- 相關(guān)推薦
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文》教學(xué)素材
朝代:唐代
作者:李白
原文:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。 (唯 通:惟)
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚州遠游。
黃鶴樓:中國著(zhù)名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(cháng)江下游地帶,傳說(shuō)三國時(shí)期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。辭:辭別。煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。 (唯 通:惟)譯文
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(cháng)江,向邈遠的天際奔流。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚州遠游。
黃鶴樓:中國著(zhù)名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(cháng)江下游地帶,傳說(shuō)三國時(shí)期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。辭:辭別。煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。 (唯 通:惟)譯文
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(cháng)江,向邈遠的天際奔流。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚州遠游。
黃鶴樓:中國著(zhù)名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(cháng)江下游地帶,傳說(shuō)三國時(shí)期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱(chēng)之為“故人”。辭:辭別。煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流。 (唯 通:惟)譯文
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(cháng)江,向邈遠的天際奔流。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。唯見(jiàn):只看見(jiàn)。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
譯注參考:
1、 張國舉.唐詩(shī)精華注譯評.長(cháng)春:長(cháng)春出版社,2010:136-137
2、 于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:117-118
譯文及注釋
譯文老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚州遠游。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)一線(xiàn)長(cháng)江,向邈遠的天際奔流。注釋⑴黃鶴樓:中國著(zhù)名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(cháng)江下游地帶,傳說(shuō)三國時(shí)期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱(chēng)黃鶴樓。... 顯示全部
創(chuàng )作背景
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛(ài)自然、喜歡交友的詩(shī)人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。唐玄宗開(kāi)元十五年(727年),李白東游歸來(lái),至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過(guò)很多時(shí)... 顯示全部
賞析
這首送別詩(shī)有它特殊的感情色調。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那種少年剛腸的離別,也不同于王維《渭城曲》那種深情體貼的離別。這首詩(shī),表現的是一種充滿(mǎn)詩(shī)意的離別。其之所以如此,是因為這是兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,還因為這次離別跟一個(gè)繁華的時(shí)代、繁華的季節、繁華的地區相聯(lián)系,在愉快的分手中還帶著(zhù)詩(shī)人李白... 顯示全部
賞析二
李白是一位熱愛(ài)自然、喜歡交游的詩(shī)人,他“一生好入名山游”,足跡幾乎遍及整個(gè)中國,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品!饵S鶴樓送孟浩然之廣陵》是歷來(lái)傳頌的名篇,這首詩(shī)是李白出蜀壯游期間的作品,寫(xiě)詩(shī)人送別友人時(shí)無(wú)限依戀的感情,也寫(xiě)出祖國河山的壯麗美好。 詩(shī)的起句“故人西辭黃鶴樓”緊扣題旨,點(diǎn)明送行的地... 顯示全部
作者介紹
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
猜你喜歡
石鼓歌
作者:韓愈7.8(47人評分)
張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。少陵無(wú)人謫仙死,才薄將奈石鼓何。周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。大開(kāi)明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。蒐于岐陽(yáng)騁雄俊,萬(wàn)里禽獸皆遮羅。鐫功勒成告萬(wàn)世,鑿石作鼓隳嵯峨。從臣才藝咸第一,揀選撰刻留山阿。雨淋日灸野火燎,鬼物守護煩撝呵。公從... 顯示全部
月夜
作者:杜甫8.0(1610人評分)
今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安。 香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。... 顯示全部
蟬
作者:李商隱8.1(321人評分)
本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。... 顯示全部
【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文》教學(xué)素材】相關(guān)文章:
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文04-01
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及賞析07-22
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯09-15
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及注釋07-28
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文賞析09-09
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及翻譯08-23
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯01-25
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及賞析02-23
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及譯文01-22
古詩(shī)黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文10-12