97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

孫權勸學(xué)的原文翻譯

時(shí)間:2024-06-28 04:43:22 勸學(xué) 我要投稿

孫權勸學(xué)的原文翻譯

  孫權勸學(xué)是司馬光的作品之一,下面請看孫權勸學(xué)的原文翻譯!一起來(lái)閱讀吧!

  原文

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語(yǔ)氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見(jiàn)往事耳。 卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯(lù)肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

  譯文

  當初,孫權對呂蒙說(shuō):“你現在當權掌管政事,不可以不學(xué)習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來(lái)推托。孫權說(shuō):“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書(shū)的學(xué)官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說(shuō)軍中事務(wù)繁多,誰(shuí)能比得上我呢?我經(jīng)常讀書(shū),(我)自認為(讀書(shū)對我)有很大的好處!眳蚊捎谑蔷烷_(kāi)始學(xué)習。等到魯肅到尋陽(yáng)的時(shí)候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說(shuō):“你現在的才干和謀略,不再是以前那個(gè)吳縣的阿蒙了!”呂蒙說(shuō):“和有抱負的人分開(kāi)一段時(shí)間后,就要用新的眼光來(lái)看待,長(cháng)兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

  注釋

  1、初:當初,這里是追述往事的習慣用詞。

  2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱(chēng)王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱(chēng)帝。

  3、謂:告訴,對……說(shuō),常與“曰”連用。

  4、卿:古代君對臣或長(cháng)輩對晚輩的愛(ài)稱(chēng)。

  5、今:現在。

  6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。

  7、辭:推托。

  8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

  9、孤:古時(shí)候王侯的自稱(chēng)。

  10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書(shū)五經(jīng),四書(shū):《大學(xué)》《中庸.》《論語(yǔ)》《孟子》,五經(jīng):《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》

  11、博士:當時(shí)專(zhuān)掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

  12、但:只,僅。

  13、涉獵:粗略地閱讀

  14、見(jiàn)往事:了解歷史。見(jiàn),了解;往事,指歷史。

  15、乃:于是,就。

  16、及:到了…的時(shí)候。

  17、過(guò):到;到達。

  18、尋陽(yáng):縣名,現在湖北黃梅西南。

  19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

  20、非復:不再是。

  21、大兄:長(cháng)兄,這里是對同輩年長(cháng)者的尊稱(chēng)。

  22、但:只,僅。

  23、孰若:誰(shuí)比的上;誰(shuí)像(我)。孰:誰(shuí),若:像。

  24、就:從事。

  25、遂:于是,就。

  26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見(jiàn)的“多”的解釋不同)。

  27、何:為什么。

  28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽(yáng))人

  29、耳:表示限制,語(yǔ)氣詞,相當于“罷了”。

  30、始:開(kāi)始。

  31、與:和。

  32、論議:談?wù),商議。

  33、大:非常,十分。

  34、驚:驚奇。

  35、今:現在。

  36、者:用在時(shí)間詞后面,無(wú)翻譯。

  37、復:再。

  38、即:就。

  39、拜:拜見(jiàn)。

  40、待:等待。

  41、吳下阿蒙:三國時(shí)吳國名將呂蒙,對呂蒙親昵的稱(chēng)呼;在吳下時(shí)的沒(méi)有文學(xué)的阿蒙。

  42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

  43、更:重新。

  44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。

  45、邪(yé):通“耶”,語(yǔ)氣詞。

  46、乎:啊。表感嘆語(yǔ)氣。

  47、以:用

  48、見(jiàn)事:認清事物

  通假字

  孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪:通耶,表反問(wèn)語(yǔ)氣,相當于“嗎”。

  卿今當涂掌事:涂,通途

  一詞多義

  當:

  但當涉獵(助動(dòng)詞,應當)

  當涂掌事(動(dòng)詞:正)

  見(jiàn):

  見(jiàn)往事耳(了解)

  大兄何見(jiàn)事之晚乎(認清)

  古今異義詞

  辭

  古義:推脫。(蒙辭以軍中多務(wù))

  今義:美好的詞語(yǔ)。

  治

  古義:研究

  今義:治理

  及

  古義:到了……的時(shí)候。(及魯肅過(guò)尋陽(yáng))

  今義:以及。

  過(guò)

  古義:到。(及魯肅過(guò)尋陽(yáng))

  今義:經(jīng)過(guò)。

  更

  古義:重新。(即更刮目相待)

  今義:更加。

  但

  古義:只。(但當涉獵)

  今義:轉折連接詞,但是。

  博士

  古義:當時(shí)掌管經(jīng)學(xué)的學(xué)官。(孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪)

  今義:學(xué)位名稱(chēng)。

  往事

  古義:歷史

  今義:過(guò)去的事

  大

  古義:很

  今義:指面積、體積、容量、數量、強度、力量超過(guò)一般或超過(guò)所比較的對象

  孤

  古義:古時(shí)候王侯的自稱(chēng),我

  今義:獨自,孤獨

  就

  古義:從事(文中)

  今義:就

【孫權勸學(xué)的原文翻譯】相關(guān)文章:

《孫權勸學(xué)》原文翻譯10-21

孫權勸學(xué)原文及翻譯06-07

孫權勸學(xué)原文及翻譯10-31

《孫權勸學(xué)》原文及翻譯11-24

《孫權勸學(xué)》的原文及翻譯11-27

孫權勸學(xué)原文及翻譯11-28

《孫權勸學(xué)》翻譯及原文01-27

孫權勸學(xué)翻譯及原文08-10

孫權勸學(xué)原文及翻譯02-02

《孫權勸學(xué)》的原文及翻譯02-27

宁明县| 高唐县| 庆安县| 通城县| 华亭县| 木里| 新巴尔虎右旗| 扶沟县| 荆州市| 昌乐县| 民勤县| 宜良县| 富民县| 濮阳县| 喜德县| 准格尔旗| 津南区| 咸丰县| 滦平县| 涟水县| 江津市| 武功县| 正阳县| 宜丰县| 晋中市| 太湖县| 团风县| 达州市| 沅江市| 大埔县| 兴城市| 囊谦县| 临武县| 绥棱县| 阜城县| 射洪县| 南通市| 古蔺县| 渭源县| 锡林郭勒盟| 琼结县|