- 李清照《清平樂(lè )·年年雪里》譯文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于李清照《清平樂(lè )·年年雪里》賞析
年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無(wú)好意,贏(yíng)得滿(mǎn)衣清淚。 今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華?慈⊥韥(lái)風(fēng)勢,故應難看梅花。
上片憶昔。雪里梅開(kāi),預示著(zhù)鶯飛草長(cháng),鳥(niǎo)語(yǔ)花香的春之降臨。它引起詞人新的希望和幸福的追求。于是插梅而醉。這個(gè)“醉”包含著(zhù)兩層意思:一是因梅花開(kāi)放而產(chǎn)生了如醉如癡的內心躁動(dòng);二是因內心之躁動(dòng)而醉飲。飲又不能澆愁,故而挼(ruó)梅。揉搓,是內心不寧靜的一種下意識動(dòng)作。而挼盡梅花也無(wú)好意緒,只贏(yíng)得清淚如許!
下片傷今。又到了梅花開(kāi)放的季節。而自己飄淪天涯,顛沛流離的生活已使兩鬢斑斑。結末作憂(yōu)患語(yǔ):昔年雖無(wú)意緒,但畢竟“春心‘還’共花爭發(fā)”,有插梅、挼梅之舉。而今天,尚未踏雪尋梅,就已從晚來(lái)風(fēng)勢中預感連賞梅之事也難以實(shí)現了。
這首詞表現了一個(gè)熱愛(ài)生活又屢經(jīng)患難的老婦的絕望的心聲。(侯孝瓊)
【李清照《清平樂(lè )·年年雪里》賞析】相關(guān)文章:
李清照清平樂(lè )原文及翻譯11-30
李清照與梅花賞析06-02
李清照的浣溪沙賞析11-20
蝶戀花李清照賞析06-27
李清照經(jīng)典詩(shī)詞賞析11-11
《蝶戀花》李清照賞析08-28