- 相關(guān)推薦
駱駝祥子的英語(yǔ)簡(jiǎn)介
幸福的社會(huì )總是安寧的,黑暗的社會(huì )總是躁動(dòng)的!恶橊勏樽印愤@本書(shū)中,我從中了解到當時(shí)混亂的社會(huì )里,人們過(guò)著(zhù)什么樣的生活。下面小編帶來(lái)的是駱駝祥子的英語(yǔ)簡(jiǎn)介,希望對你有幫助。
When Xiangzi came to Beijing the rickshaw, for their own ideal struggle, hard work for three years, raised one hundred dollars, bought a rickshaw dream. Since the accident, a car carrying the man was arrested when police men hope that the first burst.
No matter how bad, Xiangzi did not give up, Xiangzi had to pull the car to buy camel, dawn, live frugally to save money to buy a new car. But doing monthly, for all the money to be stolen, Xiangzi wants to have a burst.
Xiangzi returned to the car factory has been preoccupied by some troubles is more than 11 in the evening, a few glasses of wine was Tigress lure, and then she slept together. Oh Xiangzi marry Tigress, Tigress cheaply bought Xiangzi neighbor two hadron car, Xiangzi once again ignited hope. Pregnant Tigress not love activities, eat snacks, leading to the fetus is too large, the result died. In order to give her funeral, Xiangzi forced Xiangzi to sell the car, all white do.
After three three falls, Xiangzi has lost his confidence in life. He has become numb, and cunning, good cheap, Chihepiaodu, becomes a dead-alive person. A first - class driver, who was so strong, still didnt struggle out of a tragic fate. Xiangzi is the epitome of the poor working people in the old society. He reflects the hardships and helplessness of the living people of the old society.
The camel Xiangzi expresses the authors deep sympathy for the working people, and also reveals the exploitation and oppression of the old and honest society by the dark old society.
來(lái)到北平當人力車(chē)夫的祥子,為了自己的理想努力奮斗,苦干了三年,籌足了一百塊錢(qián),買(mǎi)了一輛夢(mèng)寐以求的洋車(chē)。由于遭遇不測,有一次連人帶車(chē)被憲兵抓去當壯丁,希望第一次破滅。
無(wú)論環(huán)境多惡劣,祥子也沒(méi)有放棄,祥子把駱駝買(mǎi)去,平明拉車(chē),省吃?xún)用攢錢(qián)買(mǎi)新車(chē)。但在干包月時(shí),被搜捕到的錢(qián)全部被搶去,祥子希望有一次破滅。
心事重重的祥子回到車(chē)廠(chǎng)已經(jīng)是晚上11點(diǎn)多,被虎妞幾杯酒引誘,便和她睡在一起了;㈡ず窍樽映捎H后,虎妞以低價(jià)給祥子買(mǎi)了鄰居二強子的車(chē),祥子的希望再一次點(diǎn)燃。懷孕的虎妞不愛(ài)活動(dòng)、愛(ài)吃零食,導致胎兒過(guò)大,結果難產(chǎn)死去。為了給虎妞辦喪事,祥子逼迫賣(mài)掉了車(chē),祥子的努力全白做了。
經(jīng)歷了三起三落,祥子已經(jīng)失去了生活的信心。他已經(jīng)變成了麻木,潦倒,狡猾,好占便宜,吃喝嫖賭,自暴自棄的行尸走肉。一個(gè)曾經(jīng)是那么要強的頭等車(chē)夫,最后卻還是沒(méi)有掙扎出悲慘的命運。祥子是舊社會(huì )貧苦勞動(dòng)人民的縮影,他反映了舊社會(huì )勞動(dòng)人民生活苦難與無(wú)奈。
《駱駝祥子》一文表達了作者對勞動(dòng)人民的深切同情,同時(shí)也揭露黑暗舊社會(huì )對淳樸善良的勞動(dòng)者的剝削、壓迫。
【駱駝祥子的英語(yǔ)簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
駱駝祥子簡(jiǎn)介03-04
《駱駝祥子》的簡(jiǎn)介06-03
駱駝祥子簡(jiǎn)介07-15
《駱駝祥子》簡(jiǎn)介07-07
《駱駝祥子》 簡(jiǎn)介07-16
駱駝祥子老舍簡(jiǎn)介04-28
駱駝祥子的簡(jiǎn)介范文09-29
駱駝祥子人物簡(jiǎn)介10-28
駱駝祥子簡(jiǎn)介的內容08-11
駱駝祥子作者的簡(jiǎn)介09-17