- 相關(guān)推薦
永州萬(wàn)石亭記柳宗元
柳宗元的佳作《永州萬(wàn)石亭記》內容是怎樣的呢?有著(zhù)怎樣精彩之處呢?
永州萬(wàn)石亭記
柳宗元
永州崔中丞萬(wàn)石亭記御史中丞清河男崔公①,來(lái)蒞永州。閑日,登城北墉,臨于荒野藂翳②之隙,見(jiàn)怪石特出,度其下必有殊勝。步自西門(mén),以求其墟。伐竹披奧,欹側以入。綿谷跨溪,皆大石林立,渙若奔云,錯若置棋,怒者虎斗,企③者鳥(niǎo)厲。抉其穴則鼻口相呀,搜其根則蹄股交峙,環(huán)行卒愕,疑若搏噬。于是刳辟朽壤,翦焚榛,決澮溝,導伏流,散為疏林,洄為清池。寥廓泓渟,若造物者始判清濁,效奇于茲地,非人力也。乃立游亭,以宅厥④中。直亭之西,石若掖分,可以眺望。其上青壁斗絕,沉于淵源,莫究其極。自下而望,則合乎攢巒,與山無(wú)窮。
明日,州邑耋老,雜然而至,曰:“吾儕生是州、藝是野,眉厖齒鯢⑤。未嘗知此。豈天墜地出,設茲神物,以彰我公之德歟?”既賀而請名。公曰:“是石之數,不可知也。以其多,而命之曰萬(wàn)石亭。”耋老又言曰:“懿夫公之名亭也,豈專(zhuān)狀物而已哉!公嘗六為二千石,既盈其數。然而有道之士,咸恨公之嘉績(jì)未洽于人。敢頌休聲,祝于明神。漢之三公,秩號萬(wàn)石,我公之德,宜受茲錫。漢有禮臣,惟萬(wàn)石君。我公之化,始于閨門(mén)。道合于古,佑之自天。野夫獻辭,公壽萬(wàn)年。”
[注]①崔公:崔能,坐為南蠻所攻,陷群邑,為永州刺史。②藂翳:草木繁盛的樣子。③企:站立。④厥:其。⑤眉厖齒鯢:眉毛花白,齒落更生細齒。形容老壽。
22.第一段主要寫(xiě)了萬(wàn)石亭建造的 和 。(2分)
23.在建萬(wàn)石亭之前,崔中丞做了哪些準備工作?(用原文回答)(2分)
24.作者寫(xiě)第二段對話(huà)的目的是 。(2分)
25.對文章的理解不正確的一項是( )(2分)
A.永州城北石林是中丞崔能偶然發(fā)現的。
B.萬(wàn)石亭的美景連當地百姓都贊嘆不已。
C.眾都認為萬(wàn)石亭是來(lái)自上天的恩賜。
D.崔中丞時(shí)被貶此地,人們?yōu)樗Q不平。
26.從語(yǔ)言特色的角度賞析文中劃線(xiàn)句。(3分)
知識擴展:歐陽(yáng)修對柳宗元的評價(jià)——從《永州萬(wàn)石亭寄知永州王顧》詩(shī)談起
張澤槐先生在《歐陽(yáng)修詠零陵》一文中,介紹了《永州府志》所載《詠零陵》與《零陵縣志》所載《黃溪夜泊》兩詩(shī),并申明“歐陽(yáng)修是否來(lái)過(guò)永州,筆者未嘗考證,不敢妄言。”需要補充的是,徐保齡、稽有慶主修的《零陵縣志》卷十五雜記中載有《歐蘇未至永州辨》,說(shuō)歐陽(yáng)修、蘇東坡未到過(guò)永州,因而《詠零陵》詩(shī)也不足為信。近幾年來(lái),一些文史學(xué)者認為歐陽(yáng)修、蘇東坡到過(guò)永州,有的還提及具體時(shí)間及原因。作為歷史,歐、蘇是否到過(guò)永州,尚需做進(jìn)一步的考證。作為文學(xué),應該就作品本身進(jìn)行評價(jià)。韓愈未去過(guò)山水甲天下的桂林,卻寫(xiě)出了“江作青羅帶,山如白玉簪”的佳句。范仲淹未到過(guò)岳陽(yáng),更寫(xiě)出了千古絕唱《岳陽(yáng)樓記》。本文提及的是歐陽(yáng)修寫(xiě)的《永州萬(wàn)石亭寄知永州王顧》詩(shī),明明白白,真真切切收入《歐陽(yáng)修文忠公文集》四《居士集》卷四。
這是一首五言古詩(shī),為萬(wàn)石亭而作,實(shí)際上是一篇贊頌柳宗元的佳作。“天于生子厚,稟予獨艱哉。超凌驟拔擢,過(guò)盛輒傷摧?嗥湮]心,常使鳴心哀。投以空曠地,縱橫放天才。山窮與水險,上下極沿洄。故其于文章,出語(yǔ)多崔嵬。人跡所罕到,遺蹤久荒頹。王君好奇士,后二百年來(lái)。剪薙發(fā)幽薈,搜尋得瓊瑰。感物不自貴,因人乃成才。誰(shuí)知古所慕,豈免今所咍。我亦奇子厚,開(kāi)編每徘徊。作詩(shī)示同好,為我銘山隈。”萬(wàn)石亭為唐代永州刺史崔能開(kāi)掘修建,舊址在永州市四醫院背后北面的宿舍一帶。元和十年(815)正月五日,柳宗元作《永州崔中丞萬(wàn)石亭記》,并刻碑以紀念。歐陽(yáng)修寫(xiě)給永州知府王顧的這首詩(shī),重在對柳子的評價(jià)。“天于生子厚,稟予獨艱哉”,對柳的不幸際遇、艱難困頓深表同情。“投以空曠地,縱橫放天才”,“故其于文章,出語(yǔ)多崔嵬”,從內心贊許柳子在文壇上的高蹈出世,妙絕千古。詩(shī)中把吊古與抒懷結合起來(lái),公正客觀(guān)地評價(jià)古人,表達了詩(shī)人的深切感慨。語(yǔ)言婉麗,雄辭浚發(fā),凸現出詩(shī)人奔騰放縱、勢不可御的宏大氣魄。
歐陽(yáng)修、蘇東坡對柳宗元的評價(jià)大同小異,他們倡導的新“詩(shī)文復古運動(dòng)”就是以韓柳為楷模的。歐評修撰的《新唐書(shū)》,多長(cháng)篇引用韓柳文,對柳的詩(shī)文給予高度評價(jià)。由于時(shí)代的局限,思想的局限,受尊韓抑柳觀(guān)的影響,他們都不能諒解柳的“從二王之罪”,對其政治品格予以否定。歐以文壇宗主的身份大力推崇韓愈,對柳的崇信佛教表示不滿(mǎn),說(shuō)∶“子厚與退之,皆以文章知名一時(shí),而后世稱(chēng)為韓柳者,蓋流俗之相傳也,其為道不同,猶夷夏也。”(《集古錄跋尾》卷八)蘇也說(shuō)∶“唐柳宗元、劉禹錫使不陷叔文之黨,其高才絕學(xué),亦足以為唐名臣矣。”(《續歐陽(yáng)子朋黨論》)歐陽(yáng)修曾說(shuō)∶“君子之學(xué),或施之事業(yè),或見(jiàn)于文章,而;检峨y兼也。……如唐之劉、柳,無(wú)稱(chēng)於于事業(yè),而姚、宋不見(jiàn)於文章。彼四人者,獨不能兩得,況其下者乎?”(《薛簡(jiǎn)肖公文集序》)這精辟之論,常引起人們的悵惋之情。“少時(shí)陳力希公侯,許國不復為身謀”,柳宗元的理想是從政,為國為民干一番事業(yè),參加永貞革新正是他從政的偉大實(shí)踐。恁心而論,以柳的卓識雄才,未必不能成為姚崇、宋璟那樣的熏業(yè)之臣,只不過(guò)因革新的被扼殺,剝奪了他施展才能的機會(huì )。歷史的悲劇也演化成人生的機遇,他轉而立志為文,終于成為在文壇飄揚的一面大旗,在蒼穹閃爍的一顆明星。柳子的人生道路及不屈精神,值得我們借鑒、學(xué)習。對柳子的評價(jià),也隨著(zhù)時(shí)代的進(jìn)步得到充分肯定。壓在身上的巨石般的包袱已被掀掉,他走進(jìn)我國古代優(yōu)秀思想家、文學(xué)家的行列。柳宗元的人格及作品,散發(fā)出越來(lái)越耀眼的光芒。這恐怕是歐陽(yáng)修所始料不及的。