勸學(xué)原文及翻譯匯編15篇
勸學(xué)原文及翻譯1
勸學(xué)(節選) 春秋戰國 荀子
君子曰:學(xué)不可以已。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。
《勸學(xué)(節選)》譯文
君子說(shuō):學(xué)習是不可以停止的。
靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。一塊木材直得合乎墨線(xiàn),假如用火烤使它彎曲做成車(chē)輪,它的弧度就可以符合圓規的標準。即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,木材也不會(huì )再挺直,是因為經(jīng)過(guò)加工使它成為這樣的。所以木材用墨線(xiàn)量過(guò)再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過(guò)就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習并且每天檢驗反省自己,那么他就會(huì )智慧明達而且行為沒(méi)有過(guò)失了。
我曾經(jīng)整天思索,卻不如片刻學(xué)到的知識多;我曾經(jīng)踮起腳遠望,卻不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒(méi)有加長(cháng),可是別人在遠處也能看見(jiàn);順著(zhù)風(fēng)呼叫,聲音沒(méi)有變得洪亮,可是聽(tīng)的人在遠處也能聽(tīng)得很清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,卻可以達到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒(méi)有不同,只是君子善于借助外物罷了。
堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積累善行養成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒(méi)有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬連走十天,它的成功在于不停止。如果刻幾下就停下來(lái)了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專(zhuān)一。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,但是沒(méi)有蛇、鱔的洞穴它就無(wú)處藏身,這是因為它用心浮躁。
《勸學(xué)(節選)》注釋
君子:指有學(xué)問(wèn)有修養的人。
學(xué)不可以已(yǐ):學(xué)習不能停止。
青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍,一年生草本植物,葉子含藍汁,可以做藍色染料。
中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線(xiàn)。繩,墨線(xiàn)。
輮(róu):通“煣”,古代用火烤使木條彎曲的一種工藝。
規:圓規,畫(huà)圓的工具。
雖有(yòu)槁暴(pù):即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。
挺:直。
受繩:用墨線(xiàn)量過(guò)。
金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。
日參(cān)。▁ǐng)乎己:每天對照反省自己。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。
博學(xué):廣泛地學(xué)習。
日:每天。
知(zhì):通“智”,智慧。
須臾(yú):片刻,一會(huì )兒。
跂(qǐ):踮起腳后跟。
博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。
疾:聲音宏大。
彰:明顯,清楚。這里指聽(tīng)得更清楚。
假:憑借,利用。輿:車(chē)廂,這里指車(chē)。
利足:腳走得快。
水:游泳。
絕:橫渡。
生(xìng)非異:本性(同一般人)沒(méi)有差別。生,通“性”,天賦,資質(zhì)。
明:明達。
行無(wú)過(guò):行為沒(méi)有過(guò)錯。
跬(kuǐ):行走時(shí)兩腳之間的距離,等于現在所說(shuō)的一步、古人所說(shuō)的'半步。步:古人說(shuō)一步,指左右腳都向前邁一次的距離,等于現在的兩步。
騏(qí)驥(jì):駿馬,千里馬。
駑馬十駕:劣馬拉車(chē)連走十天也能到達。
駑馬:劣馬。
駕:古代馬拉車(chē)時(shí),早晨套一上車(chē),晚上卸去。套車(chē)叫駕,所以這里用“駕”指代馬車(chē)一天的行程。 十駕就是套十次車(chē),指十天的行程。此指千里的路程。
舍:舍棄。指不放棄行路。
鍥(qiè):用刀雕刻。
鏤(lòu):原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。
蟹六跪而二螯(áo):螃蟹有六只爪子,兩個(gè)鉗子。
六跪:六條腿。蟹實(shí)際上是八條腿。跪,蟹腳。一說(shuō),海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來(lái)走路或自衛,所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等節肢動(dòng)物身前的大爪,形如鉗。
蛇鱔:異文“蛇蟮”。
《勸學(xué)(節選)》賞析
開(kāi)篇“君子曰:學(xué)不可以已!边@不但是《勸學(xué)》篇的的一句,也是整個(gè)《荀子》著(zhù)作的的一句。荀子認為人的本性是“惡”的,必須用禮義來(lái)矯正,所以他特別重視學(xué)習!靶詯赫摗笔擒髯由鐣(huì )政治思想的出發(fā)點(diǎn),他在著(zhù)作中述先提出學(xué)習不可以停止,就是想抓住關(guān)鍵,解挺根本問(wèn)題。因為他十分重視這個(gè)問(wèn)題,所以他把自己的見(jiàn)解,通過(guò)“君子”之口提出來(lái),以示鄭重。開(kāi)頭就提出了中心論點(diǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)勁,命意深廣,因而很自然地引出了下文的滔滔闡述。
以“青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水”,來(lái)比喻任何人通過(guò)發(fā)憤學(xué)習,都能進(jìn)步,今日之我可以勝過(guò)昨日之我,學(xué)生也可以超過(guò)老師。這兩個(gè)比喻,使學(xué)習的人受到很大的啟發(fā)和鼓舞。不過(guò),要能“青于藍”“寒于水”,挺不是“今日學(xué),明日輟”所能辦到的,必須不斷地學(xué),也就是說(shuō):“學(xué)不可以已”。所以,這兩個(gè)比喻深刻有力地說(shuō)明了中心論點(diǎn),催人奮進(jìn)。
接著(zhù),文章進(jìn)一步設喻,從根本上闡明道理:“木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也!睂W(xué)習者更大的鼓勵。在強調了學(xué)習的重要作用后,文章以設喻引出論斷:“故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣!蹦静慕(jīng)過(guò)墨線(xiàn)量過(guò)就會(huì )取直,金屬制成的刀劍之類(lèi)拿到明刀石上去明就會(huì )鋒利,這就好比君子廣泛學(xué)習,而且每天檢查省察自己,就會(huì )知識通達,行為沒(méi)有過(guò)錯。這樣以設喻引出論斷,顯得更有說(shuō)服力。論斷句中的“日”字,與起句“學(xué)不可以已”的“已”字,緊密呼應,突出了要“知明而行無(wú)過(guò)”,就必須不斷學(xué)習,從而有力地闡明了中心論點(diǎn)。
的三段說(shuō)明了學(xué)習在改變人的素質(zhì)、提高人的智力方面的重大意義。學(xué)習意義重大,荀子認為,學(xué)習不能單靠坐在房子里苦思冥想,必須利用外界事物,向實(shí)際學(xué)習。因是,“吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也”。荀子以親身的體驗,通過(guò)“終日思”與“須臾學(xué)”的對比,強調空想不如學(xué)習。而這個(gè)與空想相對的“學(xué)”字,不言而喻,也就是指利用外界事物,向實(shí)際學(xué)習。這種對于學(xué)習的見(jiàn)解,也是荀子基于他的認識論提出來(lái)的。荀子否認孟子所說(shuō)的人有天生的“良知”“良能”,因是他強調從外界實(shí)際事物中學(xué)習。他在這里提出的“學(xué)”的概念,就具有唯物主義因素。
接著(zhù),連設五喻,展開(kāi)論證,荀子先從生活經(jīng)驗說(shuō)起:站在高處望,比踮起腳見(jiàn)得廣闊;登高招手,順風(fēng)呼喊,手臂并非更長(cháng)了,聲音并非更大了,可是人家卻能遠遠地看到,清楚地聽(tīng)到;可見(jiàn)利用高處、利用順風(fēng)的作用之大。推而廣之,“假輿馬”“假舟楫”的人,也并非善于走路或擅長(cháng)游泳,可是他們卻能“致千里”“絕江河”,由于設喻所用的事例都是日常生活中常見(jiàn)的,因是讀起來(lái)不但感到親切,而且覺(jué)得可信。隨著(zhù)不斷設喻,闡明的道理越來(lái)越深入讀者心靈,于是水到渠成地得出了結論:“君子生非異也,善假于物也!边@就是說(shuō),君子之所以會(huì )有超過(guò)一般人的才德,就是因為他們善于利用外物來(lái)好好學(xué)習。推論起來(lái),人如果善于利用外物好好學(xué)習,也就可以變?yōu)橛胁诺碌木。這與的一段所說(shuō)的青出于藍、冰寒于水、直木可“輮”為車(chē)輪,意脈是一貫的,結構上也是暗相呼應的。是外,荀子把“所學(xué)”與“善假于物”聯(lián)系起來(lái),“這意味著(zhù)學(xué)習的目的是要認識客觀(guān)事物的規律,并利用這些規律性知識去改造客觀(guān)世界!保ㄒ試辣变殛P(guān)于《勸學(xué)》的說(shuō)明)這與他的“制天命”的思想也是聯(lián)系著(zhù)的。這一段說(shuō)明學(xué)習必須善于利用外物。
最后一段闡述學(xué)習必須專(zhuān)心一致、鍥而不舍。人們在從外界實(shí)際事物中學(xué)習的時(shí)候,還有需要注意的地方,所以,這一段作了進(jìn)一步的說(shuō)明,主要寫(xiě)了兩個(gè)方面:一個(gè)是“積”,一個(gè)是“一”。文章先設兩喻引出論點(diǎn):“積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉!边@說(shuō)明學(xué)習要注意積累。荀子根本不承認“天生圣人”的說(shuō)法,他指出人只要努力學(xué)習,“積善積德”,就可以具備圣人的思想。圣人也是不斷學(xué)習而成的,正如他在《性惡》篇中所說(shuō)的:“積善不息”,“涂之人可以為禹”。他充分強調“積善”的作用,這與開(kāi)頭提出的“學(xué)不可以已”也是一脈相承、遙相呼應的。在筆法上,以設喻引出論點(diǎn),更加強了論點(diǎn)的語(yǔ)勢,使論點(diǎn)一出現就具有一定的說(shuō)服力。
接著(zhù),文章又進(jìn)行申述:“故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海!边@是從反面設喻來(lái)說(shuō)明積累的重要。經(jīng)過(guò)一正一反的設喻,學(xué)習要注意積累的道理已初步闡明,但是為了深入說(shuō)明,文章又反復設喻對比:先以“騏驥一躍,不能十步”與“駑馬十駕,功在不舍”相比,再以“鍥而舍之,朽木不折”與“鍥而不舍,金石可鏤”相比,從而充分顯示出“不舍”的重大意義,而學(xué)習要注意積累的道理,也得到了進(jìn)一步的證明。當然,學(xué)習要做到“不舍”,要不斷積累,那就必須專(zhuān)一,不能浮躁。
因是,文章再以“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強”,能夠“上食埃土,下飲黃泉”與“蟹六跪而二螯”,卻“非蛇蟮之穴無(wú)可寄托”進(jìn)行對比,說(shuō)明學(xué)習必須專(zhuān)心致志,不能粗心浮氣。這兩個(gè)比喻,強調了學(xué)習必須堅持不懈,并照應了上文的層層論述。通過(guò)這一段的層層比喻,可以清楚地理解學(xué)習必須持之以恒。至是,開(kāi)篇提出的“學(xué)不可以已”的中心論點(diǎn),已得到了深入的闡發(fā)和充分的證明。
這篇文章各段的條理十分清楚,基本上是每段闡述一個(gè)具體問(wèn)題,而且總在文章的開(kāi)頭、結尾部分作出明確的交代。在文章中,作者有時(shí)又采用對比的方法,將兩種相反的情況組織在一起,形成鮮明對照,以增強文字的說(shuō)服力。例如,在強調學(xué)習必須持之以恒、用心專(zhuān)一時(shí),他不但用了一些并列的比喻,也用了好些相反相成的比喻,他列舉了“騏驥一躍,不能十步”和“駑馬十駕,功在不舍”;“鍥而舍之,朽木不折”和“鍥而不舍,金石可鏤”;以及“無(wú)爪牙之利,筋骨之強”的蚯蚓,竟能在地下來(lái)去自如,而“六跪而二螯”的螃蟹,卻連一個(gè)容身的小洞也掘不好。這就表明,“積”與“不積”所產(chǎn)生的效果是截然相反的。在荀子哲學(xué)思想中,“積”字是一個(gè)重要觀(guān)點(diǎn)。
《勸學(xué)(節選)》創(chuàng )作背景
戰國時(shí)期,奴隸制度進(jìn)一步崩潰,封建制度逐步形成,歷史經(jīng)歷著(zhù)劃時(shí)代的變革。許多思想家從不同的立場(chǎng)和角度出發(fā),對當時(shí)的社會(huì )變革發(fā)表各自的主張,并逐漸形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派別,歷史上稱(chēng)之為“諸子百家”。諸子百家紛紛著(zhù)書(shū)立說(shuō),宣傳自己的主張,批評別人,出現了“百家爭鳴”的局面。荀子是戰國后期儒家的代表人物。他認為自然界的存在不以人的意志為轉移,但人們可以用主觀(guān)努力去認識它,順應它,運用它。為了揭示后天學(xué)習的重要意義,他創(chuàng )作了《勸學(xué)》一文。
勸學(xué)原文及翻譯2
原文
予少時(shí)讀書(shū),一見(jiàn)輒能誦。暗疏之,亦不甚失。然負此自放,喜從滑稽飲酒者游。旬朔之間,把卷無(wú)幾日。故雖有強記之力,而常廢于不勤。
比數年來(lái),頗發(fā)憤自懲矣,悔前所為;而聰明衰耗,殆不如曩時(shí)十一二.每閱一事,必尋繹數終,掩卷茫然,輒復不醒.故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘。
嗟夫!敗吾業(yè)者,常此二物也。比讀《齊史》,見(jiàn)孫搴答邢詞曰:”我精騎三千,足抵君羸卒數萬(wàn).”心善其說(shuō),因取”經(jīng)””傳””子””史”之可為文用者,得若干條,勒為若干卷,題曰<<精騎集>>云。
噫!少而不勤,無(wú)知之何矣。長(cháng)而善忘,庶幾以此補之。
注釋
1 本段文字選自北宋婉約派詞人秦觀(guān)的《精騎集·序》。秦觀(guān),字少游,號淮海居士,高郵(今屬江蘇)人,“蘇門(mén)四學(xué)士”之一。
2輒:常常。
3誦:記誦,記熟。
4暗疏:默寫(xiě)。
5員:依仗。
6自放:放,放縱。即放縱自流。
7滑稽:詼諧善辯。
8旬朔:古時(shí)十日為一旬;朔:每月農歷初一叫“朔”。此處指一個(gè)月。
9比:近,近來(lái)。
10懲艾:懲:戒止、警戒;艾讀yì。即懲治過(guò)錯,警戒將來(lái)。
11殆:大概、恐怕。
12十一二:十分之一二。
13必尋繹數終:從頭到尾翻閱數次。
14輒:總是,就。
15。憾、明了,此處指記住。
譯文
我年輕時(shí)讀書(shū),看一遍常常就能熟記。默寫(xiě)文章,也沒(méi)有什么差錯?珊髞(lái)依仗記憶力強自己放縱自流,喜歡和一些能言善辯好飲酒的'人交游。一個(gè)月中,也沒(méi)有幾天時(shí)間看書(shū)。因此,我雖然記性好,卻常常因為不勤奮而荒廢了學(xué)業(yè)。 近幾年來(lái),我常告誡自己要發(fā)憤讀書(shū),對以前的所作所為很是后悔,可精力耗損,恐怕不如過(guò)去的十分之一二。每閱讀一篇文章,一定要從頭至尾看幾遍,可合上書(shū)后心中一片空白,就再也記不起文章內容了。因此,我雖然勤奮下苦功讀書(shū),卻常常因為善忘而荒廢了學(xué)業(yè)。 唉!毀壞我學(xué)業(yè)的,就是不勤奮和善忘這兩件事呀!最近讀《齊史》,看到孫摩答邢詞中有這樣的句子:“我精騎三千,足敵君羸卒數萬(wàn)!毙闹匈澩矚g這個(gè)說(shuō)法,于是摘取了“經(jīng)”、“傳”、“子”、“史”中在寫(xiě)文章時(shí)可以用到的語(yǔ)句,摘錄幾千條,編為幾卷,取名為《精騎集》。 !年輕時(shí)不勤奮,無(wú)可奈何啊。成年后善忘,也許可以用這個(gè)來(lái)補救吧。
勸學(xué)原文及翻譯3
原文:
初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。
及魯肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。
譯文
當初,孫權對呂蒙說(shuō):“你現在當權管事,不可以不學(xué)習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來(lái)推托。孫權說(shuō):“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專(zhuān)掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說(shuō)軍務(wù)繁多,誰(shuí)比得上我(事務(wù)多)呢?我經(jīng)常讀書(shū),自己覺(jué)得獲益很多!眳蚊捎谑情_(kāi)始學(xué)習。當魯肅到尋陽(yáng)的時(shí)候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說(shuō):“你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來(lái)的那個(gè)吳縣的(沒(méi)有學(xué)識的)阿蒙了!”呂蒙說(shuō):“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長(cháng)兄你認清事物怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見(jiàn)呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友后分別了。
注釋
1、初:當初,起初,這里是追述往事的習慣用詞。
2、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春(浙江富陽(yáng))人,黃龍元年(公元222年)稱(chēng)王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年稱(chēng)帝。
3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說(shuō)”。
4、呂蒙:字子明,三國時(shí)吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。
5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛(ài)稱(chēng)。
6、今:當今。
7、當涂:當道,當權。
8、掌事:掌管政事。
9、辭:推托。
10、以:介詞,用。
11、務(wù):事務(wù)。
12、孤:古時(shí)王侯的自稱(chēng)。
13、豈:難道。
14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究!敖(jīng)”指《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《周易》《春秋》等書(shū)。
15、博士:當時(shí)專(zhuān)掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
16、邪(yé):通“耶”,語(yǔ)氣詞,表示反問(wèn)或疑問(wèn)的語(yǔ)氣。
17、但:只,僅。
18、當:應當。
19、涉獵:粗略地閱讀。
20、見(jiàn)往事:了解歷史。見(jiàn),了解;往事,指歷史。
21、耳:語(yǔ)氣詞,表示限制語(yǔ)氣,罷了。
22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。
23、孰若:與……相比如何;誰(shuí)像(我)。孰:誰(shuí),哪個(gè);若:比得上。
24、益:好處。
25、乃:于是,就。
26、始:開(kāi)始。
27、就學(xué):指從事學(xué)習。就,單獨翻譯為從事。
28、及:到了……的時(shí)候。
29、過(guò):到。
30、尋陽(yáng):縣名,在湖北黃梅西南。
31、論議:討論議事。
32、大:非常,十分。
33、驚:驚奇。
34、者:用在時(shí)間詞后面,不譯。
35、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。
36、非復:不再是。復:再,又。
37、吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒(méi)有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味,F指才識尚淺的人。
38、士別三日:與讀書(shū)的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書(shū)人。
39、即:就。
40、更(gēng):重新。
41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。
42、大兄:長(cháng)兄,這里是對同輩年長(cháng)者的尊稱(chēng)。
43、何:為什么。
44、見(jiàn)事:認清事物。見(jiàn),認清,識別。
45、乎:啊。表感嘆或反問(wèn)語(yǔ)氣。
46、遂:于是,就。
47、拜:拜見(jiàn)。
48、別:離開(kāi)。
賞析:
道理啟示
。1)我們不要以一成不變的態(tài)度看待他人,要以開(kāi)放的眼光看待事物。
。2)不能因為事情繁忙就放棄學(xué)習,堅持讀書(shū)是有益的。
。3)要善于聽(tīng)取他人好的建議或意見(jiàn)并去做。
。4)告訴我們一個(gè)人只要廣泛涉獵就會(huì )學(xué)有所成。
。5)不但自己要學(xué)好,還要催動(dòng)附近的人也要學(xué)習,讓社會(huì )也一起進(jìn)步。
。6)勸人要講究策略。
。7)不要找借口不聽(tīng)從別人。
。8)只要發(fā)奮學(xué)習,就能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。
。9)讀書(shū)給人以樂(lè )趣,給人以光彩,給人以才干。
。10)一個(gè)人即使基礎差,但只要端正態(tài)度,刻苦努力,就能學(xué)到知識,并提高自己的認知水平和辦事能力。
。11)求知可以改變人的天性。人的天性猶如野生的花草,求知學(xué)習好比修剪移栽。只要你愿意,你就會(huì )成活并成長(cháng)。
創(chuàng )作背景
三國時(shí)期,孫權大將周瑜和劉備在赤壁之戰中大破曹操軍隊,不久周瑜病死了。魯肅代替周瑜成為孫權的謀佐,然而劉備很快取得了益州,形成魏、蜀、吳三方鼎峙的局面。為了加強國力,孫權勸呂蒙多學(xué)習!皩O權勸學(xué)”的故事就發(fā)生了。
寫(xiě)作特色
本文注重以對話(huà)表現人物。對話(huà)言簡(jiǎn)意豐,生動(dòng)傳神,富于情趣。僅寥寥數語(yǔ),就使人感受到三位人物各自說(shuō)話(huà)時(shí)的語(yǔ)氣、神態(tài)和心理。
孫權勸學(xué),先一語(yǔ)破的,向呂蒙指出“學(xué)”的必要性,即因其“當涂掌事”的重要身份而“不可不學(xué)”;繼而現身說(shuō)法,指出“學(xué)”的可能性。使呂蒙無(wú)可推辭、“乃始就學(xué)”。從孫權的話(huà)中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關(guān)心和期望,而又不失人主的身份!扒浣裾卟怕,非復吳下阿蒙”,是情不自禁的贊嘆,可見(jiàn)魯肅十分驚奇的神態(tài),以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現呂蒙因“學(xué)”而使才略有了令人難以置信的驚人長(cháng)進(jìn)。需要指出的是,魯肅不僅地位高于呂蒙,而且很有學(xué)識,由他說(shuō)出這番話(huà),更可表明呂蒙的長(cháng)進(jìn)確實(shí)非同一般!笆縿e三日,當刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎?”是呂蒙對魯肅贊嘆的巧妙接應!叭铡毙稳輹r(shí)間很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分驚奇、難以置信的樣子。并且,他還很愛(ài)才。從呂蒙的答話(huà)中可見(jiàn)他頗為自得的神態(tài),他以當之無(wú)愧的坦然態(tài)度,表明自己才略長(cháng)進(jìn)之快之大。孫權的話(huà)是認真相勸,魯肅、呂蒙的話(huà)則有調侃的意味,二者的情調是不同的。
在本文中,寫(xiě)魯肅、呂蒙對話(huà),一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實(shí)性情和融洽關(guān)系,表明在孫權勸說(shuō)下呂蒙“就學(xué)”的結果,從側面表現了呂蒙的學(xué)有所成,筆墨十分生動(dòng),這是全文的最精彩之處。
賞析
該文是根據先前的史書(shū)改寫(xiě)的。因先前的史書(shū)已有較詳細的記載,而又無(wú)新的史料可以補充,所以文章是根據從略的原則對先前史書(shū)的有關(guān)記載進(jìn)行改寫(xiě)的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡(jiǎn)略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華和故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風(fēng)采,是一篇成功的改寫(xiě)之作。
該文以對話(huà)為主,其他內容均簡(jiǎn)說(shuō)或不說(shuō)。如對呂蒙的學(xué)習情況,僅以“蒙乃始就學(xué)”一句加以概括,至于他讀了哪些書(shū),又如何用功則只字未提。后文中呂蒙二人的談話(huà),只用一句“與蒙論議”來(lái)交代,兩人談?wù)摰氖鞘裁丛?huà)題,呂蒙的哪些見(jiàn)解讓魯肅起敬的'都略去不寫(xiě)。詳略的安排極其精當。除對話(huà)外的其他語(yǔ)言也非常簡(jiǎn)省而意賅。情節發(fā)展上,孫權的刻意勸學(xué)終使呂蒙就學(xué),他就學(xué)后的淵博學(xué)識又使魯肅驚嘆,呂蒙又緊承其嘆發(fā)出“士別三日,即更刮目相待”的自信之語(yǔ),上下文銜接自然,前因后果,井然有序。
該文寫(xiě)的是呂蒙在孫權勸說(shuō)下“乃始就學(xué)”。孫權勸學(xué),先向呂蒙指出“學(xué)”的必要性,即因其“當涂掌事”的重要身份而“不可不學(xué)”;繼而現身說(shuō)法,指出“學(xué)”的可能性。使呂蒙無(wú)可推辭、“乃始就學(xué)”。從孫權的話(huà)中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關(guān)心和期望,而又不失人主的身份!扒浣裾卟怕,非復吳下阿蒙”,是情不自禁的贊嘆,可見(jiàn)魯肅十分驚奇的神態(tài),以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現呂蒙因“學(xué)”而使才略有了令人難以置信的驚人長(cháng)進(jìn)。需要指出的是,魯肅不僅地位高于呂蒙,而且很有學(xué)識,由他說(shuō)出這番話(huà),更可表明呂蒙的長(cháng)進(jìn)確實(shí)非同一般!笆縿e三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎?”是呂蒙對魯肅贊嘆的巧妙接應。從呂蒙的答話(huà)中可見(jiàn)呂蒙頗為自得的神態(tài),呂蒙以當之無(wú)愧的坦然態(tài)度,表明自己才略長(cháng)進(jìn)之快之大。孫權的話(huà)是認真相勸,魯肅、呂蒙的話(huà)則有調侃的意味,二者的情調是不同的。其才略很快就有驚人的長(cháng)進(jìn)而令魯肅嘆服并與之“結友”的故事,說(shuō)明了人只要肯學(xué)習就會(huì )有長(cháng)進(jìn),突出了學(xué)習重要性。
讀書(shū)使呂蒙的言談大有智慧,所以魯肅的語(yǔ)氣重在驚嘆:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”呂蒙也僅說(shuō)了一句話(huà):“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”話(huà)中既有對魯肅大驚小怪的不以為然,更有一種書(shū)中多閱歷,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一種敬羨之情。呂蒙讀書(shū)的功效是通過(guò)魯肅的與呂蒙的對話(huà)從側面展現出來(lái)的,他的驚嘆襯托出了呂蒙今非昔比的事實(shí)。而話(huà)中的“吳下阿蒙”又將呂蒙的過(guò)去與現在進(jìn)行了一個(gè)縱向的對比,得出了“變”的結論,而呂蒙之“變”的核心正是“才略”的猛增。
呂蒙的謙虛好學(xué),魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚。
勸學(xué)原文及翻譯4
勸學(xué)詩(shī)
朝代:唐代
作者:顏真卿
原文:
三更燈火五更雞,正是男兒讀書(shū)時(shí)。
黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書(shū)遲。
譯文
每天三更半夜到雞啼叫的時(shí)候,是男孩子們讀書(shū)的最好時(shí)間,少年時(shí)代要知道發(fā)憤苦讀,勤奮學(xué)習。但如果只知道玩,不知道要好好學(xué)習,到老的時(shí)候才后悔自己年少時(shí)為什么不知道要勤奮學(xué)習。
注釋
三更燈火:三更半夜,很晚了。
五更雞:天快亮時(shí),雞啼叫。
黑發(fā):年少時(shí)期,指少年。
白首:人老了,指老人。
賞析
《勸學(xué)》是唐朝詩(shī)人顏真卿所寫(xiě)的一首古詩(shī)。勸勉青少年要珍惜少壯年華,少年時(shí)代要知道發(fā)憤苦讀,勤奮學(xué)習,有所作為,否則,等到老了再想讀書(shū)就遲了,后悔已晚,應該珍惜時(shí)光。使孩子初步理解人生短暫,從而提高學(xué)習的積極性。詩(shī)歌以短短的`28個(gè)字便揭示了這個(gè)深刻的道理,達到了催人奮進(jìn)的效果。
勸學(xué)原文及翻譯5
選自司馬光《資治通鑒》中的一段。講述三國東吳名將呂蒙聽(tīng)從其主孫權的勸告而讀書(shū)學(xué)習的歷史故事。被選入語(yǔ)文教材。
原文
初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多條。權曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。
及魯肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大警曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。
翻譯
當初,孫權對呂蒙說(shuō):“你現在當權掌管事務(wù),不可以不學(xué)習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來(lái)推辭。孫權說(shuō):“難道我想讓你研究儒家經(jīng)典成為博士嗎!只是應當泛覽一下,了解歷史罷了。你說(shuō)軍中事務(wù)繁多,又有誰(shuí)能比我多呢?我經(jīng)常讀書(shū),(我)自認為(讀書(shū)對我)有很大的好處!庇谑,呂蒙就開(kāi)始學(xué)習。等到魯肅到尋陽(yáng)的時(shí)候,和呂蒙論議天下事,魯肅驚訝地說(shuō):“你現在的才干和謀略,不再是以前那個(gè)吳縣的阿蒙了!”呂蒙說(shuō):“與有志氣的.讀書(shū)人分別多日,就要對別人另眼看待,兄長(cháng)怎么認清事物這么晚!”于是魯肅拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友離別了。
字詞釋義
1、初:當初,這里是追述往事的習慣用詞。 2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱(chēng)王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱(chēng)帝。 3、謂:告訴,對……說(shuō),常與“曰”連用。 4、卿:古代君對臣或長(cháng)輩對晚輩的愛(ài)稱(chēng)。 5、今:現在。 6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。 7、辭:推辭。 8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。 9、孤:古時(shí)候王侯的自稱(chēng)。 10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書(shū)五經(jīng),四書(shū):《大學(xué)》《中庸.》《論語(yǔ)》《孟子》,五經(jīng):《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》 11、博士:古代學(xué)官名12、但:只,僅。 13、涉獵:粗略地閱讀14、見(jiàn)往事:了解歷史。見(jiàn),見(jiàn)解,見(jiàn)識;往事,指歷史。 15、耳:而已,罷了。 16、乃:于是,就。 17、及:到了…的時(shí)候。 18、過(guò):到;到達。 19、尋陽(yáng):縣名,現在湖北黃梅西南。 20、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。 21、非復:不再是。 22、大兄:長(cháng)兄,這里是對同輩年長(cháng)者的尊稱(chēng)。 23、孰若:誰(shuí)比的上;誰(shuí)像(我)。孰:誰(shuí),若:比的上。 24、就:從事。 25、遂:于是,就。 26、士別三日:讀書(shū)的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見(jiàn)的“多”的解釋不同)。 27、何:為什么。 28、呂蒙:字子明,三國時(shí)吳國名將,汝南富陂(今安徽阜陽(yáng))人29、耳:表示限制,語(yǔ)氣詞,相當于“罷了”。 30、始:開(kāi)始。 31、與:和。 32、論議:談?wù),商議。 33、大:非常,十分。 34、驚:驚奇。 35、今:現在。 36、者:用在時(shí)間詞后面,無(wú)翻譯。 37、復:再。 38、即:就。 39、拜:拜見(jiàn)。 40、待:等待。 41、吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒(méi)有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,現在江蘇蘇州。阿蒙:指呂蒙,名字前加“阿”,有親昵的意味。 42、更:重新。 43、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。 44、更:重新。 45、邪(yé):通“耶”,語(yǔ)氣詞。 46、乎:啊。表感嘆語(yǔ)氣。 47、以:用。 48、見(jiàn)事:認清事物。 49、豈:難道。 50、當:應當。 51、益:好處。 52就:歸于。
勸學(xué)原文及翻譯6
原文:
勸學(xué)詩(shī)
宋代: 趙恒
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車(chē)馬多如簇。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
譯文:
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟。
想要讓家庭富裕不需要買(mǎi)肥沃的土地,讀書(shū)就可以獲得許多稻米。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
想要生活安定,不需要建造高大堂皇的房子,書(shū)中就有黃金打造的房子。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車(chē)馬多如簇。
出門(mén)不要怕沒(méi)有人跟隨,讀書(shū)做了官就能享受車(chē)馬的簇擁。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
娶妻不要害怕沒(méi)說(shuō)媒,考取功名后自然能擁有美人。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
男人如果想實(shí)現平生志向,就趕緊勤奮地在窗前讀書(shū)吧。
注釋?zhuān)?/strong>
富家不用買(mǎi)良田,書(shū)中自有千鐘粟(sù)。
千鐘:極言糧多。
安居不用架高堂,書(shū)中自有黃金屋。
安居:安定地生活。
出門(mén)莫恨無(wú)人隨,書(shū)中車(chē)馬多如簇。
娶妻莫恨無(wú)良媒,書(shū)中自有顏如玉。
男兒欲遂平生志,五經(jīng)勤向窗前讀。
賞析:
“黃金屋”指代榮華富貴的生活,“顏如玉”指代美貌的女子。
“書(shū)中自有黃金屋,書(shū)中自有顏如玉”概括了過(guò)去許多讀書(shū)人讀書(shū)的`目的和追求。其實(shí)列舉這兩者只是一種借代的說(shuō)法,它們是一朝金榜題名出人頭地后最具代表性的收獲,這里也就代指出人頭地。古代許多讀書(shū)人讀書(shū)的目的求的就是一個(gè)出人頭地。所以人們也就常用這句話(huà)鼓勵別人或子女讀書(shū)。
字里行間給我們的啟示是讀書(shū)考取功名是當時(shí)人生的一條絕佳出路。用現代理念去解釋?zhuān)x書(shū)就是接受教育,教育是社會(huì )的一個(gè)功能,讓學(xué)生掌握知識學(xué)能,以投身社會(huì ),服務(wù)人群。
勸學(xué)原文及翻譯7
勸學(xué)詩(shī)
作者:朱熹
原文:
少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。(一作:少年易學(xué)老難成)
未覺(jué)池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲。
翻譯:
青春的日子十分容易逝去,學(xué)問(wèn)卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過(guò)。沒(méi)等池塘生春草的美夢(mèng)醒來(lái),臺階前的梧桐樹(shù)葉就已經(jīng)在秋風(fēng)里沙沙作響了。
注釋:
1、池塘春草夢(mèng):這是一個(gè)典故,源于《南史·謝方明傳》,謝方明之子惠連,年十歲能屬文,族兄靈運嘉賞之,云:“每有篇章,對惠連輒得佳話(huà)!眹L于永嘉西堂四,競日不就,忽夢(mèng)見(jiàn)惠連,即得“池塘生春草”,大以為工。常云:“此語(yǔ)神功,非吾語(yǔ)也!薄俺靥辽翰,園柳變鳴禽”是《登池上樓》中的`詩(shī)句,后被贊譽(yù)為寫(xiě)春意的千古名句,此處活用其典,意謂美好的青春年華將很快消逝,如同一場(chǎng)春夢(mèng)。
2、秋聲:秋時(shí)西風(fēng)作,草木凋零,多肅殺之聲。
勸學(xué)原文及翻譯8
原文
初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語(yǔ)氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見(jiàn)往事耳。 卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯(lù)肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。
譯文
當初,孫權對呂蒙說(shuō):“你現在當權掌管政事,不可以不學(xué)習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來(lái)推托。孫權說(shuō):“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書(shū)的學(xué)官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說(shuō)軍中事務(wù)繁多,誰(shuí)能比得上我呢?我經(jīng)常讀書(shū),(我)自認為(讀書(shū)對我)有很大的好處!眳蚊捎谑蔷烷_(kāi)始學(xué)習。等到魯肅到尋陽(yáng)的時(shí)候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說(shuō):“你現在的才干和謀略,不再是以前那個(gè)吳縣的阿蒙了!”呂蒙說(shuō):“和有抱負的人分開(kāi)一段時(shí)間后,就要用新的眼光來(lái)看待,長(cháng)兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。
注釋
1、初:當初,這里是追述往事的`習慣用詞。
2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱(chēng)王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱(chēng)帝。
3、謂:告訴,對……說(shuō),常與“曰”連用。
4、卿:古代君對臣或長(cháng)輩對晚輩的愛(ài)稱(chēng)。
5、今:現在。
6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。
7、辭:推托。
8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。
9、孤:古時(shí)候王侯的自稱(chēng)。
10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書(shū)五經(jīng),四書(shū):《大學(xué)》《中庸.》《論語(yǔ)》《孟子》,五經(jīng):《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》
11、博士:當時(shí)專(zhuān)掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
12、但:只,僅。
13、涉獵:粗略地閱讀
14、見(jiàn)往事:了解歷史。見(jiàn),了解;往事,指歷史。
15、乃:于是,就。
16、及:到了…的時(shí)候。
17、過(guò):到;到達。
18、尋陽(yáng):縣名,現在湖北黃梅西南。
19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。
20、非復:不再是。
21、大兄:長(cháng)兄,這里是對同輩年長(cháng)者的尊稱(chēng)。
22、但:只,僅。
23、孰若:誰(shuí)比的上;誰(shuí)像(我)。孰:誰(shuí),若:像。
24、就:從事。
25、遂:于是,就。
26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見(jiàn)的“多”的解釋不同)。
27、何:為什么。
28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽(yáng))人
29、耳:表示限制,語(yǔ)氣詞,相當于“罷了”。
30、始:開(kāi)始。
31、與:和。
32、論議:談?wù),商議。
33、大:非常,十分。
34、驚:驚奇。
35、今:現在。
36、者:用在時(shí)間詞后面,無(wú)翻譯。
37、復:再。
38、即:就。
39、拜:拜見(jiàn)。
40、待:等待。
41、吳下阿蒙:三國時(shí)吳國名將呂蒙,對呂蒙親昵的稱(chēng)呼;在吳下時(shí)的沒(méi)有文學(xué)的阿蒙。
42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。
43、更:重新。
44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。
45、邪(yé):通“耶”,語(yǔ)氣詞。
46、乎:啊。表感嘆語(yǔ)氣。
47、以:用
48、見(jiàn)事:認清事物
文章道理
1)通過(guò)孫權勸告呂蒙讀書(shū),呂蒙讀書(shū)后大有長(cháng)進(jìn)的故事,告訴我們開(kāi)卷有益的道理。
2)我們不要以一成不變的態(tài)度看待他人,要以開(kāi)放的眼光看待事物。
3)不能因為事情繁忙就放棄學(xué)習,堅持讀書(shū)是有益的。
4)要善于聽(tīng)取他人好的建議或意見(jiàn)并去做。
5)告訴我們一個(gè)人只要廣泛涉獵就會(huì )學(xué)有所成。
6) 不但自己要學(xué)好,還要催動(dòng)附近的人也要學(xué)習,讓社會(huì )也一起進(jìn)步。
7) 做人不能太驕傲,要謙虛。
8)勸人要講究策略。
9)不能找借口輕言放棄。
10)只要發(fā)奮學(xué)習,就能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。
11)與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。
勸學(xué)原文及翻譯9
勸學(xué)
【作者】孟郊
【原文】
擊石乃有火,不擊元無(wú)煙。人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。
萬(wàn)事須己運,他得非我賢。青春須早為,豈能長(cháng)少年。
譯文及注釋
譯文
只有擊打石頭,才會(huì )有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過(guò)學(xué)習,才能掌握知識;如果不學(xué)習,知識不會(huì )從天上掉下來(lái)。
任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識不能代替自己的才能。
青春年少時(shí)期就應趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠都是“少年”嗎?
注釋
1.乃:才。
2.元:原本、本來(lái)。
3.始:方才。
4.道:事物的法則、規律。這里指各種知識。
5.非:不是。
6.自然:天然。
7.運:運用。
8.賢:才能。
9.青春:指人的.青年時(shí)期。
10.豈:難道。
11.長(cháng):長(cháng)期。
勸學(xué)原文及翻譯10
【原文】
先王之教,莫榮于孝,莫顯于忠。忠孝,人君人親②之所甚欲也。顯榮,人子人臣之所甚愿也。然而人君人親不得其所欲,人子人臣不得其所愿,此生于不知理義。不知理義,生于不學(xué)。學(xué)者師③達而有材,吾未知其不為圣人。圣人之所在,則天下理焉。在右則右重,在左則左重,是故古之圣王未有不尊師者也。尊師則不論其貴賤貧富矣。若此則名號顯矣,德行彰矣。故師之教也,不爭輕重尊卑貧富,而爭于道。其人茍可,其事無(wú)不可,所求盡得,所欲盡成,此生于得圣人。圣人生于疾學(xué)④。不疾學(xué)而能為魁士名人者,未之嘗有也。
【注釋】
、賱駥W(xué):勉勵人們勤學(xué)。勸,勉勵。本篇闡述的是儒家學(xué)說(shuō)。②人親:指父母。③師:指老師。④疾學(xué):努力學(xué)習。疾:力。
【譯文】
先王的教化中沒(méi)有什么比孝順更榮耀,沒(méi)有什么比忠誠更顯達的。忠孝是君主父母所十分欣賞而想得到的。顯達榮耀是臣民子女所十分希望擁有的。但是君主父母不能得到他們想要的,臣民子女不能達到他們的愿望,這是由于不懂道理信義的原因所產(chǎn)生的結果。不懂道理信義是由于不學(xué)習的原因所造成的。學(xué)生的老師博學(xué)而有才華,我不信學(xué)生就成不了圣賢的人。圣人存在的話(huà),天下就可以被治理。圣人在右邊則右邊被敬重,圣人在左邊則左邊被敬重,所以古代賢能的君主沒(méi)有不尊敬老師的。尊師就不計較他的貴賤、貧富。如做到這樣就能使聲名顯達,品德行為受到表彰。所以老師對學(xué)生的教化,不在于對學(xué)生貧賤、富貴看輕或看重,而在于看重學(xué)生的思想態(tài)度。一個(gè)人可以做到這樣,其他的事就沒(méi)什么不可辦的了,所要辦的事都可完成,所希望的都可達成,這是由于得到圣人教化的原因。圣人來(lái)自于努力學(xué)習。我還沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)不努力學(xué)習卻能成為才華出眾的.名人這種事。
【原文】
疾學(xué)在于尊師,師尊則言信矣,道論矣。故往教者不化,召師者不化,自卑者不聽(tīng),卑師者不聽(tīng)。師操不化不聽(tīng)之術(shù)而以強教之,欲道之行、身之尊也,不亦遠乎?學(xué)者處不化不聽(tīng)之勢,而以自行,欲名之顯、身之安也,是懷腐而欲香也,是入水而惡濡也。凡說(shuō)①者,兌②之也,非說(shuō)之也。今世之說(shuō)者,多弗能兌,而反說(shuō)之。夫弗能兌而反說(shuō),是拯溺而硾③之以石也,是救病而飲之以堇④也,使世益亂;不肖主重惑者,從此生矣。故為師之務(wù),在于勝⑤理,在于行義。理勝義立則位尊矣,王公大人弗敢驕也,上至于天子,朝之而不慚。凡遇合也,合不可必,遺理釋義以要不可必,而欲人之尊之也,不亦難乎?故師必勝理行義然后尊。
【注釋】
、僬f(shuō):說(shuō)教。②兌:通“悅”,喜悅,使動(dòng)用法,使人喜歡。③硾(zhuì):使物下沉。④堇(jǐn):藥草名,有毒,能毒死人。⑤勝:等于說(shuō)有說(shuō)服力。
【譯文】
努力學(xué)習的關(guān)鍵在于尊重老師。老師受到尊重那么他的言語(yǔ)就被信從,他的思想也被傳論。所以上門(mén)教學(xué)生的老師不能教化學(xué)生,請老師到家中的學(xué)生不會(huì )聽(tīng)教化,自卑的老師不能令學(xué)生聽(tīng)從,看不起老師的學(xué)生不聽(tīng)從老師。老師采用不能教化、不被聽(tīng)從的方法而勉強教學(xué)生,想要自己的思想被傳播、自身被尊重不也就太遙遠了嗎?學(xué)生處在不被教化、不聽(tīng)從教化的情況中,自己做自認為對的事,想聲名顯赫、身體安泰,這是懷中藏有腐臭之物卻想散發(fā)芳香,是跳入水中卻厭惡被弄濕一樣的不可能。凡是真正說(shuō)教的人,說(shuō)得使人歡喜,并不是只顧說(shuō)個(gè)不停。當今世上說(shuō)教的人多數不能使人歡喜,卻反而說(shuō)個(gè)不停。不能使人歡喜卻反而說(shuō)個(gè)不停,是挽救溺水的人但卻用石頭使他下墜,是救治病人卻喂他飲毒藥。由此出現的必是世道更加紛亂,使不肖的君主更加迷惑的情況。所以,老師的職責在于以道理取勝,在于推行道義。遵循道理,道義確立了,地位就會(huì )得到提高,老師就會(huì )受尊重,王公大人也不敢對老師驕橫看輕,上到天子拜見(jiàn)老師也不會(huì )羞慚。凡君主與老師相遇并能互相知遇的事,不一定能實(shí)現;但丟下道理、放下道義來(lái)要求這不一定能實(shí)現的事,又想得到別人的尊重,不也是很困難嗎?所以老師一定要以道理取勝,推行道義為先,然后才能受到尊重。
勸學(xué)原文及翻譯11
三更燈火五更雞,正是男兒讀書(shū)時(shí)。
黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書(shū)遲。
譯文
每天三更半夜到雞啼叫的時(shí)候,是男孩子們讀書(shū)的最好時(shí)間。
少年不知道早起勤奮學(xué)習,到老了后悔讀書(shū)少就太遲了。
注釋
更:古時(shí)夜間計算時(shí)間的單位,一夜分五更,每更為兩小時(shí)。午夜11點(diǎn)到1點(diǎn)為三更。
五更雞:天快亮時(shí),雞啼叫。
黑發(fā):年少時(shí)期,指少年。
白首:頭發(fā)白了,這里指老年。方:才。
賞析
《勸學(xué)》中的“勸”起著(zhù)統領(lǐng)全篇的作用!皠瘛苯忉尀椤懊銊睢钡囊馑。作者在這篇以《勸學(xué)》為的詩(shī)歌中,勸勉青少年要珍惜少壯年華,勤奮學(xué)習,有所作為,否則,到老一事無(wú)成,后悔已晚。使孩子初步理解人生短暫,從而提高學(xué)習的積極性。詩(shī)歌以短短的28個(gè)字便揭示了這個(gè)深刻的道理,達到了催人奮進(jìn)的效果。
“三更燈火五更雞”是指勤勞的人、勤奮學(xué)習的學(xué)生在三更半夜時(shí)還在工作、學(xué)習,三更時(shí)燈還亮著(zhù),熄燈躺下稍稍歇息不久,五更的`雞就叫了,這些勤勞的人又得起床忙碌開(kāi)了。第一句用客觀(guān)現象寫(xiě)時(shí)間早,引出第二句學(xué)習要勤奮,要早起“正是男兒讀書(shū)時(shí)”為第一句作補充,表達了年少學(xué)習時(shí)應該不分晝夜學(xué)習,通過(guò)努力學(xué)習才能報家報國,建功立業(yè)。
“黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書(shū)遲!睂(xiě)的是年輕的時(shí)候不好好學(xué)習到了年紀大了,在想要學(xué)習也晚了。句子中“黑發(fā)”,“白首”是采用借代的修辭方法,借指青年和老年。通過(guò)對比的手法,突出讀書(shū)學(xué)習要趁早,不要到了老了后悔了才去學(xué)習。從結構上看,三、四句為對偶句,“黑發(fā)”與“白首”前后呼應,互相映襯,給讀者留下深刻的印象。
這首詩(shī)深入淺出,自然流暢,富含哲理。核心是“黑發(fā)早勤學(xué),白首讀書(shū)遲”。作為有志氣的人,要注意抓緊時(shí)間讀書(shū)學(xué)習修身養性,最好的讀書(shū)時(shí)間是在三更五更,晨讀不息;而且只有年年月月刻苦堅持,才能真正學(xué)到報國興家立業(yè)的本領(lǐng)。從學(xué)習的時(shí)間這一角度立意,勸勉年輕人不要虛度光陰,要及早努力學(xué)習,免得將來(lái)后悔。詩(shī)人是從學(xué)習的意義,作用和學(xué)習應持的態(tài)度方法等角度立意,希望人們重視后天學(xué)習,以加強自身的行為修養。
創(chuàng )作背景
顏真卿3歲喪父后家道中落,母親殷氏對他寄予厚望,實(shí)行嚴格的家庭教育。他自己也格外自律,每日勤學(xué)苦讀。這首詩(shī)正是顏真卿為了勉勵后人所寫(xiě)。
顏真卿
顏真卿(709年-784年8月23日),字清臣,小名羨門(mén)子,別號應方,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,祖籍瑯玡臨沂(今山東臨沂)。唐朝名臣、書(shū)法家,秘書(shū)監顏師古五世從孫 、司徒顏杲卿從弟。顏真卿書(shū)法精妙,擅長(cháng)行、楷。初學(xué)褚遂良,后師從張旭,得其筆法。其正楷端莊雄偉,行書(shū)氣勢遒勁,創(chuàng )“顏體”楷書(shū),對后世影響很大。與趙孟頫、柳公權、歐陽(yáng)詢(xún)并稱(chēng)為“楷書(shū)四大家”。又與柳公權并稱(chēng)“顏柳”,被稱(chēng)為“顏筋柳骨”。又善詩(shī)文,有《韻海鏡源》、《禮樂(lè )集》、《吳興集》、《廬陵集》、《臨川集》,均佚。宋人輯有《顏魯公集》。
勸學(xué)原文及翻譯12
荀子勸學(xué)原文:
君子曰:學(xué)不可以已。青、取之于藍,而青于藍;冰、水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。 積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積蹞步,無(wú)以致千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。螾無(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴,無(wú)可寄托者,用心躁也。
荀子勸學(xué)譯文:
君子說(shuō),學(xué)習不可以停止。靛青是從蓼藍中提取的,但它比蓼藍的顏色更青;冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車(chē)輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬干了,也不會(huì )再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經(jīng)墨線(xiàn)量過(guò)就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過(guò)就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動(dòng)不會(huì )犯錯誤了。 我曾經(jīng)整日思索,卻不如學(xué)習片刻收獲大;我曾經(jīng)踮起腳跟眺望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒(méi)有加長(cháng),但人們在遠處也能看見(jiàn);順著(zhù)風(fēng)呼喊,聲音并沒(méi)有加大,但聽(tīng)的人會(huì )聽(tīng)得清楚;借助車(chē)馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒(méi)有差別,只是善于借助于外物罷了。 堆土成山,風(fēng)雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長(cháng);積累善行,形成良好的`品德,就會(huì )得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車(chē)走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專(zhuān)一;螃蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒(méi)有蛇鱔的洞穴就無(wú)處容身,是因為它心浮躁的緣故。
勸學(xué)原文及翻譯13
少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。
未覺(jué)池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲。
翻譯
青春的日子十分容易逝去,學(xué)問(wèn)卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都不能輕易放過(guò)。
沒(méi)等池塘生春草的美夢(mèng)醒來(lái),臺階前的梧桐樹(shù)葉就已經(jīng)在秋風(fēng)里沙沙作響了。
注釋
學(xué):學(xué)問(wèn),學(xué)業(yè)、事業(yè)。
一寸光陰:日影移動(dòng)一寸的時(shí)間,形容時(shí)間短暫。
輕:輕視,輕松放過(guò)。
池塘春草夢(mèng):這是一個(gè)典故,此處活用其典,意謂美好的青春年華將很快消逝,如同一場(chǎng)春夢(mèng)。
未覺(jué):沒(méi)有感覺(jué)、覺(jué)醒。
階:臺階。
梧:梧桐,落葉喬木。
賞析
本詩(shī)中的'“勸”起著(zhù)統領(lǐng)全篇的作用!皠瘛苯忉尀椤懊銊睢钡囊馑。
“少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕”。這是詩(shī)人用切身體會(huì )告戒年輕人的經(jīng)驗之談,說(shuō)明人生易老,學(xué)問(wèn)難成,因而必須愛(ài)惜光陰。因其“易老”、故“不可輕”,可見(jiàn)惜時(shí)之重要。說(shuō)明應該珍惜自己美好的年華,努力學(xué)習,切莫讓可貴的時(shí)光從身邊白白地溜走。
“未覺(jué)池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲!痹(shī)人以敏銳、細膩的筆觸,借用前人詩(shī)句中的優(yōu)美形象,結合自己對“少年易老學(xué)難成”的深切感受,把時(shí)間快過(guò),歲月易逝的程度,用夢(mèng)未覺(jué),梧葉秋聲來(lái)比喻,十分貼切,備增勸勉的力量;從而使“一寸光陰不可輕”的題旨得以更鮮明的體現,給讀者留下深刻難忘的印象。
全詩(shī)通過(guò)夢(mèng)未醒、梧葉已落來(lái)比喻光陰轉瞬即逝,告誡青年人珍視光陰,努力向學(xué),用以勸人,亦用于自警。告誡人們要珍惜光陰,追求學(xué)業(yè),感嘆人生苦短,要抓緊時(shí)間學(xué)習,將來(lái)才不會(huì )因虛度年華而悔恨,不因碌碌無(wú)為而蹉跎人生。青春的日子容易逝去,學(xué)問(wèn)卻很難成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過(guò)。還沒(méi)從美麗的春色中一夢(mèng)醒來(lái),臺階前的梧桐樹(shù)葉就已經(jīng)在秋風(fēng)里沙沙作響了!杜汲伞纺纤沃祆涞囊皇灼哐越^句。告訴我們青春易逝,學(xué)問(wèn)難成,且珍惜這年少光陰,莫輕易錯過(guò)。
創(chuàng )作背景
公元1196年(慶元二年)為避權臣韓侂胄之禍,朱熹與門(mén)人黃干、蔡沈、黃鐘來(lái)到新城福山(今黎川縣社蘋(píng)鄉竹山村)雙林寺側的武夷堂講學(xué),并寫(xiě)下此詩(shī)。
勸學(xué)原文及翻譯14
《勸學(xué)》作者介紹:荀況(約前313——前238年)戰國著(zhù)名的思想家、文學(xué)家。字卿,人們尊稱(chēng)他為荀卿。他的散文說(shuō)理透徹,氣勢渾厚,語(yǔ)言質(zhì)樸,句法簡(jiǎn)練綿密,多用排比,又善用比喻。
《勸學(xué)》原文:
君子曰:學(xué)不可以已。
青取之于藍而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,蹂以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,蹂使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎已,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗歧而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠;順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。
注釋?zhuān)?/strong>
一、字音
木直中(zhng)繩
輮(róu)
槁(gǎo)暴(pù)
就礪(lì)
參(cān)省(xǐng)
須臾(yú)
跂(qì)
楫(jí)
生(xìng)非異
跬(kuǐ )步
騏驥(qí jì)
駑(nú)馬十駕
鍥(qiè)而舍之
金石可鏤(lu)
螯(áo )
蛇鱔(shàn)
二、字義
1、君子:這里指有才能的人。
2、已:停止。
3、青取之于藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,蓼藍。 蓼(liǎo)藍:一年生草本植物,莖紅紫色,葉子長(cháng)橢圓形,干時(shí)暗藍色;ǖt色,穗狀花序,結瘦果,黑褐色。葉子含藍汁,可以做藍色染料。
4、青于藍:比蓼藍(更)深。
5、中繩:(木材)合乎拉直的墨線(xiàn)。木工用拉直的墨線(xiàn)來(lái)取直。
6、輮 :通“煣”,以火烘木,使其彎曲。
7、規:圓規,測圓的工具。
8、雖有槁暴:即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了。有,通“又”。 槁,枯。暴,同“曝”,日曬。槁暴,枯干。
9、挺:直。
10、受繩:經(jīng)墨線(xiàn)丈量過(guò)。
11、金:指金屬制的刀劍等。
12、就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動(dòng)詞,接近,靠近。
13、參省乎己:對自己檢查、省察。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。
14、吾嘗終日而思矣:而,表修飾
15、須臾:片刻,一會(huì )兒。
16、跂:提起腳后跟。
17、博見(jiàn):看見(jiàn)的范圍廣,見(jiàn)得廣。
18、而見(jiàn)者遠:意思是遠處的人也能看見(jiàn)。而,表轉折。
《勸學(xué)》譯文:
君子說(shuō):學(xué)習是不可以停止。
靛青,(是)從藍草中提取的,但(它的顏色)比藍草更青;冰是由水凝凍成的,但(它)比水(更)冷。木材直得合乎拉直的墨線(xiàn),(假如)給它加熱使它彎曲做成車(chē)輪,它的弧度(就可以)符合圓規(畫(huà)的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經(jīng)過(guò)墨線(xiàn)劃過(guò)(斧鋸加工)就直了,金屬刀拿到磨刀石上(磨過(guò))就鋒利了。君子廣泛地學(xué)習而且每天對照檢查自己,就能智慧明達,行為沒(méi)有過(guò)錯了。
我曾整天思索,(結果)不如片刻的學(xué)習收獲大;我曾踮起腳跟遠望,不如登高處見(jiàn)得廣。登上高處招手,手臂并沒(méi)有增長(cháng),但是人在遠處也能看見(jiàn);順著(zhù)風(fēng)向呼喊,聲音并沒(méi)有加大,但是聽(tīng)的人(卻)聽(tīng)得(特別)清楚。借助車(chē)馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒(méi)有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物進(jìn)行學(xué)習啊。
積土成為山,風(fēng)雨(就會(huì ))興起,積水成為深潭,蛟龍(就會(huì ))生長(cháng);積累善行,養成良好的品德,于是精神就能達到很高的境界,智慧就能得到發(fā)展,圣人的'思想(也就)具備了。所以不積累(每一)小步,(就)沒(méi)有(辦法)走到千里之遠的(地方);不匯聚細流,(就)沒(méi)有(辦法)匯成江海。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠);劣馬拉車(chē)走十天(也能走得很遠)。(它的)成功在于它不停的走。雕刻(一下)就放著(zhù)(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;不停的刻下去,金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙,堅硬的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲泉水,(這是)用心專(zhuān)一(的緣故);螃蟹(有)六條腿,兩之蟹鉗,(可是)沒(méi)有蛇和鱔魚(yú)的洞(就)沒(méi)有(地方)可以寄托(身體),(這是)因為它用心浮躁的緣故。
勸學(xué)原文及翻譯15
勸學(xué)
顏真卿
三更燈火五更雞,正是男兒讀書(shū)時(shí)。
黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書(shū)遲。
譯文
每天三更半夜到雞啼叫的時(shí)候,是男孩子們讀書(shū)的最好時(shí)間。
少年時(shí)只知道玩,不知道要好好學(xué)習,到老的時(shí)候才后悔自己年少時(shí)為什么不知道要勤奮學(xué)習。
創(chuàng )作背景
顏真卿3歲喪父,家道中落,母親殷氏對他寄予厚望,實(shí)行嚴格的家庭教育,親自督學(xué)。顏真卿也格外勤奮好學(xué),每日苦讀。這首詩(shī)正是顏真卿為了勉勵后人所作。
賞析
《勸學(xué)》中的“勸”起著(zhù)統領(lǐng)全篇的作用!皠瘛苯忉尀椤懊銊睢钡囊馑。作者在這篇以《勸學(xué)》為的詩(shī)歌中,勉勵人們要不停止地堅持學(xué)習,只有這樣才能增長(cháng)知識,發(fā)展才能,培養高尚的品德。
“三更燈火五更雞”是指勤勞的人、勤奮學(xué)習的學(xué)生在三更半夜時(shí)還在工作、學(xué)習,三更時(shí)燈還亮著(zhù),熄燈躺下稍稍歇息不久,五更的雞就叫了,這些勤勞的人又得起床忙碌開(kāi)了。第一句用客觀(guān)現象寫(xiě)時(shí)間早,引出第二句學(xué)習要勤奮,要早起。第二句為第一句作補充,表達了年少學(xué)習時(shí)應該不分晝夜學(xué)習,通過(guò)努力學(xué)習才能報家報國,建功立業(yè)。
第三、四句寫(xiě)的是年輕的時(shí)候不好好學(xué)習到了年紀大了,在想要學(xué)習也晚了。句子中“黑發(fā)”,“白首”是采用借代的.修辭方法,借指青年和老年。通過(guò)對比的手法,突出讀書(shū)學(xué)習要趁早,不要到了老了后悔了才去學(xué)習。從結構上看,三、四句為對偶句,“黑發(fā)”與“白首”前后呼應,互相映襯,給讀者留下深刻的印象。
這首詩(shī)深入淺出,自然流暢,富含哲理。核心是“黑發(fā)早勤學(xué),白首讀書(shū)遲”。作為有志氣的人,要注意抓緊時(shí)間讀書(shū)學(xué)習修身養性,最好的讀書(shū)時(shí)間是在三更五更,晨讀不息;而且只有年年月月刻苦堅持,才能真正學(xué)到報國興家立業(yè)的本領(lǐng)。從學(xué)習的時(shí)間這一角度立意,勸勉年輕人不要虛度光陰,要及早努力學(xué)習,免得將來(lái)后悔。詩(shī)人是從學(xué)習的意義,作用和學(xué)習應持的態(tài)度方法等角度立意,希望人們重視后天學(xué)習,以加強自身的行為修養。
【勸學(xué)原文及翻譯】相關(guān)文章:
勸學(xué)原文及翻譯08-14
勸學(xué)原文翻譯10-14
勸學(xué)原文翻譯01-26
勸學(xué)翻譯原文10-07
《勸學(xué)》的原文及翻譯10-10
《勸學(xué)》的原文及翻譯09-13
《勸學(xué)》原文翻譯08-20
《勸學(xué)》的原文及翻譯10-20
《勸學(xué)》原文及翻譯11-29
勸學(xué)的原文及翻譯05-20