實(shí)際上是八條腿。跪,蟹腳。一說(shuō),海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來(lái)走路或自衛,所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等節肢動(dòng)物身前的大爪,形如鉗。

  51.蛇鱔:一作“蛇蟮”。

  52.冥冥:昏暗不明的樣子,形容專(zhuān)心致志、埋頭苦干。

  53.惛(hūn)惛:指專(zhuān)心致志。

  54.昭昭:明白的樣子。

  55.螣(téng)蛇:古代傳說(shuō)中的一種能飛的神蛇。

  56.鼫(shí)鼠:原作“梧鼠”,據《大戴禮記·勸學(xué)》 改。鼫鼠能飛但不能飛上屋面,能爬樹(shù)但不能爬到樹(shù)梢,能游泳但不能渡過(guò)山谷,能挖洞但不能藏身,能奔跑但不能追過(guò)人,所以說(shuō)它“五技而窮”。窮:窘 困。

  57.“尸鳩在!绷洌阂(shī)見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)·鸤鳩》。儀,通“義”。

  58.結:結聚不散開(kāi),比喻專(zhuān)心一致,堅定不移。

  59.瓠(hù)巴:楚國人,善于彈瑟。

  60.沈:同“沉”!盾髯蛹狻纷鳌傲鳌,據《大戴禮記·勸學(xué)》改。

  61.伯牙:古代善于彈琴的人。

  62.六馬:古 代天子之車(chē)駕用六匹馬拉;此指拉車(chē)之馬。仰秣:《淮南子·說(shuō)山訓》高誘注:“仰秣,仰頭吹吐,謂馬笑也!币徽f(shuō)“秣”通“末”,頭。

  63.草木潤:據王念孫考證,“草”字衍,“木”與下文“崖”對文。

  64.崖:岸 邊。

  65.邪:同“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。

  66.惡(wū):即“烏”,疑問(wèn)助詞,哪,何。

  67.數:術(shù),即方法、途徑,引申為“科目”。

  68.真:果真,確實(shí)。

  69.沒(méi):即“歿”,死。

  70.中聲:中和樂(lè )聲,指雅正醇美的樂(lè )調。止:極。

  71.大分:大的原則、界限。

  72.蝡(rú):同“蠕”,微動(dòng)。

  73.傲:浮躁。

  74.囋(zá):形容言語(yǔ)繁碎。

  75.向:通“響”,回音。

  76.方:通“仿”,仿效。

  77.學(xué)雜識志:據王引之說(shuō),“識”為衍文。

  78.順:通“訓”,解釋詞義。

  79.原、本:均作動(dòng)詞,指追溯本源。

  80.經(jīng)緯蹊徑:縱橫道路,這里指學(xué)習的各種途徑。經(jīng)緯,直線(xiàn)與橫線(xiàn)。

  81.挈:提,拎。裘:皮衣。

  82.詘:通“屈”,彎曲。頓:抖動(dòng),整理。

  83.道:由,遵。禮憲:禮法。

  84.舂:把谷類(lèi)的皮搗掉。黍:黍子,谷類(lèi)。

  85.飡:即“餐”,吃。壺:古代盛食物的器皿,這里指飯。

  86.楛:原指器物粗糙惡劣,這里是惡劣的意思,即指不合禮義。

  87.爭氣:指意氣用事。

  88.致:極致,最高的境界。

  89.隱:有意隱瞞。

  90.瞽:盲目從事。

  91.謹順其身:指君子謹慎修養自己,做到不傲、不隱、不瞽,待人接物恰到好處。

  92.“匪交匪舒”二句:語(yǔ)本《詩(shī)經(jīng)·小雅·采菽》。匪,非,不。交,通“僥”,僥幸急躁。舒,緩,慢。予,通“與”,贊成。

  93.倫:與“類(lèi)”同義,指類(lèi)別。

  94.桀紂:夏朝和商朝的亡國之君。盜跖:古代一個(gè)名叫跖的大盜。

  95.數:數說(shuō),與“誦”意義相近。

  96.是:指全而粹合乎禮儀之美。

  97.五聲:宮、商、角、徵、羽,這里指美妙的音樂(lè )。

  98.五味:甜、酸、苦、辣、咸,這里指美味。

  99.應:指對外界事物的應變能力。

  100.成人:全人,完美的人。

  創(chuàng )作背景:

  戰國時(shí)期,奴隸制度進(jìn)一步崩潰,封建制度逐步形成,歷史經(jīng)歷著(zhù)劃時(shí)代的變革。許多思想家從不同的立場(chǎng)和角度出發(fā),對當時(shí)的社會(huì )變革發(fā)表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱(chēng)之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著(zhù)書(shū)立說(shuō),宣傳自己的主張,批評別人,出現了“百家爭鳴”的局面。荀子是戰國后期儒家的代表人物。他認為自然界的存在不以人的意志為轉移,但人們可以用主觀(guān)努力去認識它,順應它,運用它。為了揭示后天學(xué)習的重要意義,他創(chuàng )作了《勸學(xué)》一文,鼓勵人們通過(guò)學(xué)習改變不良的思想和行為,振興禮義,制作法度,專(zhuān)心致志地去實(shí)踐君子之道。

  作者簡(jiǎn)介:

  荀子(約前313-前238),名況,時(shí)人尊而號為“卿”,西漢時(shí)為避漢宣帝劉詢(xún)諱,又稱(chēng)孫卿,因“荀”與“孫”二字古音相通。戰國末期趙國猗氏(今山西安澤縣)人,先秦儒家后期的代表人物。曾兩次到當時(shí)齊國的文化中心稷下(今山東臨淄)游學(xué),擔任過(guò)列大夫的祭酒(學(xué)宮領(lǐng)袖)。還到過(guò)秦國,拜見(jiàn)了秦昭王。后來(lái)到楚國,任蘭陵(今屬山東)令。

  荀子對儒家思想有所發(fā)展,提倡“性惡論”,其學(xué)說(shuō)常被后人拿來(lái)跟孟子的“性善說(shuō)”比較。荀子對重新整理儒家典籍也有相當顯著(zhù)的貢獻。與其弟子撰有《荀子》一書(shū)。

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯2

  勸 學(xué)

  《荀子》

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

  注釋?zhuān)?/p>

  一、字音

  木直中(zhòng)繩

  輮(róu)

  槁(gǎo)暴(pù)

  就礪(lì)

  參(cān)省(xǐng)

  須臾(yú)

  跂(qì)

  楫(jí)

  生(xìng)非異

  跬(kuǐ )步

  騏驥(qí jì)

  駑(nú)馬十駕

  鍥(qiè)而舍之

  金石可鏤(lòu)

  螯(áo )

  蛇鱔(shàn)

  二、字義

  1、君子:這里指有才能的人。

  2、已:停止。

  3、青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍。 蓼(liǎo)藍:一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長(cháng)橢圓形,干時(shí)暗藍色;ǖt色,穗狀花序,結瘦果,黑褐色。葉子含藍汁,可以做藍色染料。

  4、青于藍:比蓼藍(更)深。

  5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線(xiàn)。木工用拉直的墨線(xiàn)來(lái)取直。

  6、輮 :通“煣”,以火烘木,使其彎曲。

  7、規:圓規,測圓的工具。

  8、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。 槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。

  9、挺:直。

  10、受繩:經(jīng)墨線(xiàn)丈量過(guò)。

  11、金:指金屬制的刀劍等。

  12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。

  13、參省乎己:對自己檢查、省察。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。

  14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾

  15、須臾:片刻,一會(huì )兒。

  16、跂:提起腳后跟。

  17、博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。

  18、而見(jiàn)者遠:意思是遠處的人也能看見(jiàn)。而,表轉折。

  19、疾:快,速,這里引申為“洪亮”,指聲音宏大。

  20、假:借助,利用。

  21、輿:車(chē)。

  22、利足:腳步快。

  23、致:達到。

  24、水:指游泳。名詞,用作動(dòng)詞。

  25、絕:橫渡。

  26、生非異:本性(同一般人)沒(méi)有差別。生,通“性”天賦,資質(zhì)。

  27、物:外物,指各種客觀(guān)條件。

  28、興:起。

  29、淵:深水。

  30、蛟:一種龍。

  31、積善成德,而神明自得,圣心備焉:積累善行而養成品德,達到很高的境界,通明的思想(也就)具備了。得,獲得。

  32、跬:古代的半步。古代稱(chēng)跨出一腳為“跬”,跨兩腳為“步”。

  33、無(wú)以:沒(méi)有用來(lái)……的(辦法)

  34、騏驥:駿馬。

  35、駑馬十駕:劣馬拉車(chē)連走十天,(也能走得很遠。)駑馬,劣馬。駕,馬拉車(chē)一天所走的路程叫“一駕”。

  36、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。

  37、鍥:用刀雕刻。

  38、鏤:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。

  39、用心一也:(這是)因為用心專(zhuān)一(的`緣故)。用,以,因為。

  40、六跪:六條腿,蟹實(shí)際上是八條腿。跪,蟹腳。一說(shuō),海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來(lái)走路或自衛,所以不能算在“跪”里。另一說(shuō),“六”虛指。

  41、螯:蟹鉗。

  42、躁:浮躁,不專(zhuān)心。

  翻譯:

  君子說(shuō),學(xué)習不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青;冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車(chē)輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬干了,也不會(huì )再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線(xiàn)量過(guò)就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過(guò)就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動(dòng)不會(huì )犯錯誤了。

  我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒(méi)有加長(cháng),但人們在遠處也能看見(jiàn);順著(zhù)風(fēng)呼喊,聲音并沒(méi)有加大,但聽(tīng)的人會(huì )聽(tīng)得清楚;借助車(chē)馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒(méi)有差別,只是善于借助于外物罷了。

  堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長(cháng);積累善行,形成良好的品德,就會(huì )得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車(chē)走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專(zhuān)一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒(méi)有蛇鱔的洞穴就無(wú)處容身,是因為它心浮躁的緣故。

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯3

  原文

  君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,(róu)以為輪,其曲中規。雖有(yòu)槁暴(pù),不復挺者,使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。吾嘗而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生(xìng)非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

  翻譯

  有道德品行的人說(shuō):學(xué)習是不可以停止的。靛青,是從藍草里提取出來(lái)的,但是比藍草的顏色更深;冰,是由水凝結而成的,但卻比水還要寒冷。木材筆直得可以符合拉直的墨線(xiàn),如果用火烤把它彎曲成車(chē)輪,那么木材的彎度(就)符合圓規的標準了,假如又被風(fēng)吹日曬而干枯了,它也不會(huì )再挺直,是因為經(jīng)過(guò)加工,所以使它成為這樣的。因此木材用墨線(xiàn)量過(guò),再經(jīng)過(guò)輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過(guò)也就能變得鋒利了,君子廣泛地學(xué)習,而且每天檢查并反省自己,那么他就會(huì )變得聰明機智,而行為就不會(huì )有過(guò)錯了。

  我以前整天地思考,卻沒(méi)有片刻學(xué)習的收獲大;我曾經(jīng)提起腳后跟眺望遠方,卻不如登上高處看的更為廣闊。登上高處招手,手臂并沒(méi)加長(cháng),但是人們在遠處也可以看見(jiàn);順著(zhù)風(fēng)向呼喊,聲音并沒(méi)增強,但是聽(tīng)的人卻聽(tīng)得更清楚。借助車(chē)馬的人,腳步并不快,卻能到達千里之外;借助船舶楫槳的人,不一定逗善于游水,卻能橫渡長(cháng)江黃河。君子的本性并沒(méi)有差別,只是善于借助外物罷了。

  堆積土石變成了高山,風(fēng)雨就從這里興起了;水流匯積成為深淵,蛟龍就從這兒誕生了;積累善行從而養成高尚的品德,精神就可以達到很高的境界,圣人的思想也就具備了。因此不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法實(shí)現千里之遠;不積累細小的流水,就沒(méi)有辦法匯聚成江河大海。千里馬一跨越,也不足十步之遠;劣馬拉車(chē)走十天,也可以走得很遠,它的`成功就在于不停的走。雕刻一件物品但最后放棄了,腐爛的木頭也刻不斷。若不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙和強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到泉水,這是因為它用心專(zhuān)一啊。蟹有六條腿與兩個(gè)蟹鉗,但是若沒(méi)有蛇、鱔的洞穴,它就無(wú)處藏身,這就是因為它用心浮躁啊。

  通假字

  以為輪:“”通“

  雖有槁暴:“有”通“又”,暴通曝,曬

  則知明而行無(wú)過(guò)矣:“知”通“智”(zhì),智慧。

  君子生非異也:生通性,資質(zhì)

  古今異義

  以為輪

  古:把……做成;

  今:認為

  金就礪則利

  古:金屬的刀類(lèi);

  今:金錢(qián),黃金

  君子博學(xué)而日參省乎己

  古:廣泛地學(xué)習;

  今:學(xué)識淵博

  古:檢驗;

  今:探究并領(lǐng)會(huì )

  假輿馬者

  古:憑借;

  今:與“真”相對

  而絕江河

  古:特指長(cháng)江與黃河;

  今:泛指河流

  下飲黃泉

  古:地下的泉水;

  今:陰間

  蚓無(wú)爪牙之利

  古:爪子和牙齒;

  今:比喻壞人的黨羽或幫兇

  用心一也

  古:因為心思;

  今:讀書(shū)用功或注意力集中

  非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者

  古:寄身;

  今:托付

  蟹六跪而二鰲

  古:腿,蟹腿

  今:跪下

【高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

高一語(yǔ)文《勸學(xué)》原文及翻譯08-01

高一勸學(xué)原文及翻譯05-31

高一《勸學(xué)》原文及翻譯04-14

高一語(yǔ)文勸學(xué)課文原文翻譯06-27

勸學(xué)原文翻譯01-10

勸學(xué)的原文及翻譯06-04

勸學(xué)原文翻譯10-24

勸學(xué)翻譯及原文05-31

勸學(xué)原文與翻譯06-03

勸學(xué)的原文翻譯06-03

千阳县| 英超| 甘泉县| 文成县| 天长市| 剑阁县| 明星| 曲阳县| 嘉荫县| 玛多县| 陕西省| 聂荣县| 基隆市| 格尔木市| 东乡族自治县| 大田县| 周口市| 新化县| 榕江县| 故城县| 东乡| 巴楚县| 蒙自县| 姜堰市| 邹城市| 仁化县| 迁安市| 拉孜县| 永吉县| 望谟县| 乐业县| 铜鼓县| 雅江县| 达州市| 栖霞市| 海淀区| 襄垣县| 遂溪县| 乐安县| 岐山县| 花莲县|