- 相關(guān)推薦
陸游的愛(ài)國詩(shī)訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯
中華文化博大精深、源遠流長(cháng),古詩(shī)詞更是多不勝數。下面小編帶來(lái)的是陸游的愛(ài)國詩(shī)訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯,希望對你有幫助。
訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯
宋代:陸游
當年萬(wàn)里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。
譯文
回憶當年鵬程萬(wàn)里為了尋找建功立業(yè)的機會(huì ),單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現,夢(mèng)一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿(mǎn)了舊時(shí)出征的貂裘。
胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰(shuí)能預料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲!
注釋
、旁V衷情:詞牌名。
、迫f(wàn)里覓封侯:奔赴萬(wàn)里外的疆場(chǎng),尋找建功立業(yè)的機會(huì )!逗鬂h書(shū)·班超傳》載:班超少有大志,嘗曰,大丈夫應當“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
、鞘╯hù):守邊。梁州:《宋史·地理志》:“興元府,梁州漢中郡,山南西道節度!敝嗡谀相。陸游著(zhù)作中,稱(chēng)其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
、汝P(guān)河:關(guān)塞、河流。一說(shuō)指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線(xiàn)險要的地方。夢(mèng)斷:夢(mèng)醒。
、蓧m暗舊貂裘:貂皮裘上落滿(mǎn)灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說(shuō)自己不受重用,未能施展抱負。據《戰國策·秦策》載,蘇秦游說(shuō)秦王“書(shū)十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸”。
、屎汗欧悍Q(chēng)西北各族為胡,亦指來(lái)自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
、唆W:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
、烫焐剑涸谥袊鞅辈,是漢唐時(shí)的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線(xiàn)。
、蜏嬷蓿嚎拷牡胤,古時(shí)常用來(lái)泛指隱士居住之地。謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩(shī)有“既歡懷祿情,復協(xié)滄州趣”句。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉。
賞析
陸游四十八歲,應四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當時(shí)西北前線(xiàn)重鎮南鄭(今陜西漢中)軍中任職。度過(guò)了八個(gè)多月的戎馬生活; 開(kāi)篇兩句,懷著(zhù)自豪的心情回憶從戎南鄭的生活,起處用“當年”二字領(lǐng)起,化實(shí)為虛,點(diǎn)出所敘系指往事;“覓封侯”,謂尋找殺敵立功以取封侯的機會(huì );“匹馬”既是紀實(shí),也刻劃出作者從軍時(shí)的勃勃英姿;“戍梁州”,具體指出駐守的地方。南鄭屬古梁州,故曰。那是乾道八年(1172)的春天,陸游接到王炎的邀請書(shū)后,便匹馬單身離開(kāi)夔州,風(fēng)塵仆仆地奔赴前線(xiàn),去任“四川宣撫使司干辦公事兼檢法官”;當時(shí)他十分興奮,希望能在萬(wàn)里邊防線(xiàn)上找到殺敵報國的機會(huì );來(lái)到南鄭之后,他身披鐵甲,跨上戰馬,腰懸利劍,手挽長(cháng)槍?zhuān)爸?zhù)酷暑嚴寒,踏著(zhù)崎嶇坎坷的山路,奔馳于岐渭蜀隴之間,調查地形,了解敵情,積極為北伐進(jìn)行準備。他曾向王炎陳進(jìn)取之策,對收復失地、統一祖國充滿(mǎn)了勝利的信心;詩(shī)人回憶這段生活,是為了與后文對照,揭示英雄末路的悲哀。
“關(guān)河”兩句一轉,回筆描寫(xiě)現實(shí);殺敵報國的理想破滅了,而今只有在夢(mèng)中才能重返前線(xiàn)?墒菈(mèng)醒之后,一切都消失了,那雄偉險峻的關(guān)山江河又在什么地方呢?只有當年從軍時(shí)穿過(guò)的那件“舊貂裘”,積滿(mǎn)灰塵,還掛在墻上,作為“匹馬戍梁州”的紀念。陸游對這件“舊貂裘”十分珍視。因為他曾穿著(zhù)它在前線(xiàn)沖鋒陷陣:“貂裘半脫馬如龍,舉鞭指麾氣吐虹!保ā蹲砀琛罚┻穿著(zhù)它在荒灘上親手剌死過(guò)一只猛虎:“百騎河灘獵盛秋,至今血濺短貂裘”。(《醉歌》)所以當他離開(kāi)南鄭后,一直把它藏在身邊保存著(zhù)!芭f貂裘”是此篇中唯一展現在作者眼前的物象,雖然詞中只用一句輕輕帶過(guò),但卻是理解此詞的關(guān)鍵。原來(lái)詩(shī)人是睹物傷情,因見(jiàn)貂裘而引起對往事的回憶和感慨。也可以說(shuō),“舊貂裘”是這首詞靈感的觸媒。
換頭三句,緊承上片結拍,寫(xiě)夢(mèng)醒后的悲涼心情!昂礈纭,謂入侵中原的金人尚未被消滅,半壁河山還在敵寇的鐵蹄蹂躪之下;“鬢先秋”,慨嘆自己發(fā)如秋霜,年邁體衰,不能重返前線(xiàn);“淚空流”,是說(shuō)壯志成空,憂(yōu)國憂(yōu)民的眼淚等于白流。這里連用“未”、“先”、“空”三個(gè)虛詞,表達作者對現實(shí)的幻滅感,一唱一嘆,感人至深。 “未”表達了作者逆胡(金入侵者)沒(méi)有消滅,功業(yè)沒(méi)有建成,感到無(wú)比遺恨之情;“先”表達了作者歲月不多,兩鬢已蒼,雄心雖在,壯志難酬的沉痛之情;“空”表達了作者對朝廷的不滿(mǎn)和憤慨,內心的失望和痛苦之情。
最后三句,通過(guò)自身的遭遇反映現實(shí)和理想的矛盾,抒發(fā)對南宋統治集團誤國誤民政策的無(wú)比憤慨。誰(shuí)會(huì )料到,像他這樣一生志在恢復中原,時(shí)刻準備奔赴疆場(chǎng),為國獻身的人,卻落得如此下場(chǎng)!此時(shí)被罷官回鄉,只得披上漁蓑,去作江邊的無(wú)名隱士,終老于鏡湖之濱了。這種“心在天山,身老滄洲”的矛盾,不僅體現在陸游身上,南宋許多愛(ài)國志士同樣也有切身的體驗。因此陸游所抒發(fā)的悲憤之情,具有一定的代表性。梁?jiǎn)⒊蹲x陸放翁集》(之二)說(shuō):“辜負胸中十萬(wàn)兵,百無(wú)聊賴(lài)以詩(shī)名。誰(shuí)憐愛(ài)國千行淚,說(shuō)到胡塵意不平!边@首詞雖然沒(méi)有從正面揭露和譴責南宋投降派,僅就個(gè)人的身世經(jīng)歷和遭遇而言,但通過(guò)詩(shī)人飽含熱淚的訴說(shuō),不難看到投降派迫害愛(ài)國志士的罪行,從而激起讀者對他們的憤恨。
此篇語(yǔ)言明白曉暢,用典自然,不著(zhù)痕跡,感情自胸臆流出,不加雕飾,如嘆如訴,沉郁蒼涼,有較強的藝術(shù)感染力,是陸游愛(ài)國詞作的名篇之一。
【陸游的愛(ài)國詩(shī)訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯】相關(guān)文章:
陸游訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯06-27
陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》全文及鑒賞10-15
陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》的練習及答案09-18
訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯_陸游_原文及賞析08-03
陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》原文翻譯賞析09-08
陸游《訴衷情當年萬(wàn)里覓封侯》全詞翻譯賞析08-18
陸游訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯全文、注釋、翻譯和賞析03-26
[經(jīng)典]陸游的愛(ài)國詩(shī)07-04
陸游的愛(ài)國詩(shī)05-30