97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

李商隱登樂(lè )游原賞析

時(shí)間:2024-11-27 10:27:11 李商隱 我要投稿

李商隱登樂(lè )游原賞析4篇

  李商隱的五絕《登樂(lè )游原》(一作《樂(lè )游原》):“向晚意不適,驅車(chē)登古原。夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。”膾炙人口,久傳不衰。下面是應屆畢業(yè)生網(wǎng)小編整理的相關(guān)內容資料。 (更多內容請關(guān)注應屆畢業(yè)生網(wǎng))

  【原文】

  登樂(lè )游原

  唐:王維

  向晚意不適,驅車(chē)登古原。

  夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。

  【賞析 1】

  這是一首久享盛名的佳作。

  李商隱所處的時(shí)代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無(wú)法施展,很不得志。這首詩(shī)就反映了他的傷感情緒。

  前兩句“向晚意不適,驅車(chē)登古原”是說(shuō):傍晚時(shí)分我心情悒郁,駕著(zhù)車(chē)登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩(shī)人心情憂(yōu)郁,為了解悶,就駕著(zhù)車(chē)子外出眺望風(fēng)景。“古原”就是樂(lè )游原,在長(cháng)安城南,地勢較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因。后兩句“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”是說(shuō):夕陽(yáng)下的景色無(wú)限美好,只可惜已接近黃昏。“無(wú)限好”是對夕陽(yáng)下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中。這是詩(shī)人無(wú)力挽留美好事物所發(fā)出深長(cháng)的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對夕陽(yáng)下的自然景象而發(fā),也是對自己,對時(shí)代所發(fā)出的感嘆。其中也富有愛(ài)惜光陰的積極意義。

  【賞析 2】

  李商隱的五絕《登樂(lè )游原》(一作《樂(lè )游原》):“向晚意不適,驅車(chē)登古原。夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。”膾炙人口,久傳不衰。詩(shī)中無(wú)僻詞冷典,似乎人人都可通解。其實(shí)不然,歷來(lái)向有兩種解說(shuō),一種將理解的重心放在“只是近黃昏”上,緣此而認為“此詩(shī)憂(yōu)唐祚將衰也。”(《唐詩(shī)品匯》楊誠齋語(yǔ))“以末句收是‘向晚’意,有身世遲暮之感。”(《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》):紀昀說(shuō):“百感茫茫,一時(shí)交集,謂之悲身世可,謂之憂(yōu)時(shí)事亦可。”總之,都認為“美景不常”。惟有今人周汝昌先生將重心放在第三句上,他不說(shuō):“你看,這無(wú)邊無(wú)際、燦爛輝煌、把大地照耀得如同黃金世界的斜陽(yáng),才是真的偉大的美,而這種美,是以將近黃昏這一時(shí)刻尤為人驚嘆和陶醉!“(《詩(shī)詞賞會(huì )》廣東人民出版社1987年6月版第184頁(yè))周先生將此文付諸《唐詩(shī)鑒賞辭典》,見(jiàn)辭典1136頁(yè)。因其有別常說(shuō),辭典編者于周先生文末加上一條按語(yǔ):本文解《樂(lè )游原》,意見(jiàn)頗新,可備賞析。但古典文學(xué)界對此素有不同意見(jiàn),以為‘只是’當即現代語(yǔ)義‘只不過(guò)’、 ‘但是’、‘怎奈’之類(lèi)意思。……此問(wèn)題值得繼續探討。因附志并存。”(第1137頁(yè))。

  我認為周先生所解并非無(wú)理無(wú)據的標新立異,而恰恰深獲玉溪之詩(shī)心句意。我同意周說(shuō),今再加以申述。

  首先,關(guān)于關(guān)鍵詞“只是”的解釋。古代的“只是”并不同于現代漢語(yǔ)的“只不過(guò)”、“但是”、“怎奈”之意,“只是”是一個(gè)復合詞。“只”原寫(xiě)作 “祗”作現代漢語(yǔ)“正好”、“恰恰”講,原無(wú)表示轉折語(yǔ)意的作用。作為范圍副詞的祗(只)和時(shí)間副詞“正”,同屬聲紐(zh),按聲類(lèi)義訓,可通用。張相于1945年編纂之《詩(shī)詞曲語(yǔ)詞匯釋》:“只,語(yǔ)助辭,猶著(zhù)也。讀張恥切。”(上冊第54頁(yè)),如《詩(shī)經(jīng)· 何人斯》:“胡逝我梁,祗攪我心”,“祗”即為“正好”、“恰恰”意,唐代祗已寫(xiě)作只,如賈島《訪(fǎng)隱者不遇》:“松下問(wèn)童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處。”其中的“只”即作“正”、“就”講。李商隱另一首名詩(shī)《錦瑟》:“此情可待成追憶,只是當時(shí)已惘然”,其中的“只是”即作“就是”講,強調當時(shí)己然,這些都無(wú)轉折之意。按此理解,三、四句意便是:正當近黃昏之際的夕陽(yáng)無(wú)限美好。

  其次,夕陽(yáng)的意象在唐代并非都是衰颯、沒(méi)落的情緒,不少詩(shī)人還常贊美夕陽(yáng)。鄭谷《夕陽(yáng)》:“夕陽(yáng)秋更好,瀲瀲蕙蘭中。極浦明殘雨,長(cháng)天急遠鴻。僧窗留半榻,漁舸透疏篷。莫恨清光盡,寒蟾即照空。”王之渙的《登鸛鵲樓》:“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。”夕陽(yáng)下美景輝煌,激起更上層樓的愿望。杜牧《山行》:“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。”劉禹錫有詩(shī)句云:“莫道桑榆晚,為霞尚滿(mǎn)天。”李商隱《晚晴》詩(shī)名句“天意憐幽草,人間重晚晴”。李商隱集子中共有三首《樂(lè )游原》詩(shī),除了這首五絕外,另有一首五律,一首七絕。馮浩在《玉溪生詩(shī)注》中認為“與五絕同慨”的七絕詩(shī)為:“萬(wàn)樹(shù)鳴蟬隔斷虹,樂(lè )游原上有西風(fēng)。羲和自趁虞泉宿,不放斜陽(yáng)更向東。”最后兩句也是表現了對夕陽(yáng)的留戀之意。羲和,是神話(huà)中駕馭太陽(yáng)之神。虞泉,指黃昏。說(shuō)羲和駕著(zhù)太陽(yáng)奔跑,一直到黃昏才停步休息,不肯讓夕陽(yáng)調轉頭向東方升起。

  贊美夕陽(yáng)光彩而無(wú)好景不常的衰晚意識,這也符合事物發(fā)展的客觀(guān)規律。所謂大器晚成,是到了夕陽(yáng)階段,人們的知識積累、經(jīng)驗淀聚,趨于成熟老到。就如一出戲在落幕前正是高潮所在,趨向高潮的瞬間是最精彩的時(shí)刻。葉劍英同志所言“老夫喜作黃昏頌,滿(mǎn)目青山夕照明”也是贊賞黃昏前的夕陽(yáng)。鄧小平同志耄耋之齡還南巡,其南巡講話(huà)掀起了我國改革開(kāi)放的新高潮,為我國于新世紀打開(kāi)新的篇章繪就了藍圖,吹響了號角,指明了道路,夕陽(yáng)紅得多么絢麗,何等輝煌!更多唐詩(shī)欣賞敬請關(guān)注“習古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  太陽(yáng)落山前呈紅色,是因為紅色光波最短,傳得最遠(交通指示燈綠行紅停即利用這一原理,紅燈易于為人發(fā)現),夕陽(yáng)紅值得贊美歌頌,中央電視臺《夕陽(yáng)紅》專(zhuān)題欄目,喬羽為之所寫(xiě)的主題歌,其詞曰:“最美不過(guò)夕陽(yáng)紅/溫馨又從容/夕陽(yáng)是晚開(kāi)的花/夕陽(yáng)是陳年的酒/夕陽(yáng)是遲到的愛(ài)/夕陽(yáng)是未了的情 /多少情愛(ài)/化作一片夕陽(yáng)紅。”

  近黃昏時(shí)的夕陽(yáng)正是“無(wú)限好”的時(shí)刻,我們贊頌它,珍惜它。宋代程明道的《修禊事》詩(shī)的末句就道出了戀夕陽(yáng)之情:“未須愁日暮,天際是輕陰。” 綜上所述,再統看李商隱這首詩(shī),詩(shī)人“向晚意不適”,為了解除這“不適”想去往可以飽覽長(cháng)安全貌的樂(lè )游原,登原后見(jiàn)到無(wú)限美好的夕陽(yáng),金光燦爛,照得天地通明,精神大振,“不適”之情驅除盡凈,不由歡呼“夕陽(yáng)無(wú)限好,正是近黃昏”!如果末句再轉折入無(wú)奈好景不常,覺(jué)得看到的夕照中的天開(kāi)圖畫(huà),“一入黃昏,萬(wàn)象都滅”豈不是較先前的“不適”更為不適了么!

  由此可見(jiàn),一首看似言簡(jiǎn)意明的詩(shī),鑒賞時(shí)因涉及文字訓詁等問(wèn)題,以及鑒賞時(shí)的著(zhù)眼點(diǎn)的不同,也會(huì )出現甚至完全相悖的結論。緣此也透露出如何正確鑒賞古典詩(shī)詞的一些消息。

  【賞析 3】

  這首詩(shī)反映了作者的傷感情緒。當詩(shī)人為排遣“意不適”的情懷而登上樂(lè )游原時(shí),看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽(yáng),于是發(fā)乎感慨。

  此詩(shī)前兩句“向晚意不適,驅車(chē)登古原”點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩(shī)人心情憂(yōu)郁,為了解悶,就駕著(zhù)車(chē)子外出眺望風(fēng)景,于是登上古原,即樂(lè )游原。自古詩(shī)人詞客,善感多思,而每當登高望遠,送目臨風(fēng),更易引動(dòng)無(wú)窮的思緒:家國之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往錯綜交織,所悵萬(wàn)千,殆難名狀。陳子昂一經(jīng)登上幽州古臺,便發(fā)出了“念天地之悠悠”的感嘆,恐怕是最有代表性的例子了。李商隱這次驅車(chē)登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此際的“向晚意不適”的情懷。

  后兩句“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”描繪了這樣一幅畫(huà)面:余暉映照,晚霞滿(mǎn)期天,山凝胭脂,氣象萬(wàn)千。詩(shī)人將時(shí)代沒(méi)落之感,家國沉淪之痛,身世遲暮之悲,一起熔鑄于黃昏夕照下的景物畫(huà)面中。“無(wú)限好”是對夕陽(yáng)下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中。這是詩(shī)人無(wú)力挽留美好事物所發(fā)出深長(cháng)的慨嘆。這兩句是深含哲理的千古名言,蘊涵了這樣一個(gè)意旨:景致之所以如此妖嬈,正是因為在接近黃昏之時(shí)才顯得無(wú)限美好。這近于格言式的慨嘆涵義十分深刻,有人認為夕陽(yáng)是嗟老傷窮、殘光末路之感嘆;也有人認為此為詩(shī)人熱愛(ài)生命、執著(zhù)人間而心光不滅,是積極的樂(lè )觀(guān)主義精神。其實(shí)這里不僅是對夕陽(yáng)下的自然景象而發(fā),也是對時(shí)代所發(fā)出的感嘆。詩(shī)人李商隱透過(guò)當時(shí)唐帝國的暫繁榮,預見(jiàn)到社會(huì )的嚴重危機,而借此抒發(fā)一下內心的無(wú)奈感受。這兩句詩(shī)所蘊含的博大而精深的哲理意味,后世被廣泛引用,并且借用到人類(lèi)社會(huì )的各個(gè)方面;也引申、升華甚至反其意而為之,變消極為積極,化腐朽為神奇,產(chǎn)生全新的意義。因此它具有極高的美學(xué)價(jià)值和思想價(jià)值。

  此詩(shī)不用典,語(yǔ)言明白如話(huà),毫無(wú)雕飾,節奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李詩(shī)中少有的,因此也是難能可貴的。

  【賞析 4】

  玉溪詩(shī)人,另有一首七言絕句,寫(xiě)道是:“萬(wàn)樹(shù)鳴蟬隔斷虹,樂(lè )游原上有西風(fēng),羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽(yáng)更向東!”那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫(xiě)情志之作?磥(lái),樂(lè )游原是他素所深喜、不時(shí)來(lái)賞之地。這一天的傍晚,不知由于何故,玉溪意緒不佳,難以排遣,他就又決意游觀(guān)消散,命駕驅車(chē),前往樂(lè )游原而去!(lè )游原之名,我們并不陌生,原因之一是有一篇千古絕唱《憶秦娥》深深印在我們的“詩(shī)的攝相”寶庫中,那就是:“……樂(lè )游原上清秋節,咸陽(yáng)古道音塵絕。—音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。”玉溪恰恰也說(shuō)是“樂(lè )游原上有西風(fēng)” 。何其若笙磬之同音也!那樂(lè )游原,創(chuàng )建于漢宣帝時(shí),本是一處廟苑,—應稱(chēng)“樂(lè )游苑”才是,只因地勢軒敞,人們遂以“原”呼之了。此苑地處長(cháng)安的東南方,一登古原,全城在覽!∽怨旁(shī)人詞客,善感多思,而每當登高望遠,送目臨風(fēng),更易引動(dòng)無(wú)窮的思緒:家國之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往錯綜交織,所悵萬(wàn)千,殆難名狀。陳子昂一經(jīng)登上幽州古臺,便發(fā)出了“念天地之悠悠”的感嘆,恐怕是最有代表性的例子了。如若羅列,那真是如同陸士衡所說(shuō)“若中原之有菽”了吧。至于玉溪,又何莫不然?墒,這次他驅車(chē)登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此際的“向晚意不適”的情懷。知此前提,則可知“夕陽(yáng)”兩句乃是他出游而得到的滿(mǎn)足,至少是一種慰藉—這就和歷來(lái)的縱目感懷之作是有所不同的了。所以他接著(zhù)說(shuō)的是:你看,這無(wú)邊無(wú)際、燦爛輝煌、把大地照耀得如同黃金世界的斜陽(yáng),才是真的偉大的美,而這種美,是以將近黃昏這一時(shí)刻尤為令人驚嘆和陶醉! 我想不出哪一首詩(shī)也有此境界;蛘,東坡的“閑庭曲檻皆拘窘,一看郊原浩蕩春!”庶乎有神似之處吧? 可惜,玉溪此詩(shī)卻久被前人誤解,他們把“只是”解成了后世的“只不過(guò)”、“但是”之義,以為玉溪是感傷哀嘆,好景無(wú)多,是一種“沒(méi)落消極的心境的反映”,云云。殊不知,古代“只是”,原無(wú)此義,它本來(lái)寫(xiě)作“祗是”,意即“止是”、“僅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。別家之例,且置不舉,單是玉溪自己,就有好例,他在《錦瑟》篇中寫(xiě)道:“此情可待(義即何待)成追憶,只是當時(shí)已惘然!”其意正謂:就是(正是)在那當時(shí)之下,已然是悵惘難名了。有將這個(gè)“只是當時(shí)”解為“即使是在當時(shí)”的,此乃成為假設語(yǔ)詞了,而“只是”是從無(wú)此義的,恐難相混!〖毼“萬(wàn)樹(shù)鳴蟬隔斷虹”,既有斷虹見(jiàn)于碧樹(shù)鳴蟬之外,則當是雨霽新晴的景色。玉溪固曾有言曰:“天意憐幽草,人間重晚晴。”大約此二語(yǔ)乃玉溪一生心境之寫(xiě)照,故屢于登高懷遠之際,情見(jiàn)乎詞。那另一次在樂(lè )游原上感而賦詩(shī),指羲和日御而表達了感逝波,惜景光,綠鬢不居,朱顏難再之情—這正是詩(shī)人的一腔熱愛(ài)生活、執著(zhù)人間、堅持理想而心光不滅的一種深情苦志。若將這種情懷意緒,只簡(jiǎn)單地理解為是他一味嗟老傷窮、殘光末路的作品,未知其果能獲玉溪之詩(shī)心句意乎。毫厘易失,而賞析難公,事所常有,焉敢固必。愿共探討,以期近是。

【李商隱登樂(lè )游原賞析】相關(guān)文章:

李商隱《登樂(lè )游原》翻譯賞析01-22

李商隱詩(shī)《登樂(lè )游原》賞析11-14

李商隱登樂(lè )游原原文及賞析07-13

《樂(lè )游原》李商隱賞析09-24

李商隱《樂(lè )游原》賞析09-01

李商隱《登樂(lè )游原》翻譯賞析(精選5篇)08-05

李商隱的《登樂(lè )游原》故詩(shī)作品賞析09-13

關(guān)于李商隱《登樂(lè )游原》的古詩(shī)配詩(shī)意圖及賞析11-12

白居易《登樂(lè )游原望》賞析10-26

《登樂(lè )游原》杜牧古詩(shī)賞析07-15

文安县| 竹山县| 浦江县| 肇东市| 体育| 望奎县| 大安市| 中阳县| 宜君县| 土默特左旗| 九台市| 宝山区| 洞口县| 阳新县| 全州县| 芮城县| 贵定县| 额济纳旗| 太康县| 宁阳县| 甘孜县| 临海市| 关岭| 新民市| 日土县| 林甸县| 城市| 双牌县| 千阳县| 桐梓县| 綦江县| 招远市| 曲水县| 利辛县| 靖边县| 开江县| 廉江市| 曲阳县| 关岭| 白玉县| 两当县|