97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

歐陽(yáng)修 豐樂(lè )亭記

時(shí)間:2024-08-09 19:03:35 歐陽(yáng)修 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

歐陽(yáng)修 豐樂(lè )亭記

  《豐樂(lè )亭記》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng )作的一篇散文,F在一起來(lái)欣賞歐陽(yáng)修《豐樂(lè )亭記》吧!

  豐樂(lè )亭記

  歐陽(yáng)修

  修既治滁之明年,夏,始飲滁水而甘。問(wèn)諸滁人,得于州南百步之遠。其上則豐山,聳然而特立;下則幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顧而樂(lè )之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。

  滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李景兵十五萬(wàn)于清流山下,生擒其皇甫輝、姚鳳于滁東門(mén)之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求輝、鳳就擒之所。而故老皆無(wú)在也,蓋天下之平久矣。自唐失其政,海內分裂,豪杰并起而爭,所在為敵國者,何可勝數?及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險阻,鏟削消磨,百年之間,漠然徒見(jiàn)山高而水清。欲問(wèn)其事,而遺老盡矣!

  翻譯

  我擔任滁州的太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺(jué)得甘甜。向滁州人詢(xún)問(wèn)泉水的發(fā)源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立著(zhù);下面是深谷,幽暗地潛藏著(zhù);中間有一股清泉,水勢洶涌,向上涌出。我上下左右地看,很愛(ài)這里的風(fēng)景。因此,我就叫人疏通泉水,鑿開(kāi)石頭,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在這美景中往來(lái)游樂(lè )。滁州在五代混戰的時(shí)候,是個(gè)互相爭奪的地區。過(guò)去,太祖皇帝曾經(jīng)率領(lǐng)后周兵在清流山下?lián)魸⒗罹暗氖迦f(wàn)軍隊,在滁州東門(mén)的外面活捉了他的大將皇甫暉、姚鳳,就這樣平定了滁州。我曾經(jīng)考察過(guò)滁州地區的山水,查核過(guò)滁州地區的圖籍,登上高山來(lái)眺望清流關(guān),想尋找皇甫暉、姚鳳被捉的地方?墒,當時(shí)的人都已經(jīng)不在,大概是天下太平的時(shí)間長(cháng)久了。

  自從唐朝敗壞了它的政局,全國四分五裂,英雄豪杰們全都起來(lái)爭奪天下,到處都是敵對的政權,哪能數得清呢?到了大宋朝接受天命,圣人一出現,全國就統一了。以前的憑靠險要的割據都被削平消滅。在一百年之間,靜靜地只看到山高水清。要想問(wèn)問(wèn)那時(shí)的情形,可是留下來(lái)的老年人已經(jīng)不在人世了。如今,滁州處在長(cháng)江、淮河之間,是乘船坐車(chē)的商人和四面八方的旅游者不到的地方。百姓活著(zhù)不知道外面的事情,安心耕田穿衣吃飯,歡樂(lè )地過(guò)日子,一直到死。有誰(shuí)曉得這是皇帝的功德,讓百姓休養生息,滋潤化育到一百年的長(cháng)久呢!

  我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。在山谷間找到這樣的甘泉之后,于是每天同滁州的人士來(lái)游玩,抬頭望山,低首聽(tīng)泉。春天采摘幽香的鮮花,夏天在茂密的喬木乘涼,刮風(fēng)落霜結冰飛雪之時(shí),更鮮明地顯露出它的清肅秀美,四時(shí)的風(fēng)光,無(wú)一不令人喜愛(ài)。(那時(shí))又慶幸遇到民眾為那年谷物的豐收成熟而高興,樂(lè )意與我同游。于是為此根據這里的山脈河流,敘述這里風(fēng)俗的美好,讓民眾知道能夠安享豐年的歡樂(lè ),是因為有幸生于這太平無(wú)事的時(shí)代。

  宣揚皇上的恩德,和民眾共享歡樂(lè ),這是刺史職責范圍內的事。于是就寫(xiě)下(這篇文章)來(lái)為這座亭子命名。

  太歷丙戌六月日,右正言、知制誥、知滁州軍州事歐陽(yáng)修記。、

  賞析

  全文可分三段。首段簡(jiǎn)介建亭的緣起。文章一開(kāi)始就特意點(diǎn)明時(shí)間,即在他到滁的第二年,也就是初具政績(jì)之時(shí),其中已含樂(lè )意。滁地“山州窮絕,比乏水泉”。而當炎炎夏日,竟“偶得一泉于城之西南豐山之谷中,水味甘冷”(歐陽(yáng)修《與韓忠獻王書(shū)》),作者喜出望外,親臨考查:“俯仰左右,顧而樂(lè )之。”文章至此,正面點(diǎn)明“樂(lè )”字。于是喜悅之情,一氣流注:“疏泉鑿石,辟地以為亭。”而筑亭的目的,又是欲“與滁人往游其間”。由自我慶幸到與民同樂(lè ),在一片歡樂(lè )意緒中莫定題旨。

  第二段通過(guò)對滁州歷史的回顧和地理位置的介紹,歌頌了宋王朝結束戰亂,使人民安居樂(lè )業(yè)的功德。為了突出主題,作者只寫(xiě)了宋朝以前故亂的歷史。并通過(guò)今昔對比的手法來(lái)表現主題的。“滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝嘗以周師破李景兵十五萬(wàn)于清流山下,生擒其將皇甫暉、姚鳳于滁東門(mén)之外,遂以平滁”這一段是寫(xiě)歷史。表現了滁州過(guò)去的戰事和宋太祖趙匡撤的勇武,贊揚了宋朝開(kāi)國皇帝的武功。“修嘗考其山川、按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所,而故老皆無(wú)在者。蓋天下之平久矣”這一段是寫(xiě)當代。昔日的戰場(chǎng),如今已經(jīng)難于考察其具體地點(diǎn)了。因為“故老”都已不在了,天下太平日子已經(jīng)很久了,這是第一層對比。

  從“自唐失其政”到“涵煦百年之深也”是第二層對比。這一段通過(guò)對人間滄桑的感慨,又一次頌揚了宋王朝統一國家、讓人民休養生息的功德。作者俯仰今昔。反復抒發(fā)感嘆,使文章充滿(mǎn)了感情,這兩層對比,也都是與文章題目和主題相照應的。寫(xiě)“滁于五代干戈之際,用武之地也”,又寫(xiě)“自唐失其政。海內分裂,豪杰并起而爭”,都是為了說(shuō)明當時(shí)的百姓不能“豐樂(lè )”。而“圣人出而四海一”以后,百姓能夠豐足安樂(lè ),則是“上之功德”。進(jìn)一步證明四海安樂(lè )的局而來(lái)之不易,彌足珍貴。

  最后一段段回應開(kāi)端,具體寫(xiě)出“與滁人往游其間”之樂(lè ),歸結主題。文中寫(xiě)作者“與滁人仰而望山,俯而聽(tīng)泉”的四時(shí)之景,凝煉而生動(dòng);道滁地風(fēng)俗之美,淳厚而安閑。段中,交錯用了四個(gè)“樂(lè )”字,琳漓酣暢地抒寫(xiě)了歐公此時(shí)的愉悅情懷。首先作者慶幸自己遠脫風(fēng)波而“樂(lè )其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑”,一樂(lè )也;滁人“樂(lè )其歲物之豐成,而喜與予游”,二樂(lè )也;作者縱談古今,意在讓人民了解“安此豐年之樂(lè )者,幸生無(wú)李之時(shí)也”,三樂(lè )也;凡此種種,皆因“宣上恩德,以與民共樂(lè )”,是地方官應做之事,四樂(lè )也。這就將首段“疏泉鑿石,辟地以為亭”而“與滁人往游其間”之事,說(shuō)得端莊入理。

  這篇文章的最大特點(diǎn)是借寫(xiě)景而抒情,情景交融。文章用了大量筆墨寫(xiě)滁州的山水景色,從中流淌出作者豐富的情感。戰亂之時(shí),好山好水不過(guò)是為了割據稱(chēng)王的“憑侍險阻”;在世事變遷的過(guò)程中,也只是“漠然徒見(jiàn)山高而水清”;而在百姓安居樂(lè )業(yè)的當時(shí),則“四時(shí)之景,無(wú)不可愛(ài)”。歐陽(yáng)修寫(xiě)景有很深的功力。文中僅用“掇幽芳而萌喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀”這十五個(gè)字就把一年四季四時(shí)之景的特點(diǎn)表現出來(lái)了。“掇幽芳而蔭喬木”是通過(guò)人的動(dòng)作來(lái)寫(xiě)春夏之景;“風(fēng)霜冰雪,刻露清秀”則是用人的感受來(lái)寫(xiě)秋冬之色。文短情深,不僅反映出當時(shí)作者的心境。而且反映出作者高度的概括能力和精確的表達能力。

  作者簡(jiǎn)介:

  歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。

【歐陽(yáng)修 豐樂(lè )亭記】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修《豐樂(lè )亭記》原文、賞析和鑒賞03-28

歐陽(yáng)修詩(shī)詞《豐樂(lè )亭游春》03-21

歐陽(yáng)修醉翁亭記與豐樂(lè )亭記的比較閱讀答案08-16

歐陽(yáng)修《豐樂(lè )亭游春》閱讀答案及鑒賞07-06

歐陽(yáng)修《醉翁亭記》、《豐樂(lè )亭記》對比閱讀練習題答案及翻譯05-20

豐樂(lè )亭游春·其三原文翻譯以及賞析 歐陽(yáng)修09-24

歐陽(yáng)修《豐樂(lè )亭游春·綠樹(shù)交加山鳥(niǎo)啼》翻譯賞析11-25

《豐樂(lè )亭游春·春云淡淡日輝輝》歐陽(yáng)修的翻譯賞析07-25

歐陽(yáng)修豐樂(lè )亭游春·其三全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

《醉翁亭記》《豐樂(lè )亭記》閱讀答案及翻譯10-31

阿拉尔市| 澄江县| 晋州市| 石楼县| 平度市| 成安县| 石台县| 泰州市| 荃湾区| 成安县| 柯坪县| 北宁市| 龙陵县| 太康县| 河南省| 毕节市| 会宁县| 高雄县| 隆安县| 舞阳县| 方正县| 蒲城县| 那坡县| 左权县| 合山市| 山东省| 潼南县| 郧西县| 大理市| 安达市| 东安县| 赤城县| 柘荣县| 丹巴县| 津南区| 漾濞| 鄂托克前旗| 固始县| 仁化县| 浏阳市| 江永县|