- 相關(guān)推薦
秦觀(guān)的如夢(mèng)令全文翻譯
大家還記得秦觀(guān)的如夢(mèng)令嗎?下面小編整理了秦觀(guān)的如夢(mèng)令全文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習!
如夢(mèng)令 秦觀(guān)
遙夜沉沉如水①,風(fēng)緊驛亭深閉②。
夢(mèng)破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被④。
無(wú)寐,無(wú)寐,門(mén)外馬嘶人起。
[注釋]
、龠b夜:長(cháng)夜。沉沉:深沉,寂靜。
、隗A亭:古代旅途供過(guò)往官員差役休息、換馬處。
、蹓(mèng)破:夢(mèng)醒:鼠窺燈:老鼠膽怯地望著(zhù)燈盞,想偷吃燈油。
、芮直唬和高M(jìn)被窩。
[賞析]
本篇是詞人貶謫途中,夜宿寒冷荒僻的驛舍所作。借寫(xiě)夜宿驛舍的況味,訴說(shuō)旅途的艱辛。寫(xiě)的是在漫漫的長(cháng)夜里,霜風(fēng)緊吹,饑鼠窺燈,弄得無(wú)法安睡。等到天剛破曉,門(mén)外驛馬長(cháng)鳴,人聲嘈雜,艱苦的長(cháng)途跋涉又將開(kāi)始。通過(guò)環(huán)境的描寫(xiě)和景物的烘托,寓情于景,把旅人的艱辛和謫貶者的失意表達得真切感人。詞作短小而精練,也很有生活氣息。
【秦觀(guān)的如夢(mèng)令全文翻譯】相關(guān)文章:
秦觀(guān)的如夢(mèng)令翻譯08-05
秦觀(guān)《如夢(mèng)令·春景》全文及鑒賞08-27
秦觀(guān)《望海潮》全文翻譯賞析10-10
秦觀(guān)《望海潮》全文翻譯賞析07-09
秦觀(guān)的如夢(mèng)令08-26
如夢(mèng)令秦觀(guān)譯文08-13
浣溪沙秦觀(guān)翻譯05-13