孟浩然:夏日南亭懷辛大賞析
導語(yǔ):孟浩然生當盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門(mén)山。40歲時(shí),游長(cháng)安,應進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之擱筆。開(kāi)元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現。
《夏日南亭懷辛大》
作者:孟浩然
山光忽西落,池月漸東上。
散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。
荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無(wú)知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。
注釋?zhuān)?/p>
1、山光:山上的`日光。
2、池月:即池邊月色。
3、軒:窗。
譯文:
夕陽(yáng)忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。
披散頭發(fā)今夕恰好乘涼,開(kāi)窗閑臥多么清靜舒暢。
清風(fēng)徐徐送來(lái)荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。
心想取來(lái)鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒(méi)有知音欣賞。
感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢(mèng)想一場(chǎng)。
賞析:
此詩(shī)寫(xiě)夏夜水亭納涼清爽閑適和對友人的懷念。
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)夕陽(yáng)西下與素月東升,為納涼設景。三、四句寫(xiě)沐后納涼,表現閑情適意。五、六句由嗅覺(jué)繼續寫(xiě)納涼的真實(shí)感受。七、八句寫(xiě)由境界清幽想到彈琴,想到“知音”、從納涼過(guò)渡到懷人。最后寫(xiě)希望友人能在身邊共度良宵而生夢(mèng)。
全詩(shī)感情細膩,語(yǔ)言流暢,層次分明,富于韻味。“荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響”句,納涼消暑之佳句。
【孟浩然:夏日南亭懷辛大賞析】相關(guān)文章:
孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文及賞析11-19
《夏日南亭懷辛大》唐詩(shī)賞析12-29
孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文翻譯和賞析09-01
孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文翻譯12-25
孟浩然《夏日南亭懷辛大》古詩(shī)原文意思賞析11-12
《夏日南亭懷辛大》唐詩(shī)12-05