- 相關(guān)推薦
秦觀(guān)鵲橋仙書(shū)法圖片
引導語(yǔ):秦觀(guān)的《鵲橋仙》是一首詞將抒情、寫(xiě)景、議論融為一體,意境新穎,設想奇巧,獨辟蹊徑。下面是這首詩(shī)的知識與書(shū)法圖片,歡迎大家閱讀學(xué)習。
鵲橋仙
秦觀(guān)
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻、人間無(wú)數。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(cháng)時(shí),又豈在、朝朝暮暮。
注釋?zhuān)?/strong>
鵲橋仙:此調專(zhuān)詠牛郎織女七夕相會(huì )事。始見(jiàn)歐陽(yáng)修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調,五十六字,仄韻。
纖云弄巧:是說(shuō)纖薄的云彩,變化多端,呈現出許多細巧的花樣。
飛星:流星。一說(shuō)指牽牛、織女二星。
銀漢:銀河。迢迢:遙遠的樣子。暗度:悄悄渡過(guò)。
金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。李商隱《辛未七夕》:“由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)”。 金風(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。玉露:秋露。這句是說(shuō)他們七夕相會(huì )。
忍顧:怎忍回視。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。語(yǔ)出宋玉《高唐賦》。
評解:
《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛(ài)情故事而創(chuàng )作的樂(lè )曲。本詞的內容也正是詠此神話(huà)。
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩(shī)十九首》中的“迢迢牽牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽(yáng)修、柳永、蘇軾、張先等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統主題,格調哀婉、凄楚。相形之下,秦觀(guān)此詞堪稱(chēng)獨出機杼,立意高遠。
上片寫(xiě)佳期相會(huì )的盛況,“織云弄巧”二句為牛郎織女每年一度的聚會(huì )渲染氣氛,用墨經(jīng)濟,筆觸輕盈。“銀漢”句寫(xiě)牛郎織女渡河赴會(huì )推進(jìn)情節。“金風(fēng)玉露”二句由敘述轉為議論,表達作者的愛(ài)情理想:他們雖然難得見(jiàn)面,卻心心相印、息息相通,而一旦得以聚會(huì ),在那清涼的秋風(fēng)白露中,他們對訴衷腸,互吐心音,是那樣富有詩(shī)情畫(huà)意!這豈不遠遠勝過(guò)塵世間那些長(cháng)相廝守卻貌合神離的夫妻?
下片則是寫(xiě)依依惜別之情。“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎織女纏綿此情,猶如天河中的悠悠流水。“佳期如夢(mèng)”,既點(diǎn)出了歡會(huì )的短暫,又真實(shí)地揭示了他們久別重逢后那種如夢(mèng)似幻的心境。“忍顧鵲橋歸路”,寫(xiě)牛郎織女臨別前的依戀與悵惘。不說(shuō)“忍踏”而說(shuō)“忍顧”,意思更為深曲:看猶未忍,遑論其他?“兩情若是”二句對牛郎織女致以深情的慰勉:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè )?這一驚世駭俗、震聾發(fā)聵之筆,使全詞升華到新的思想高度。
顯然,作者否定的是朝歡暮樂(lè )的庸俗生活,歌頌的是天長(cháng)地久的忠貞愛(ài)情。在他的精心提煉和巧妙構思下,古老的題材化為閃光的筆墨,迸發(fā)出耀眼的思想火花,從而使所有平庸的言情之作黯然失色。
這首詞將抒情、寫(xiě)景、議論融為一體。意境新穎,設想奇巧,獨辟蹊徑。寫(xiě)得自然流暢而又婉約蘊藉,余味雋永。
集評:
張燕瑾《唐宋詞選析》:秦觀(guān)的這首《鵲橋仙》獨具豐彩,是富有創(chuàng )造精神的好作品。它既沒(méi)有慨嘆會(huì )少離多,也沒(méi)有抒發(fā)脈脈的相思。卻自出機抒,歌頌堅貞不渝、誠摯不欺的愛(ài)情。
沈祖棻《宋詞賞析》:這首詞上、下片的結句,都表現了詞人對于愛(ài)情的不同一般的看法。他否定了朝歡暮樂(lè )的庸俗生活,歌頌了天長(cháng)地久的忠貞愛(ài)情。這在當時(shí),是難能可貴的。
《文史知識》(1982.12):秦觀(guān)的這首《鵲橋仙》上片以“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數”發(fā)抒感慨,下片詞人將意思翻進(jìn)一層,道出了“兩情若是久長(cháng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的愛(ài)情真諦。這字字珠璣、落地若金石聲的警策之語(yǔ),正是這首詞流傳久遠,歷久而不衰的關(guān)鍵所在。
注:
1、 《鵲橋仙》 秦觀(guān)
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻、人間無(wú)數。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。 兩情若是久長(cháng)時(shí),又豈在、朝朝暮暮!
2、注釋?zhuān)?/strong>
鵲橋仙:農歷七月七日夜,牛郎織女渡過(guò)鵲橋相會(huì ),是民間廣為流傳的愛(ài)情故事。此調有兩體,五十六字者始自歐陽(yáng)修,因其詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取以為名;八十八字者始于柳永。此調多詠七夕。
纖云弄巧:纖細的云彩變幻出許多美麗的花樣來(lái)。這句寫(xiě)織女勞動(dòng)的情形。傳說(shuō)織女精于紡織,能將天上的云織成錦緞。
飛星傳恨:飛奔的牽牛星流露出(久別的)怨恨。作者想象被銀河阻隔的牛郎、織女二星,閃現出離愁別恨的樣子。
銀漢:銀河。
迢迢:遙遠貌。
暗度:指牛郎織女深夜過(guò)橋幽會(huì )。
金風(fēng):秋風(fēng)。秋,在五行中屬金。
玉露:晶瑩如玉的露珠,指秋露。
佳期:指情侶的會(huì )面。
忍顧:不忍心回頭看。
朝朝暮暮:日日夜夜。這里指日夜相聚。
3、譯文1:
彩云顯露著(zhù)自己的乖巧,流星傳遞著(zhù)牛女的愁恨。
縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。
團圓在金風(fēng)習習霜降日,勝過(guò)了人間多少凡俗情。
莫說(shuō)這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時(shí)光恍如夢(mèng)。
莫感慨牛郎織女七夕會(huì ),莫悲傷人生長(cháng)恨水長(cháng)東。
只要是真情久長(cháng)心相印,又何必朝夕相聚度此生。
譯文2:
朵朵的彩云編織出絢麗優(yōu)美的圖案,遙遙相對的牛郎織女在暗暗傳遞著(zhù)離怨。銀河啊,盡管你迢迢萬(wàn)里無(wú)邊無(wú)沿,今夜,他們也要踏著(zhù)鵲橋在你河邊會(huì )面。乘著(zhù)秋風(fēng),踩著(zhù)白露,哪怕只有這一次的相逢啊,就勝過(guò)那人間的千遍萬(wàn)遍。
幸福的相會(huì )情深意長(cháng),甜蜜的佳期竟像一場(chǎng)夢(mèng)幻,這喜鵲搭成的長(cháng)橋多么遙遠啊,怎能忍心回顧。只要彼此間永遠相親相愛(ài),就勝過(guò)那朝朝歡會(huì ),夜夜相伴。
譯文3:
天空中飄過(guò)一朵朵纖柔多姿、精巧神奇的彩云,這是織女星飛向銀河時(shí)留下的,只有在今夜她才能渡過(guò)遼闊的天河,與牛郎相會(huì )。一對心心相印的愛(ài)侶在圣潔的金風(fēng)玉露之夜的一次幸福的相會(huì ),就勝過(guò)了人間無(wú)數次尋常的聚首。
脈脈的柔情就像銀河水一樣悠長(cháng),相聚之時(shí)猶如在夢(mèng)中,怎么忍心回頭看鵲橋上歸去的道路。只要兩人的愛(ài)情堅貞不渝,又何必要每天廝守在一起呢。
譯文4:
纖薄的彩云變化巧妙花樣,閃爍的兩星如傳送離恨,夜幕中暗暗渡過(guò)遼闊的天河。在每年金秋季節的“七夕”,牛郎和織女都有一次相逢,這種相會(huì )卻能夠勝過(guò),世上長(cháng)相廝守的人兒無(wú)數。
深情如水一樣溫柔,佳期似夢(mèng)一般飄忽,怎忍心回顧鵲橋歸路。兩情若是真純意遠,天長(cháng)地久永無(wú)盡期,又豈能在乎那能否日日夜夜守在一起。
4、 秦觀(guān)生平見(jiàn) 春去也,飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海。和 山抹微云,天連衰草,畫(huà)角聲斷譙門(mén)。
5、《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛(ài)情故事而創(chuàng )作的樂(lè )曲。本詞的內容也正是詠此神話(huà)。
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩(shī)十九首》中的“迢迢牽牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽(yáng)修、柳永、蘇軾、張先等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統主題,格調哀婉、凄楚。相形之下,秦觀(guān)此詞堪稱(chēng)獨出機杼,立意高遠。
上片寫(xiě)佳期相會(huì )的盛況,“織云弄巧”二句為牛郎織女每年一度的聚會(huì )渲染氣氛,用墨經(jīng)濟,筆觸輕盈。“銀漢”句寫(xiě)牛郎織女渡河赴會(huì )推進(jìn)情節。“金風(fēng)玉露”二句由敘述轉為議論,表達作者的'愛(ài)情理想:他們雖然難得見(jiàn)面,卻心心相印、息息相通,而一旦得以聚會(huì ),在那清涼的秋風(fēng)白露中,他們對訴衷腸,互吐心音,是那樣富有詩(shī)情畫(huà)意!這豈不遠遠勝過(guò)塵世間那些長(cháng)相廝守卻貌合神離的夫妻?
下片則是寫(xiě)依依惜別之情。“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎織女纏綿此情,猶如天河中的悠悠流水。“佳期如夢(mèng)”,既點(diǎn)出了歡會(huì )的短暫,又真實(shí)地揭示了他們久別重逢后那種如夢(mèng)似幻的心境。“忍顧鵲橋歸路”,寫(xiě)牛郎織女臨別前的依戀與悵惘。不說(shuō)“忍踏”而說(shuō)“忍顧”,意思更為深曲:看猶未忍,遑論其他?“兩情若是”二句對牛郎織女致以深情的慰勉:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè )?這一驚世駭俗、震聾發(fā)聵之筆,使全詞升華到新的思想高度。
顯然,作者否定的是朝歡暮樂(lè )的庸俗生活,歌頌的是天長(cháng)地久的忠貞愛(ài)情。在他的精心提煉和巧妙構思下,古老的題材化為閃光的筆墨,迸發(fā)出耀眼的思想火花,從而使所有平庸的言情之作黯然失色。
這首詞將抒情、寫(xiě)景、議論融為一體。意境新穎,設想奇巧,獨辟蹊徑。寫(xiě)得自然流暢而又婉約蘊藉,余味雋永。
6、此詞熔寫(xiě)景、抒情與議論于一爐,敘寫(xiě)牽牛、織女二星相愛(ài)的神話(huà)故事,賦予這對仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細膩、純潔、堅貞的愛(ài)情。詞中明寫(xiě)天上雙星,暗寫(xiě)人間情侶;其抒情,以樂(lè )景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè ),倍增其哀樂(lè ),讀來(lái)蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開(kāi)始即寫(xiě)“纖云弄巧” ,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫?墒,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛(ài)的人共同過(guò)美好的生活。“飛星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都在傳遞著(zhù)他們的離愁別恨,正在飛馳長(cháng)空。
關(guān)于銀河,《古詩(shī)十九首》云:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。” “盈盈一水間 ,近在咫尺,似乎連對方的神情語(yǔ)態(tài)都宛然在目。
這里,秦觀(guān)卻寫(xiě)道:“銀漢迢迢暗渡”,以“迢迢”二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛(ài)的人隔開(kāi),相見(jiàn)多么不容易!“暗渡”二字既點(diǎn)“七夕”題意,同時(shí)緊扣一個(gè)“恨”字,他們踽踽宵行,千里迢迢來(lái)相會(huì )。
接下來(lái)詞人宕開(kāi)筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數!”一對久別的情侶在金風(fēng)玉露之夜,在碧落銀河之畔相會(huì )了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬(wàn)遍的相會(huì )。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛(ài)情。“金風(fēng)玉露 ”用李商隱《辛未七夕》詩(shī):“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)。”用以描寫(xiě)七夕相會(huì )的時(shí)節風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì ),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛(ài)情的高尚純潔和超凡脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會(huì )的情意啊,就象悠悠無(wú)聲的流水,是那樣的溫柔纏綿 。“柔情似水”,“似水 ”照應“銀漢迢迢”,即景設喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見(jiàn)又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì )時(shí)間之短,還寫(xiě)出愛(ài)侶相會(huì )時(shí)的復雜心情。“忍顧鵲橋歸路” ,轉寫(xiě)分離,剛剛借以相會(huì )的鵲橋,轉瞬間又成了和愛(ài)人分別的歸路。不說(shuō)不忍離去,卻說(shuō)怎忍看鵲橋歸路,婉轉語(yǔ)意中,含有無(wú)限惜別之情,含有無(wú)限辛酸眼淚。
回顧佳期幽會(huì ),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(cháng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”
秦觀(guān)這兩句詞揭示了愛(ài)情的真諦:愛(ài)情要經(jīng)得起長(cháng)久分離的考驗,只要能彼此真誠相愛(ài),即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應,這樣上、下片同樣結構,敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛(ài)觀(guān),這種高尚的精神境界,遠遠超過(guò)了古代同類(lèi)作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊藉,余味無(wú)窮。作者將畫(huà)龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結合起來(lái),起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛(ài)情,取得了極好的藝術(shù)效果。此詞的結尾兩句,是愛(ài)情頌歌當中的千古絕唱。
7、“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。”這三句是寫(xiě)七月七日的夜晚,牛郎織女相會(huì )時(shí)的環(huán)境,但景中有情。“纖云”,是纖薄的云層。“弄巧”是寫(xiě)纖薄云層很輕柔,隨風(fēng)飄動(dòng),形態(tài)不斷變化,像是巧妙地織出了許多美麗的圖案。傳說(shuō)織女手很巧,善于紡織,所以古代民間習俗,婦女就在七月七日晚上擺出瓜果食品向織女“乞巧”,同時(shí)用線(xiàn)穿針,希望織女給予她們紡織刺繡的工巧。詞人在這里以“纖云”的千姿百態(tài),想象為織女的巧手織出的各式各樣的云錦。這都表現出詞人善于扣住題目去展開(kāi)描寫(xiě),而不流于浮泛。“飛星傳恨”一句也是緊扣題目,但“飛星”并不指牛郎星、織女星,而是泛指,指天上間或飛過(guò)的流星,那劃破夜空的一道一道長(cháng)長(cháng)的火光,它像是信使,仿佛在傳達牛郎織女長(cháng)久分離的怨恨,這怨恨雖然時(shí)隱時(shí)出,但總是如火光閃爍,難以平息。“銀漢迢迢暗度”一句更是與題目有關(guān)。“銀漢”,即銀河。牛郎織女被銀河阻隔,相會(huì )也是在銀河。“迢迢”,在這里是形容銀河的寬闊與長(cháng)遠。“暗度”,不是說(shuō)牛郎織女偷偷地渡過(guò)銀河,而是說(shuō)銀河隨著(zhù)夜晚時(shí)間的過(guò)去,正慢慢地轉換著(zhù)方向。這實(shí)際上是表現天上的空曠,銀河的闊而長(cháng),牛郎織女就這么被它長(cháng)期阻隔。這三句未寫(xiě)相逢,先寫(xiě)相逢的環(huán)境,感情是哀怨的。
8、古人寫(xiě)詩(shī)詞,有時(shí)寫(xiě)成銀河,有時(shí)寫(xiě)成銀漢,這是為什么?
銀漢與銀河雖屬同義詞,但義同聲異。銀漢的漢字讀去聲(屬仄聲類(lèi)),銀河的河字讀陽(yáng)平(屬平聲類(lèi))。這種義同聲異的詞匯,對寫(xiě)文章來(lái)說(shuō)是無(wú)所謂的,可對作詩(shī)填詞來(lái)講,就沒(méi)有像寫(xiě)文章那樣自由了。因為寫(xiě)詩(shī)填詞對每個(gè)字的讀音是很有講究的,該用平聲的字就不能用仄聲字,該用仄聲字的就不能用平聲字。
譬如說(shuō)蘇軾《陽(yáng)關(guān)曲》中的“暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉玉盤(pán)”,和秦觀(guān)《鵲橋仙》中的“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度”,如果將“銀漢”統統換作“銀河”的話(huà),那讀者就難以詠吟了。同樣,如果將李白《望廬山瀑布二首》里的一句“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”中的“銀河”換作“銀漢”的話(huà),平仄錯位,也同樣會(huì )讓人感到不順口的。
9、、“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數。”七夕,古老而又神秘,浪漫卻不乏含蓄。它蘊涵著(zhù)深厚的本土愛(ài)情文化。
窗外的九里香讓人有點(diǎn)心神不寧起來(lái)。老望向窗外的天空,渴望晚霞的最后一抹余暉早早消去,讓夜幕籠罩天空,在這七夕前夜,讓銀河提前搭起鵲橋,讓滿(mǎn)天星辰轉遞愛(ài)意,讓天上人間的有情人沐浴在愛(ài)河中。
早有天文學(xué)家告訴我們,怎么在夜空中尋找牛郎星、織女星。入夜后兩小時(shí)左右,仰望天空,在頭頂附近,銀河中間與兩邊有3顆明亮的星星,其中最亮的一顆呈青白色,她在銀河西北邊,這就是織女星?椗堑南路接兴念w較暗的星,組成小小的平行四邊形,它們就是神話(huà)傳說(shuō)中織女編織的美麗云霞和彩虹的梭子。另一顆亮星在織女星的南偏東,即銀河的東南邊,他就是牛郎星(又名河鼓二)。牛郎星是顆微黃色的亮星,在他兩邊的兩顆小星叫扁擔星,傳說(shuō)中是牛郎挑著(zhù)一對兒女。傳說(shuō)織女是天帝的女兒,她私自下凡與牛郎相愛(ài),生育了一對兒女,可是天帝硬逼著(zhù)織女離開(kāi)人間,只允許織女在每年的農歷七月初七與牛郎和兒女相會(huì )。此時(shí),天上的喜鵲會(huì )為他們搭起彩色橋。七夕節又名乞巧節,歷來(lái)有多少少女、少婦仰望夜空,乞求織女能賜予她們心靈手巧和幸福。
秦觀(guān)的一首《鵲橋仙》,已寫(xiě)出愛(ài)情的最高境界:“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便更勝卻人間無(wú)數。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長(cháng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。”本想再添點(diǎn)注腳,卻恐詞不達意,驚擾了別人的美夢(mèng)。
夜未至,人還是醒著(zhù)的,入夢(mèng)難。把窗兒輕輕關(guān)上,讓窗外的世界慢慢隱去……
10、秦觀(guān)詞作是:“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度,金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(cháng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。”詞的意思是:織女手藝精巧,織出云錦,布作天上彩霞,弄出無(wú)窮巧趣。牽牛、織女二星傳出終年不得相見(jiàn)的離恨。牛郎織女在寂靜的秋夜,悄悄渡過(guò)遼闊的天河見(jiàn)面?v然每年只有一次相逢,卻勝過(guò)了塵世凡間的千次萬(wàn)遍。匆匆相見(jiàn)而長(cháng)久離別,因為傷別不忍回首鳥(niǎo)鵲架成的歸路。牛、女雖然一年一遇,但代代無(wú)窮。人世雖朝暮相守,卻短促易逝。即使不能朝夕相守,兩人的感情天長(cháng)地久,卻永遠不會(huì )分離。
然而,秦少游富于傳奇色彩的想象及哀嘆,改變不了天體運行的冷峻現實(shí)。“臥看牽?椗,月轉過(guò)梧桐樹(shù)影”。農歷七月初七晚9時(shí)左右,在城郊找一個(gè)清靜的去處,抬頭望星月,可以看到天頂附近一顆明亮的恒星,天文學(xué)上叫天琴座,這就是織女星?椗墙杂腥w小星,即織女織一、織女二、織女三,構成三角形,被認為是織女織布所用的梭子。隔著(zhù)天河在天琴座的東南方,有個(gè)星座稱(chēng)作天鷹座。這個(gè)星座有一顆明亮的恒星稱(chēng)作牽牛星,牽牛星包括三顆星:即河鼓一、河鼓二、河鼓三,正中的河鼓二即牽牛星,兩邊的兩顆小星,好象牛郎用扁擔挑著(zhù)的兩個(gè)孩子。所謂“天河”指銀河系,它是比太陽(yáng)系更大的天體系統,象太陽(yáng)這樣的恒星就有2000多億顆,牽牛、織女二星是銀河系的星體。牽牛星距地球約16光年,織女星距地球約27光年,兩星之間的距離約14——16光年。牽牛、織女二星在七夕之夜渡河相會(huì )絕無(wú)可能。即使牽牛星“思妻心切”,乘火箭每秒飛行11千米,到達織女星也需要約40萬(wàn)年。
神話(huà)傳說(shuō)中牛郎、織女鵲橋相會(huì )的奇妙天象,在宇宙天體運行中根本不會(huì )出現?磥(lái)牛郎織女七夕鵲橋相會(huì )只是一個(gè)甜絲絲的夢(mèng)幻,是人世間向往美滿(mǎn)生活的一種期盼。如此這般,牽牛、織女只能望“河”興嘆,腸斷天河,將渭濱離恨,廢弛相思在凡間代代留傳。
11、美學(xué)大師立普斯認為,通過(guò)移情在外物那里獲得的愉快情感才是美感。所以,移情是審美的關(guān)鍵,審美實(shí)際上就是一個(gè)移情的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,主體凝神觀(guān)照對象,在不知不覺(jué)中將情感“移入”或者“輸入”對象,結果就使自我變成了對象,對象變成了自我,這種“主客默契,物我同一”的境界,就是審美的境界。
“山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回;此畺|邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)”“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度”“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”“更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏”……或沉郁,或壯闊,或清淡,或濃重,或柔婉,或豪放,這些優(yōu)美的語(yǔ)言文字,如果不是作者的移情,又如何能打動(dòng)讀者,引起共鳴?
12、年年花相似,歲歲人不同;鵲橋一相會(huì ),留你在心中!
流水落花夏去也,斜風(fēng)細雨乍秋寒,七月七,月易見(jiàn),見(jiàn)君難.....
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數。
好想朝朝暮暮,更想天長(cháng)地久。思念悠悠,愛(ài)意濃濃。
獨上西樓,觀(guān)月。寂寞梧桐,鎖秋。問(wèn)天上人,見(jiàn)鵲否?是否共嬋娟?
七月七日長(cháng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。在天愿做比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。
千山萬(wàn)水飛難渡,何處離情訴?天涯地角幾多愁,只有讓你擁入懷恨方休!
牛郎織女都能在七夕相會(huì ),你我呢?
無(wú)論我們分開(kāi)多遠,終有一日會(huì )在最美麗的地方相見(jiàn),別忘了我們的約會(huì )。
獨自莫憑欄,千里江山,別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難。流水落花春去也,天上人間!!!
在漫漫的人生中,我在找尋你,想你會(huì )給我生存的信心,想你能讓我的生活從此不再平淡。
天上有牛郎織女,地上有金童玉女,惟吾與爾---
月影光如晝,銀霜茫茫;七夕會(huì )鵲橋,情意綿綿。仙花團錦簇,美景交融;仙鵲聚天橋,好生幸福!
織女不用斂蛾眉,前度牛郎今又回。鵲橋執手望淚眼,良辰美景不思歸。
七夕時(shí)節憶往昔,眷屬難成甚可惜。牛郎織女會(huì )此時(shí),我卻獨飲空嘆息。
我在等屬于我們的七夕之夜。你會(huì )來(lái)嗎?我會(huì )等的!
我們不做牛郎織女,因為他們相距太遠而相見(jiàn)又太短;我們要做我們自己,因為有你在我身邊把我的心牢牢拽住!
莫羨鵲橋仙,人間花更嫣;今沐七夕雨,愛(ài)你更心堅!我在鵲橋的另一邊。不見(jiàn)不散!
年年花相似,歲歲人不同;鵲橋一相會(huì ),留你在心中!
流水落花夏去也,斜風(fēng)細雨乍秋寒,七月七,月易見(jiàn),見(jiàn)君難。
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數。
其實(shí)很多時(shí)候,人與人還是隔河相望,把那份最純最真的情感永埋心中才是最美麗的。
無(wú)情的時(shí)空將你我分隔,但想你的心兒依舊難平,七七相見(jiàn)!
七月七日鵲橋仙,金風(fēng)玉露恨苦短,朝朝暮暮常相伴,不羨仙女羨鴛鴦!
七夕許愿很靈嗎?試一下?
我們能在七夕相遇嗎?
【秦觀(guān)鵲橋仙書(shū)法圖片】相關(guān)文章:
秦觀(guān)的鵲橋仙04-21
秦觀(guān) 鵲橋仙04-13
秦觀(guān)鵲橋仙古詩(shī)11-17
秦觀(guān)鵲橋仙教案04-13
鵲橋仙秦觀(guān)原文12-17
秦觀(guān)鵲橋仙賞析05-07
鵲橋仙·秦觀(guān)原文08-22
鵲橋仙秦觀(guān)譯文08-22
秦觀(guān)《鵲橋仙》課件04-18