97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

陸游《鵲橋仙》賞析

時(shí)間:2024-10-16 09:55:16 陸游 我要投稿

陸游《鵲橋仙》賞析6篇

陸游《鵲橋仙》賞析1

  漁歌子(其五)

  張志和

  青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。釣車(chē)子,橛頭船,樂(lè )在風(fēng)波不用仙。

  【注】張志和(約730-約810),字子同,唐代婺州金華(今浙江金華)人。少年有才學(xué),擅長(cháng)音樂(lè )和書(shū)畫(huà),后隱居江湖,自稱(chēng)煙波釣徒。

  鵲橋仙①

  陸游

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。賣(mài)魚(yú)生怕近城門(mén),況肯到紅塵深處?

  潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。時(shí)人錯把比嚴光②,我自是無(wú)名漁父。

  【注】①該詞是作者晚年在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉時(shí)作的。

 、趪拦,東漢著(zhù)名隱士,以高風(fēng)亮節,聞名于天下。

  1.這兩首詞都借 (形象)來(lái)詠懷。(1分)

  2.簡(jiǎn)要分析這兩首詞表現手法和思想感情的差異。(6分)

  參考答案

  1.(1分)漁父

  2.(6分)張詩(shī)通過(guò)圓月、棹歌、釣車(chē)子、橛船頭等意象,營(yíng)造了一幅自由自在、其樂(lè )無(wú)窮的隱居畫(huà)面(1分),樂(lè )字直抒胸臆(1分),表現了作者恬淡、閑適的隱士心情(1分)。陸詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)漁父順應自然的.生活狀態(tài)(1分),運用反問(wèn)手法突出其不肯追逐名利的清高(1分)運用典故和對比手法來(lái)表現自己晚年英雄失路、壯志未酬的悲憤之情(1分)。

陸游《鵲橋仙》賞析2

  鵲橋仙·華燈縱博

  作者:陸游

  華燈縱博,雕鞍馳射,誰(shuí)記當年豪舉。

  酒徒一一取封侯,獨去作、江邊漁父。

  輕舟八尺,低篷三扇,占斷蘋(píng)洲煙雨。

  鏡湖元自屬閑人,又何必、君恩賜與。

  譯文

  當年在華麗的燈光下縱情地博弈,騎著(zhù)駿馬獵射馳騁,誰(shuí)還記得我當年豪壯的軍旅生活?那些無(wú)聊酒徒有許多如今都封了官爵,只有我等愿意隱居江邊做漁翁。

  江邊有八尺輕舟。撐著(zhù)低低的三扇篷,獨自享受長(cháng)滿(mǎn)蘋(píng)草的水邊景色,鏡湖本來(lái)就屬于像我這樣的閑適之人。又何必非要你“官家”賜與不可呢?

  注釋

  1、華燈:裝飾華麗的燈臺。

  2、縱博:縱情賭博。此處視為豪爽任俠的一種行為表現!秳δ显(shī)稿》卷二十五《九月一日夜讀詩(shī)稿有感走筆作歌》:“四十從戎駐南鄭,酣宴軍中夜連日……華燈縱博聲滿(mǎn)樓,寶釵艷舞光照席!

  3、酒徒:猶言市井平民,普通人!妒酚洝肪砭攀摺夺B生陸賈列傳》:“酈生嗔目案劍叱使者曰:走,復入言沛公!吾高陽(yáng)酒徒也,非儒人也!

  4、漁父:漁翁,打魚(yú)的老人。

  5、占斷:完全占有。

  6、蘋(píng)洲:叢生蘋(píng)草的小河。

  7、鏡湖:在浙江會(huì )稽、山陰兩縣交界處,周遭三百余里,以水平如鏡而出名。

  8、閑人:作者自稱(chēng),乃憤激之辭。

  9、官家賜與:唐開(kāi)元間,詩(shī)人賀知章告老還鄉到會(huì )稽,唐玄宗詔賜鏡湖剡溪一曲。陸游反用其典,表達自己的不滿(mǎn)之情。官家,指皇帝,此處明指唐玄宗,實(shí)指當時(shí)的南宋皇帝。

  陸游鵲橋仙賞析

  這是陸游閑居故鄉山陰時(shí)所作。山陰地近鏡湖,因此他此期詞作多為“漁歌菱唱”。山容水態(tài)之詠,棹舞舟模之什,貌似清曠談遠,蕭然物外,殊不知此翁身寄湖山,心存河岳。他寫(xiě)“身老滄洲”的慘談生活,正是“心在天山”的痛苦曲折的反映。這首《鵲橋仙》即其一例。仔細品味當得詩(shī)人心思、真實(shí)處境。

  詞從南鄭幕府生活寫(xiě)起。發(fā)端兩句,對他一生中最難忘的這段戎馬生涯作了一往情深的追憶。在華麗的明燈下與同僚縱情賭博,騎上駿馬獵射馳驅?zhuān)@是多么豪邁的生活!當時(shí)南鄭地處西北邊防,為恢復中原的戰略據點(diǎn)。王炎入川時(shí),宋孝宗曾面諭布置北伐工作;陸游也曾為王炎規劃進(jìn)取之策,說(shuō)“經(jīng)略中原必自長(cháng)安始,取長(cháng)安必自隴右始”(見(jiàn)《宋史·陸游傳》)。他初抵南鄭時(shí)滿(mǎn)懷信心地唱道:“國家四紀失中原,師出江淮未易吞。會(huì )看金鼓從天下,卻用關(guān)中作本根!(《山南行》)因此,他在軍中心情極為舒暢,遂有“華燈縱博”、“雕鞍馳射”的“當年豪舉”。詞句顯得激昂整煉,入勢豪邁。但第三句折入現實(shí),緊承以“誰(shuí)記”二字,頓時(shí)引出一片寂寞凄涼。朝廷的國策起了變化,大有可為的時(shí)機就此白白喪失了。

  不到一年,王炎被召還朝,陸游轉官成都,風(fēng)流云散,偉略成空。那份豪情壯志,當年曾有幾人珍視?此時(shí)更有誰(shuí)還記得?詞人運千鈞之力于毫端,用“誰(shuí)記”一筆兜轉,于轉折中進(jìn)層。后兩句描繪出兩類(lèi)人物,兩條道路:終日酣飲耽樂(lè )的酒徒,反倒受賞封候;志存恢復的儒生如已者,卻被迫投閑置散,作了江邊漁父,事之不平,孰逾于此?這四、五兩句,以“獨”字為轉折,從轉折中再進(jìn)一層。經(jīng)過(guò)兩次轉折進(jìn)層,昔日馬上草檄、短衣射虎的英雄,在此時(shí)卻已經(jīng)變成孤舟蓑笠翁了。那個(gè)“獨”字以入聲直促之音,高亢特起,凝鑄了深沉的孤憤和掉頭不顧的傲岸,聲情悉稱(chēng),妙合無(wú)垠。

  下片承“江邊漁父”以“輕舟”、“低逢”之渺小與“蘋(píng)洲煙雨”之浩蕩對舉,復綴“占斷”一語(yǔ)于其間,再作轉折進(jìn)層!罢紨唷奔凑急M之意?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然,無(wú)拘無(wú)束,獨往獨來(lái),是謂“占斷煙雨”。三句寫(xiě)湖上生涯,詞境浩渺蒼涼,極煙水迷離之致,含疏曠要眇之情。詞至此聲情轉為紓徐蕭散,節奏輕緩。但由于“占斷”一詞撐拄其間,又顯得骨力開(kāi)張,于舒緩中蓄拗怒之氣,蕭散而不失遒勁昂揚!罢紨唷币郧凹刃钌畛恋墓聭嵑偷纛^不顧的傲岸之情,復于此處得“占斷”二字一挑,于是,“鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與”這更為昂揚兀傲的兩句肆口而成,語(yǔ)隨調出,唱出了全闋的最高音。唐代詩(shī)人賀知章老去還鄉,玄宗曾詔賜鏡湖一曲以示矜恤。陸游借用這一故事而翻出一層新意——官家(皇帝)既置他于閑散,這鏡湖風(fēng)月本來(lái)就只屬閑人,還用得著(zhù)你官家賜與嗎?再說(shuō),天地之大,江湖之迥,何處不可置他八尺之軀,誰(shuí)又稀罕“官家”的賜與?這個(gè)結句,表現出夷然不屑之態(tài),憤慨不平之情,筆鋒直指最高統治者,它把通首迭經(jīng)轉折進(jìn)層蓄積起來(lái)的激昂不平之意,挾其大力盤(pán)旋之勢,千回百轉而后驟現,故一出便振動(dòng)全詞,聲情激昂,逸響悠然,浩歌不絕。

  這首抒情小唱很能代表陸游放歸后詞作的.特色。他在描寫(xiě)湖山勝景,閑情逸趣的同時(shí),總蘊含著(zhù)壯志未酬、壯心不已的幽憤。這首《鵲橋仙》中雕鞍馳射,蘋(píng)洲煙雨,景色何等廣漠浩蕩!而“誰(shuí)記”、“獨去”、“占斷”這類(lèi)詞語(yǔ)層層轉折,步步蓄勢,隱曲幽微,情意又何等怨慕深遠!這種景與情,廣與深的縱模交織,構成了獨特深沉的意境。明代楊慎《詞品》說(shuō):“放翁詞,纖麗處似淮海,雄快處似東坡。其感舊《鵲橋仙》一首(即此詞),英氣可掬,流落亦可惜矣!彼吹搅诉@首詞中的“英氣”,卻沒(méi)有看到其中的不平之氣,清代陳廷焯編《詞則》,將此詞選入《別調集》,在“酒徒”兩句上加密點(diǎn)以示激賞,眉批云:“悲壯語(yǔ),亦是安分語(yǔ)!敝^為“悲壯”近是,謂為“安分”則遠失之。這首詞看似超脫、“安分”,實(shí)則于嘯傲煙水中深寓忠憤抑郁之氣,內心是極不平靜,極不安分的。不窺其隱曲幽微的深衷,說(shuō)他隨緣、安分,未免昧于騷人之旨,委屈了志士之心。

  這首詞,讀來(lái)蕩氣回腸、確是上乘之作。

陸游《鵲橋仙》賞析3

  鵲橋仙·夜聞杜鵑

  陸游

  茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。

  林鶯巢燕總無(wú)聲,但月夜、常啼杜宇。

  催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。

  故山猶自不堪聽(tīng),況半世、飄然羈旅!

  陸游詞作鑒賞

  乾道八年(1172)冬陸游離開(kāi)南鄭,第二年春天在成都任職,之后又在西川淹留了六年。據夏承燾《放翁詞編年箋注》,此詞就寫(xiě)于這段時(shí)間。杜鵑,在蜀也是常見(jiàn)的暮春而鳴。它又名杜宇、子規、鵜鴂,古人曾賦予它很多意義,蜀人更把它編成了一個(gè)哀凄動(dòng)人的故事。(《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥(niǎo),名曰杜鵑!保┮虼,這種鳥(niǎo)的啼鳴常引起人們的許多聯(lián)想,住在蜀地的文士關(guān)于杜鵑的吟詠當然就更多,杜甫入蜀就有不少這樣的作品。陸游在成都時(shí)的心情本來(lái)就不大好,再加上他“夜聞杜鵑”,自然會(huì )驚動(dòng)敏感的心弦而思緒萬(wàn)千了。

  “茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨!薄懊╅堋、“蓬窗”指其簡(jiǎn)陋的寓所。當然,陸游住所未必如此,這樣寫(xiě)無(wú)非是形容客居的蕭條,讀者不必拘執。在這樣的寓所里,“晻晻黃昏后,寂寂人定初”,坐在昏黃的燈下,他該是多么寂寥同時(shí)作者想象出“連江風(fēng)雨”、“蕭蕭暗雨打窗聲”。其愁緒便躍然紙上。

  “林鶯巢燕總無(wú)聲,但月夜、常啼杜宇!边@時(shí)他聽(tīng)到了鵑啼,但又不直接寫(xiě),而是先反襯一筆:鶯燕無(wú)聲使得鵑啼顯得分外清晰、刺耳;鶯燕在早春顯得特別活躍,一到晚春便“燕懶鶯殘”、悄然無(wú)聲了,對這“無(wú)聲”的怨悱,就是對“有聲”的厭煩!翱偂弊謧鬟_出了那種怨責、無(wú)奈的情味。接著(zhù)再泛寫(xiě)一筆:“但月夜、常啼杜宇!薄霸乱埂弊匀徊皇沁@個(gè)風(fēng)雨之夜,月夜的鵑啼是很凄楚的——“又聞子規啼夜月,愁空山”(李白《蜀道難》)——何況是此時(shí)此境呢!“常啼”顯出這刺激不是一天兩天,這樣寫(xiě)是為了加強此夜聞鵑的感受。

  上片是寫(xiě)夜聞鵑鳴的環(huán)境,著(zhù)重于氣氛的渲染。杜鵑本來(lái)就是一種“悲鳥(niǎo)”,在這種環(huán)境氣氛里啼鳴,更加使人感到愁苦不堪。接著(zhù)下片就寫(xiě)愁苦情狀及內心痛楚。

  “催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去!薄肮聣(mèng)”點(diǎn)明?椭袩o(wú)聊,寄之于夢(mèng),偏又被“驚殘”!按叱汕鍦I”,因啼聲一聲緊似一聲,故曰“催”。就這樣還不停息,“又揀深枝飛去”,繼續它的哀鳴!坝帧,表明作者對鵑夜啼的無(wú)可奈何。杜甫《子規》寫(xiě)道:“客愁那聽(tīng)此,故作傍人低!”——客中愁?lèi)灂r(shí)那能聽(tīng)這啼聲,可是那杜鵑卻似故意追著(zhù)人飛!這里寫(xiě)的也是這種情況。鵑啼除了在總體上給人一種悲凄之感、一種心理重負之外,還由于它的象征意義引起人們的`種種聯(lián)想。比如它在暮春啼鳴,使人覺(jué)得春天似乎是被它送走的,它的啼鳴常引起人們時(shí)序倏忽之感,如《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”。同時(shí),這種鳥(niǎo)的鳴聲好似說(shuō)“不如歸去”,因此又常引起人們的羈愁。所以作者在下面寫(xiě)道:“故山猶自不堪聽(tīng),況半世、飄然羈旅!”“故山”,故鄉!鞍胧馈,陸游至成都已是四十九歲,故說(shuō)半世。這結尾的兩句就把他此時(shí)聞鵑內心深層的意念揭示出來(lái)了。

  在故鄉聽(tīng)鵑當然引不起羈愁,之所以“不堪聽(tīng)”,就是因為打動(dòng)了歲月如流、志業(yè)未遂的心緒,而今坐客他鄉更增加了一重羈愁,這里的“猶自……況”就是表示這種遞進(jìn)!对~林紀事》卷十一引《詞統》云:“去國離鄉之感,觸緒紛來(lái),讀之令人於邑”(於邑,通嗚咽)。解說(shuō)還算切當,但是這里忽略了更重要的歲月蹉跎的感慨,這是需要加以注意的。如果聯(lián)系一下作者此時(shí)的一段經(jīng)歷,我們就可以把這些意念揭示得更明白些。

  陸游是在他四十六歲時(shí)來(lái)夔州任通判的,途中曾作詩(shī)道:“四方男子事,不敢恨飄零”(《夜思》),情緒還是不錯的。兩年后到南鄭的王炎幕府里贊襄軍事,使他得以親臨前線(xiàn),心情十分振奮。他曾身著(zhù)戎裝,參加過(guò)大散關(guān)的衛戍。這時(shí)他覺(jué)得王師北定中原有日,自己“英雄用武之地”的機會(huì )到了?墒呛镁安婚L(cháng),只半年多,王炎幕府被解散,自己也被調往成都,離開(kāi)了如火如荼的前線(xiàn)生活,這當頭一棒,是對作者的突如其來(lái)的打擊可以想見(jiàn)。以后他輾轉于西川各地,無(wú)路請纓,沉淪下僚,直到離蜀東歸。由此看來(lái),他的歲月蹉跎之感是融合了對功名的失意、對時(shí)局的憂(yōu)念:“況半世、飄然羈旅!”從這痛切的語(yǔ)氣里,可以體會(huì )出他對朝廷如此對待自己的嚴重不滿(mǎn)。

  陳廷焯比較推重這首詞!栋子挲S詞話(huà)》云:“放翁詞,惟《鵲橋仙。夜聞杜鵑》一章,借物寓言,較他作為合乎古!标愅㈧陶撛~重視比興、委曲、沉郁,這首詞由聞鵑感興,由表及里、由淺入深,曲折婉轉地傳達了作者內心的苦悶,在構思上、表達上是比陸游其它一些作品進(jìn)究些。但這僅是論詞的一個(gè)方面的標準。放翁詞大抵同于蘇軾、辛棄疾之作,雖有些作品如陳氏所言“粗而不精”,但還是有不少激昂感慨、敷腴俊逸者,揚此抑彼就失之偏頗了。

陸游《鵲橋仙》賞析4

  【原文】:

  《鵲橋仙》

  陸游

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。

  賣(mài)魚(yú)生怕近城門(mén),況肯到紅塵深處?

  潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。

  時(shí)人錯把比嚴光,我自是無(wú)名漁父。

  作品賞析

  【賞析】:

  陸游這首詞表面上是寫(xiě)漁父,實(shí)際上是作者自己詠懷之作。他寫(xiě)漁父的生活與心情,正是寫(xiě)自己的生活與心情。

  “一竿風(fēng)月,一蓑煙雨”,是漁父的生活環(huán)境。

  “家在釣臺西住”,這里借用了嚴光不應漢光武的征召,獨自披羊裘釣于浙江的富春江上??的典故。以此來(lái)喻漁父的心情近似嚴光。上片結句說(shuō),漁父雖以賣(mài)魚(yú)為生,但是他遠遠地避開(kāi)爭利的'市場(chǎng)。賣(mài)魚(yú)還生怕走近城門(mén)?,當然就更不肯向紅塵深處追逐名利了。以此來(lái)表現漁父并不熱衷于追逐名利,只求悠閑、自在。

  下片頭三句寫(xiě)漁父在潮生時(shí)出去打魚(yú),在潮平時(shí)系纜,在潮落時(shí)歸家。生活規律和自然規律相適應,并無(wú)分外之求,不象世俗中人那樣沽名釣譽(yù),利令智昏。最后兩句承上片“釣臺”兩句,說(shuō)嚴光還不免有求名之心,這從他披羊裘垂釣上可看出來(lái)。宋人有一首詠嚴光的詩(shī)說(shuō)?:“一著(zhù)羊裘便有心,虛名留得到如今?。當時(shí)若著(zhù)蓑衣去,煙水茫茫何處尋!币彩钦f(shuō)嚴光雖拒絕光武征召,但還有求名心。陸游因此覺(jué)得?:“無(wú)名”的“漁父”比嚴光還要清高。

  這詞上下片的章法相同,每片都是頭三句寫(xiě)生活,后兩句寫(xiě)心情,但深淺不同。上片結尾說(shuō)自己心情近似嚴光,下片結尾卻把嚴光也否定了。

  文人詞中寫(xiě)漁父最早、最著(zhù)名的是張志和的《漁父?》,后人仿作的很多,但是有些文人的漁父詞,用自己的思想感情代替勞動(dòng)人民的思想感情,很不真實(shí)。

  陸游這首詞,論思想內容,可以說(shuō)在張志和等諸人之上。顯而易見(jiàn),這詞是諷刺當時(shí)那些被名牽利絆的俗人的。我們不可錯會(huì )他的寫(xiě)作意圖,簡(jiǎn)單地認為它是消極的、逃避現實(shí)的作品。

  陸游另有一首《鵲橋仙》詞?:“華燈縱博,雕鞍馳射,誰(shuí)記當年豪舉?酒徒一半取封候,獨去作江邊漁父。輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋(píng)洲煙雨。鏡湖元自屬閑人?,又何必官家賜與!”也是寫(xiě)漁父的。它上片所寫(xiě)的大概是他四十八歲那一年在漢中的軍旅生活。

  而這首詞可能是作者在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉時(shí)作的。兩首詞同調、同韻,都是寫(xiě)他自己晚年英雄失志的感慨,決不是張志和《漁父》那種恬淡、閑適的隱士心情。讀這道詞時(shí),應該注意他這個(gè)創(chuàng )作背景和創(chuàng )作心情。

陸游《鵲橋仙》賞析5

  《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》

  宋代:陸游

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。賣(mài)魚(yú)生怕近城門(mén),況肯到紅塵深處?

  潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。時(shí)人錯把比嚴光,我自是無(wú)名漁父。

  《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》譯文

  清早出去,籠一蓑霏微煙雨,傍晚歸來(lái),釣一竿迷蒙風(fēng)月,家就居在富春江濱的子陵釣臺西邊。賣(mài)魚(yú)的時(shí)候惟恐走近城門(mén)跟前,更不用說(shuō)還會(huì )到鬧市深處去了。

  潮生時(shí)泛船出去打魚(yú),潮平時(shí)擺船靠岸系纜,潮落時(shí)高唱漁歌歸家。當時(shí)的人們錯把我比作披蓑垂釣的嚴光,然而,我更愿作一位無(wú)名的漁父。

  《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》注釋

  鵲橋仙:詞牌名,此調專(zhuān)詠牛郎織女七夕相會(huì )事。

  一竿風(fēng)月:風(fēng)月中垂一釣竿。

  蓑(suō):蓑衣。

  釣臺:漢代隱士嚴光隱居的地方,在今浙江省富春江畔的桐廬縣。

  況肯:更何況。

  紅塵:指俗世。

  棹(zhào):指船槳。

  潮平系纜:潮水滿(mǎn)漲時(shí)停船捕魚(yú)。

  浩歌:指放聲高歌,大聲歌唱。

  嚴光:即嚴子陵,漢代著(zhù)名隱士。

  漁父:漁翁,捕魚(yú)的老人。

  《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》賞析

  “一竿風(fēng)月,一蓑煙雨”,是漁父的生活環(huán)境!凹以卺炁_西住”,這里借用了嚴光不應漢光武的征召,獨自披羊裘釣于浙江的富春江上的典故。以此來(lái)喻漁父的心情近似嚴光。上片結句說(shuō),漁父雖以賣(mài)魚(yú)為生,但是他遠遠地避開(kāi)爭利的市場(chǎng)。賣(mài)魚(yú)還生怕走近城門(mén),當然就更不肯向紅塵深處追逐名利了。以此來(lái)表現漁父并不熱衷于追逐名利,只求悠閑、自在。

  下片頭三句寫(xiě)漁父在潮生時(shí)出去打魚(yú),在潮平時(shí)系纜,在潮落時(shí)歸家。生活規律和自然規律相適應,并無(wú)分外之求,不象世俗中人那樣沽名釣譽(yù),利令智昏。最后兩句承上片“釣臺”兩句,說(shuō)嚴光還不免有求名之心,這從他披羊裘垂釣上可看出來(lái)。宋人有一首詠嚴光的詩(shī)說(shuō):“一著(zhù)羊裘便有心,虛名留得到如今。當時(shí)若著(zhù)蓑衣去,煙水茫茫何處尋!币彩钦f(shuō)嚴光雖拒絕光武征召,但還有求名心。陸游因此覺(jué)得:“無(wú)名”的“漁父”比嚴光還要清高。

  這詞上下片的章法相同,每片都是頭三句寫(xiě)生活,后兩句寫(xiě)心情,但深淺不同。上片結尾說(shuō)自己心情近似嚴光,下片結尾卻把嚴光也否定了。文人詞中寫(xiě)漁父最早、最著(zhù)名的是張志和的《漁父》,后人仿作的很多,但是有些文人的漁父詞,用自己的思想感情代替勞動(dòng)人民的思想感情,很不真實(shí)。

  陸游這首詞,論思想內容,可以說(shuō)在張志和等諸人之上。顯而易見(jiàn),這詞是諷刺當時(shí)那些被名牽利絆的.俗人的。讀者不可錯會(huì )他的寫(xiě)作意圖,簡(jiǎn)單地認為它是消極的、逃避現實(shí)的作品。

  陸游另有一首《鵲橋仙》詞:“華燈縱博,雕鞍馳射,誰(shuí)記當年豪舉?酒徒一半取封候,獨去作江邊漁父。輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋(píng)洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與!”也是寫(xiě)漁父的。它上片所寫(xiě)的大概是他四十八歲那一年在漢中的軍旅生活。而這首詞可能是作者在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉時(shí)作的。兩首詞同調、同韻,都是寫(xiě)他自己晚年英雄失志的感慨,決不是張志和《漁父》那種恬淡、閑適的隱士心情。讀這首詞時(shí),應該注意他這個(gè)創(chuàng )作背景和創(chuàng )作心情。

  《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》創(chuàng )作背景

  乾道七年(1171年)十月,朝廷否決北伐計劃的《平戎策》,調王炎回京,幕府解散,出師北伐的計劃也毀于一旦,詞人感到無(wú)比的憂(yōu)傷。隨后詞人騎驢入川,頗不得志。這首詞是詞人回到越州山陰故鄉(今浙江紹興)時(shí)所作。

  《鵲橋仙·一竿風(fēng)月》作者介紹

  陸游(1125—1210),字務(wù)觀(guān),號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著(zhù)名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國思想熏陶,高宗時(shí)應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創(chuàng )作詩(shī)歌今存九千多首,內容極為豐富。著(zhù)有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。

陸游《鵲橋仙》賞析6

  鵲橋仙 【宋】陸游

  茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無(wú)聲,但月夜、常啼杜宇。

  催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽(tīng),況半世、飄然羈旅!

  【簡(jiǎn)析】

  夢(mèng)中還是從戎南鄭的邊城角聲,醒來(lái)卻是聞羈旅成都的杜鵑啼鳴!扒Ю镪赘昙住钡膲丫,由此破碎為茅檐孤燈的暗夜;那“氣吞殘虜”的'雄懷,又何堪臨對這春晚的“連江風(fēng)雨”?杜鵑是蜀中望帝的化身,它的啼鳴,似乎總在提醒羈人“歸去”.但放翁的志向,本就在“欲傾天上銀河水,凈洗關(guān)中胡虜塵”,他也曾在詩(shī)中再三申訴:“四方男兒事,不敢恨飄零!蹦敲,這“故山”就不應只指故鄉山陰,當還包含了半壁液淪落的故國河山。而半世飄然的“羈旅”,更還伴和著(zhù)“老卻英雄似等閑”的無(wú)限悲慨了。

【陸游《鵲橋仙》賞析】相關(guān)文章:

陸游《鵲橋仙》賞析05-25

鵲橋仙陸游11-02

陸游《鵲橋仙·夜聞杜鵑》賞析06-30

賞析--秦觀(guān)《鵲橋仙》09-04

《鵲橋仙》古詩(shī)賞析10-10

秦觀(guān)鵲橋仙賞析05-07

秦觀(guān)鵲橋仙的賞析10-13

秦觀(guān)的鵲橋仙賞析08-25

秦觀(guān)的鵲橋仙賞析10-23

秦觀(guān)《鵲橋仙》的賞析06-18