- 陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》原文翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯_陸游_原文及賞析
訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯
作者:陸游
原文:
當年萬(wàn)里覓封侯,匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。
翻譯:
回憶當年鵬程萬(wàn)里為了尋找建功立業(yè)的機會(huì ),單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現,夢(mèng)一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿(mǎn)了舊時(shí)出征的貂裘。
胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰(shuí)能預料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲!
注釋?zhuān)?/strong>
、旁V衷情:詞牌名。
、迫f(wàn)里覓封侯:奔赴萬(wàn)里外的疆場(chǎng),尋找建功立業(yè)的機會(huì )!逗鬂h書(shū)·班超傳》載:班超少有大志,嘗曰,大丈夫應當“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
、鞘╯hù):守邊。梁州:《宋史·地理志》:“興元府,梁州漢中郡,山南西道節度!敝嗡谀相。著(zhù)作中,稱(chēng)其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
、汝P(guān)河:關(guān)塞、河流。一說(shuō)指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線(xiàn)險要的地方。夢(mèng)斷:夢(mèng)醒。
、蓧m暗舊貂裘:貂皮裘上落滿(mǎn)灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說(shuō)自己不受重用,未能施展抱負。據《戰國策·秦策》載,蘇秦游說(shuō)秦王“書(shū)十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸”。
、屎汗欧悍Q(chēng)西北各族為胡,亦指來(lái)自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
、唆W:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
、烫焐剑涸谥袊鞅辈,是漢唐時(shí)的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線(xiàn)。
、蜏嬷蓿嚎拷牡胤,古時(shí)常用來(lái)泛指隱士居住之地!吨强こ鲂铝制窒虬鍢颉酚小凹葰g懷祿情,復協(xié)滄州趣”句。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉。
【訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯_陸游_原文及賞析】相關(guān)文章:
陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》原文翻譯賞析09-08
陸游訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯06-27
陸游《訴衷情當年萬(wàn)里覓封侯》全詞翻譯賞析08-18
陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》的練習及答案09-18
陸游《訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯》全文及鑒賞10-15
陸游訴衷情·當年萬(wàn)里覓封侯全文、注釋、翻譯和賞析03-26
《訴衷情》的原文注釋及賞析06-06
訴衷情陸游原文及解析08-01
陸游《訴衷情》詩(shī)意賞析09-11