孟浩然:與諸子登峴山
導語(yǔ):孟浩然的一生經(jīng)歷比較簡(jiǎn)單,他詩(shī)歌創(chuàng )作的.題材也比較單一。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。
《與諸子登峴山》
作者:孟浩然
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。
注釋?zhuān)?/p>
1、代謝:交替,輪換。
2、勝跡:指上述墮淚碑。
3、魚(yú)梁:魚(yú)梁洲,其地也在襄陽(yáng)。
譯文:
人間世事不停地交替變換,
一代接一代永遠今來(lái)古往。
江山保留著(zhù)歷代有名勝跡,
而今我們又重新登臨觀(guān)賞。
冬末水位降低了漁塘很淺,
天寒云夢(mèng)澤更加深湛浩蕩。
羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,
讀罷碑文淚沾襟無(wú)限感傷。
賞析:
詩(shī)意在吊古感今,開(kāi)首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應“往來(lái)古今”極為粘合;五、六兩句寫(xiě)登臨所見(jiàn);最后二句扣實(shí),真有“千里來(lái)龍,到此結穴”之妙。詩(shī)的前半具有一定的哲理性,后半描寫(xiě)景物,富有形象,充滿(mǎn)激情。語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人。