魯迅《風(fēng)箏》原文
導語(yǔ):文中如此寫(xiě)小兄弟對風(fēng)箏的癡迷,深刻反映了兒童游戲的天性,更突出了下文我的行為對這種天性的摧殘與扼殺,也更突出了我現在回首往事的悔恨心情。以下是小編為大家分享的魯迅《風(fēng)箏》原文,歡迎借鑒!
《風(fēng)箏》原文
北京的冬季,地上還有積雪,灰黑色的禿樹(shù)枝丫叉于晴朗的天空中,而遠處有一二風(fēng)箏浮動(dòng),在我是一種驚異和悲哀。故鄉的風(fēng)箏時(shí)節,是春二月,倘聽(tīng)到沙沙的風(fēng)輪聲,仰頭便能看見(jiàn)一個(gè)淡墨色的蟹風(fēng)箏或嫩藍色的蜈蚣風(fēng)箏。還有寂寞的瓦片風(fēng)箏,沒(méi)有風(fēng)輪,又放得很低,伶仃地顯出憔悴可憐模樣。但此時(shí)地上的楊柳已經(jīng)發(fā)芽,早的山桃也多吐蕾,和孩子們的天上的點(diǎn)綴照應,打成一片春日的溫和。我現在在那里呢?四面都還是嚴冬的肅殺,而久經(jīng)訣別的故鄉的久經(jīng)逝去的春天,卻就在這天空中蕩漾了。
但我是向來(lái)不愛(ài)放風(fēng)箏的,不但不愛(ài),并且嫌惡他,因為我以為這是沒(méi)出息孩子所做的玩藝。和我相反的是我的小兄弟,他那時(shí)大概十歲內外罷,多病,瘦得不堪,然而最喜歡風(fēng)箏,自己買(mǎi)不起,我又不許放,他只得張著(zhù)小嘴,呆看著(zhù)空中出神,有時(shí)至于小半日。遠處的蟹風(fēng)箏突然落下來(lái)了,他驚呼;兩個(gè)瓦片風(fēng)箏的纏繞解開(kāi)了,他高興得跳躍。他的這些,在我看來(lái)都是笑柄,可鄙的。有一天,我忽然想起,似乎多舊不很看見(jiàn)他了,但記得曾見(jiàn)他在后園拾枯竹。
我恍然大悟似的,便跑向少有人去的一間堆積雜物的小屋去,推開(kāi)門(mén),果然就在塵封的什物堆中發(fā)見(jiàn)了他。他向著(zhù)大方凳,坐在小凳上;便很驚惶地站了起來(lái),失了色瑟縮著(zhù)。大方凳旁靠著(zhù)一個(gè)蝴蝶風(fēng)箏的竹骨,還沒(méi)有糊上紙,凳上是一對做眼睛用的小風(fēng)輪,正用紅紙條裝飾著(zhù),將要完工了。我在破獲秘密的滿(mǎn)足中,又很憤怒他的瞞了我的眼睛,這樣苦心孤詣地來(lái)偷做沒(méi)出息孩子的玩藝。我即刻伸手折斷了蝴蝶的一支翅骨,又將風(fēng)輪擲在地下,踏扁了。論長(cháng)幼,論力氣,他是都敵不過(guò)我的,我當然得到完全的勝利,于是傲然走出,留他絕望地站在小屋里。后來(lái)他怎樣,我不知道,也沒(méi)有留心。
然而我的懲罰終于輪到了,在我們離別得很久之后,我已經(jīng)是中年。我不幸偶而看了一本外國的講論兒童的書(shū),才知道游戲是兒童最正當的行為,玩具是兒童的天使。于是二十年來(lái)毫不憶及的幼小時(shí)候對于精神的虐殺的這一幕,忽地在眼前展開(kāi),而我的心也仿佛同時(shí)變了鉛塊,很重很重的墮下去了。
但心又不竟墮下去而至于斷絕,他只是很重很重地墮著(zhù),墮著(zhù)。
我也知道補過(guò)的方法的:送他風(fēng)箏,贊成他放,勸他放,我和他一同放。我們嚷著(zhù),跑著(zhù),笑著(zhù)。――然而他其時(shí)已經(jīng)和我一樣,早已有了胡子了。
我也知道還有一個(gè)補過(guò)的方法的:去討他的寬恕,等他說(shuō),“我可是毫不怪你呵!蹦敲,我的心一定就輕松了,這確是一個(gè)可行的方法。有一回,我們會(huì )面的時(shí)候,是臉上都已添刻了許多“生”的辛苦的條紋,而我的心很沉重。我們漸漸談起幾時(shí)的舊事來(lái),我便敘述到這一節,自說(shuō)少年時(shí)代的胡涂!拔铱墒呛敛还帜愫!
我想,他要說(shuō)了,我即刻便受了寬恕,我的心從此也寬松了罷。
“有過(guò)這樣的事么?”他驚異地笑著(zhù)說(shuō),就像旁聽(tīng)著(zhù)別人的故事一樣。他什么也不記得了。
全然忘卻,毫無(wú)怨恨,又有什么寬恕之可言呢?無(wú)怨的恕,說(shuō)謊罷了。
我還能希求什么呢?我的心只得沉重著(zhù)。
現在,故鄉的春天又在這異地的空中了,既給我久經(jīng)逝去的兒時(shí)的回憶,而一并也帶著(zhù)無(wú)可把握的悲哀。我倒不如躲到肅殺的嚴冬中去罷,――但是,四面又明明是嚴冬,正給我非常的寒威和冷氣。
注:
1、丫叉:樹(shù)木兩枝分歧處。此處作動(dòng)詞用,即丫丫叉叉的意思。
2、伶仃:孤單單的樣子。
3、肅殺:冷酷蕭條,毫無(wú)生氣。
4、訣別:辭別,多指不再相見(jiàn)的分別。
5、他:在“五四”初期的白話(huà)文中,第三人稱(chēng)代詞一般都用“他”,后來(lái)才有“他”、“她”、“它”之分。這句中的“他”是指“放風(fēng)箏”。
6、小兄弟:這里指的是作者魯迅的三弟周建人。
7、塵封:被灰塵封住。
8、發(fā)見(jiàn):同發(fā)現。
9、瑟縮:身子發(fā)抖畏縮,驚惶的樣子。
10、苦心孤詣:為了達到目的而費盡心力。
11、論長(cháng)幼:封建倫理道德宣揚“長(cháng)幼有序”,規定幼小者必須無(wú)條件服從長(cháng)者,因而弟弟必須服從兄長(cháng)。
12、天使:西方神話(huà)中把某些幫助人們實(shí)現美好愿望的神仙稱(chēng)為“天使”。作為幸福、歡樂(lè )的象征。這里是指兒童所希望得到的最美好的東西。
【魯迅《風(fēng)箏》原文】相關(guān)文章:
魯迅的《風(fēng)箏》原文08-11
魯迅的《風(fēng)箏》原文及賞析06-01
魯迅的《風(fēng)箏》散文原文07-28
魯迅作品《風(fēng)箏》原文及其賞析10-26
魯迅《祝!吩12-05
魯迅《雪》原文06-13
魯迅的《藥》原文06-19
魯迅《秋夜》原文09-03
魯迅社戲原文07-07
魯迅與時(shí)間課文原文09-16