- 陸游《游山西村》的賞析 推薦度:
- 游山西村陸游的詩(shī)意 推薦度:
- 陸游游山西村原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陸游游山西村
游西山村的詩(shī)人陶醉于在山野風(fēng)光和農村的人情里,表現了對田園生活的喜愛(ài)和戀戀不舍的情感。小編為大家整理的陸游游山西村,希望大家喜歡。
游山西村
宋代:陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。
譯文及注釋
譯文不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收的年景里待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔心無(wú)路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現一個(gè)山村。
吹著(zhù)簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著(zhù)拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門(mén)。
注釋
、排D酒:臘月里釀造的酒。
、谱汶u豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。
、巧街厮畯停阂蛔、一道道水重重疊疊。
、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。
、珊嵐模捍岛嵈蚬。春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
、使棚L(fēng)存:保留著(zhù)淳樸古代風(fēng)俗。
、巳粼S:如果這樣。閑乘月:有空閑時(shí)趁著(zhù)月光前來(lái)。
、虩o(wú)時(shí):沒(méi)有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。叩(kòu)門(mén):敲門(mén)。
中心思想
這首詩(shī)是蟄居山陰老家農村時(shí)所作。生動(dòng)地描畫(huà)出一幅色彩明麗的農村風(fēng)光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著(zhù)喜悅、摯愛(ài)的感情。 詩(shī)人陶醉在山西村人情美、風(fēng)物美、民俗美中,有感于這樣的民風(fēng)民俗及太平景象,反映了他鄉居閑散的思想感情。 詩(shī)人陶醉于在山野風(fēng)光和農村的人情里,表現了對田園生活的喜愛(ài)和戀戀不舍的情感。詩(shī)人在語(yǔ)調極其自然親切的詩(shī)句中向人們展示了農村自然風(fēng)景之美、農民淳樸善良之美,并把自己熱愛(ài)祖國、熱愛(ài)人民、熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然的高尚情操美融于其中。
【陸游游山西村】相關(guān)文章:
游山西村陸游06-25
陸游《游山西村》07-22
游山西村陸游10-13
《游山西村》陸游08-28
游山西村 陸游答案08-18
游山西村南宋陸游07-02
陸游《游山西村》詩(shī)意08-20
陸游的游山西村原文07-17
陸游的游山西村賞析08-26
陸游的詩(shī)集游山西村08-28