- 李清照一剪梅原文及翻譯 推薦度:
- 李清照一剪梅原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯與原文鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
一剪梅李清照翻譯
引導語(yǔ):李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》這是一首相當富有詩(shī)情畫(huà)意的詞作。詞人越是把她的別情抒寫(xiě)得淋漓盡致,就越能顯出她的夫妻恩愛(ài)的甜蜜,也越能表現出她對生活的熱愛(ài)。下文是小編收集的中英文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習。
李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》英文翻譯
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿(mǎn)西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無(wú)計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
A Short Separation
—to the tune of Yijinamei
The fragrance of the red lotus has faded away.
Autumn chill seeped through my jade-like mat.
I loosened my silk robe to board my magnolia boat alone.
Who would send your messages through the clouds?
I looked up for the wild geese.
But in vain! As they returned in formation,
My west chamber was full of moonlight.
The faded petals are scattered away,
The water is flowing smoothly.
Must we share the same longing in two places?
This love, I am unable to evade:
—For when my eyebrows banish it,
It overruns my heart.
李清照一剪梅對照翻譯:
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。
云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿(mǎn)西樓。
仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰(shuí)會(huì )將錦書(shū)寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候,月光皎潔浸人,灑滿(mǎn)這西邊獨倚的亭樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動(dòng)起兩處的`閑愁。
此情無(wú)計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
啊,無(wú)法排除的是──這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
李清照的生平資料
家世
李清照出生于一個(gè)愛(ài)好文學(xué)藝術(shù)的士大夫的家庭。父親李格非是濟南歷下人,進(jìn)士出身,蘇軾的學(xué)生,官至提點(diǎn)刑獄、禮部員外郎。藏書(shū)甚富,善屬文,工于詞章,F存于曲阜孔林思堂之東齋的北墻南起第一方石碣刻,上面寫(xiě)有:“提點(diǎn)刑獄、歷下李格非,崇寧元年(1102年)正月二十八日率褐、過(guò)、迥、逅、遠、邁,恭拜林冢下。”母親是狀元王拱宸的孫女,很有文學(xué)修養。
秉承家學(xué)
李清照自幼生活在文學(xué)氛圍十分濃厚的家庭里,耳濡目染,家學(xué)熏陶,加之聰慧穎悟,才華過(guò)人,所以“自少年便有詩(shī)名,才力華贍,逼近前輩”(王灼《碧雞漫志》),曾受到當時(shí)的文壇名家、蘇軾的大弟子晁補之(字無(wú)咎)的大力稱(chēng)贊。朱弁《風(fēng)月堂詩(shī)話(huà)》卷上說(shuō),李清照“善屬文,于詩(shī)尤工,晁無(wú)咎多對士大夫稱(chēng)之”!墩f(shuō)郛》第四十六卷引《瑞桂堂暇錄》稱(chēng)她“才高學(xué)博,近代鮮倫”。朱彧《萍洲可談》別本卷中稱(chēng)揚她的“詩(shī)文典贍,無(wú)愧于古之作者”。
李清照的少年時(shí)代隨父親生活于汴京,優(yōu)雅的生活環(huán)境,特別是京都的繁華景象,激發(fā)了李清照的創(chuàng )作熱情,除了作詩(shī)之外,開(kāi)始在詞壇上嶄露頭角,寫(xiě)出了為后世廣為傳誦的著(zhù)名詞章《如夢(mèng)令》(昨夜雨疏風(fēng)驟) 。此詞一問(wèn)世,便轟動(dòng)了整個(gè)京師,“當時(shí)文士莫不擊節稱(chēng)賞,未有能道之者”(《堯山堂外紀》卷五十四)。
李清照讀了著(zhù)名的《讀中興頌碑》詩(shī)后,當即寫(xiě)出了令人拍案叫絕的和詩(shī)《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛》 兩首。此詩(shī)筆勢縱橫地評議興廢,總結了唐代“安史之亂” 前后興敗盛衰的歷史教訓,借嘲諷唐明皇,告誡宋朝統治者“夏商有鑒當深戒,簡(jiǎn)策汗青今具在”。一個(gè)初涉世事的少女,對國家社稷能表達出如此深刻的關(guān)注和憂(yōu)慮,不能不令世人刮目。因此,宋代周的《清波雜志》認為,這兩首和詩(shī)“以婦人而廁眾作,非深有思致者能之乎?”明代陳宏緒的《寒夜錄》評此兩詩(shī):“奇氣橫溢,嘗鼎一臠,已知為駝峰、麟脯矣。”
琴瑟和弦
宋徽宗建中靖國元年(1101年),李清照18歲,與時(shí)年21歲的太學(xué)生趙明誠在汴京成婚。據李清照在《金石錄后序》中云:“余建中辛巳,始歸趙氏。”當時(shí)李清照之父作禮部員外郎,趙明誠之父作吏部侍郎,均為朝廷高級官吏。李清照夫婦雖系“貴家子弟”,但因“趙、李族寒,素貧儉”,所以,在太學(xué)讀書(shū)的趙明誠,當初一、十五告假回家與妻子團聚時(shí),常先到當鋪典質(zhì)幾件衣物,換一點(diǎn)錢(qián),然后步入熱鬧的相國寺市場(chǎng),買(mǎi)回他們所喜愛(ài)的碑文和果實(shí),夫婦“相對展玩咀嚼”。古老神秘的碑文,把他們引向遙遠的歷史年代,帶給他們一種特有的文化藝術(shù)享受,使他們仿佛置身于無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的遠古時(shí)期,因而“自謂葛天氏之民也”。
后兩年,趙明誠進(jìn)入仕途,雖有了獨立的經(jīng)濟來(lái)源,但夫婦二人仍然過(guò)著(zhù)非常儉樸的生活,且立下了“窮遐方絕域,盡天下古文奇字之志”。趙家藏書(shū)雖然相當豐富,可是對于李清照、趙明誠來(lái)說(shuō),卻遠遠不夠。于是他們便通過(guò)親友故舊,想方設法,把朝廷館閣收藏的.罕見(jiàn)珍本秘籍借來(lái)“盡力傳寫(xiě),浸覺(jué)有味,不能自已”。遇有名人書(shū)畫(huà),三代奇器,更不惜“脫衣市易”。然而,他們的力量畢竟有限。一次,有人拿了一幅南唐畫(huà)家徐熙的《牡丹圖》求售,索錢(qián)20萬(wàn)文。他們留在家中玩賞了兩夜,愛(ài)不釋手。但是,計無(wú)所出,只好戀戀不舍地歸還了人家。為此,“夫婦相向惋悵者數日”。新婚后的生活,雖然清貧,但安靜和諧,高雅有趣,充滿(mǎn)著(zhù)幸福與歡樂(lè )。
可惜好景不長(cháng),朝廷內部激烈的新舊黨爭把李家卷了進(jìn)去。李清照出嫁后的第二年,也就是宋徽宗崇寧元年(1102年)七月,其父李格非被列入元祐黨籍,不得在京城任職。其時(shí)被列黨籍者17人,李格非名在第五,被罷提點(diǎn)京東路刑獄之職。九月,徽宗親書(shū)元祐黨人名單,刻石端禮門(mén),共120人,李格非名列第二十六。而在同一年,趙挺之卻一路升遷,六月除尚書(shū)右丞,八月除尚書(shū)左丞。為救父之危難,李清照曾上詩(shī)趙挺之。對此,張嘗謂:“(文叔女上詩(shī)趙挺之)救其父云:‘何況人間父子情’,識者哀之。”(《洛陽(yáng)名園記》序) 晁公武亦云:“(格非女)有才藻名,其舅正夫(挺之字) 相徽宗朝,李氏嘗獻詩(shī)云:‘炙手可熱心可寒’。”(《郡齋讀書(shū)志》)惜均未奏效。被罷官后的李格非,只得攜眷回到原籍明水。
朝廷黨爭愈演愈烈,李格非“元祐黨人”的罪名竟株連到李清照身上。崇寧二年(1103年)九月庚寅詔禁元祐黨人子弟居京;辛巳,詔:“宗室不得與元祐奸黨子孫為婚姻。”(《宋史》卷十九《徽宗本紀》)崇寧三年(1104年),“夏,四月,甲辰朔,尚書(shū)省勘會(huì )黨人子弟,不問(wèn)有官無(wú)官,并令在外居住,不得擅自到闕下”(《續資治通鑒》卷八十八) 。據此,李清照與趙明誠這對原本恩愛(ài)的夫妻,不僅面臨被拆散的危險,而且偌大的汴京,已經(jīng)沒(méi)有了李清照的立錐之地,不得不只身離京回到原籍,去投奔先行被遣歸的家人。
政治風(fēng)云變幻,世事翻覆莫測。崇寧四年(1105年)暮春,趙挺之始除尚書(shū)右仆射兼中書(shū)侍郎。六月,“(因)與(蔡)京爭權,屢陳其奸惡,且請去位避之”,遂引疾乞罷右仆射(《宋史?趙挺之傳》)。僅僅過(guò)了半年多,崇寧五年(1106年)二月,蔡京罷相,趙挺之復授尚書(shū)右仆射兼中書(shū)侍郎。與此同時(shí),朝廷毀《元祐黨人碑》,繼而大赦天下,解除一切黨人之禁,李格非等“并令吏部與監廟差遣”(《續資治通鑒拾補》卷二十六),李清照也得以返歸汴京與趙明誠團聚。但是,宋徽宗大觀(guān)元年(1107年)正月,蔡京又復相,無(wú)情的政治災難又降到了趙氏一家頭上。三月,趙挺之被罷右仆射后五日病卒。卒后三日,即被蔡京誣陷。家屬、親戚在京者被捕入獄,因無(wú)事實(shí),七月獄具,不久即獲釋。但趙挺之贈官卻被追奪,其子的蔭封之官亦因而丟失,趙家亦難以繼續留居京師。李清照只好隨趙氏一家回到在青州的私第,開(kāi)始了屏居鄉里的生活。
李清照、趙明誠屏居青州,始于宋徽宗大觀(guān)元年(1107年)秋。次年李清照25歲,命其室曰“歸來(lái)堂”,自號“易安居士”。
“歸來(lái)堂”,取義于陶淵明《歸去來(lái)兮辭》。其時(shí),曾對清照極為稱(chēng)賞的文學(xué)家晁補之與李清照之父同以黨籍罷官歸隱,自號“歸來(lái)子”。晁補之在故鄉緡城 (今山東金鄉)修“歸去來(lái)園”,園中的堂、亭、軒皆以《歸去來(lái)兮辭》中之詞語(yǔ)命名(見(jiàn)晁補之《歸來(lái)子名緡城所居記》) 。李清照、趙明誠以“歸來(lái)堂”名其書(shū)房,蓋出于對晁補之的仰慕,步其后而模仿之!稓w去來(lái)兮辭》中有“倚南窗以寄傲,審容膝之易安”句,清照自號“易安居士”,當亦取其中之雅意。“歸來(lái)堂”中,李清照與趙明誠雖然失掉了昔日京師丞相府中的優(yōu)裕生活,然而卻得到了居于鄉里平靜安寧的無(wú)限樂(lè )趣。他們相互支持,研文治學(xué)創(chuàng )作;他們節衣縮食,搜求金石古籍,度過(guò)了一段平生少有的和美日月。在《金石錄后序》中,李清照對此作了較為詳盡紡敘述:
后屏居鄉里十年,仰取俯拾,衣食有余。連守兩郡,竭其俸入,以事鉛槧。每獲一書(shū),即同共勘校,整集簽題。得書(shū)、畫(huà)、彝、鼎,亦摩玩舒卷,指摘疵病,夜盡一燭為率。故能紙札精致,字畫(huà)完整,冠諸收書(shū)家。
青州古城是古齊國的腹心地區,是古老的文物之邦,豐碑巨碣,所在多有,三代古器,時(shí)有出土。趙明誠夫婦在當地收集到《東魏張烈碑》、《北齊臨淮王像碑》、唐李邕撰書(shū)《大云寺禪院碑》等一大批石刻資料。益都出土的有銘古戟,昌樂(lè )丹水岸出土的古觚、古爵,陸續成為他們的寶藏。
政和四年 (1114年) 新秋,趙明誠題“易安居士三十一歲之照”,云:“清麗其詞,端莊其品,歸去來(lái)兮,真堪偕隱。政和甲午新秋,德父題于歸來(lái)堂。”(《易安居士畫(huà)像》及趙明誠題詞,近人多判其偽。但據《上海師范大學(xué)學(xué)報》1987年第二期吳金娣《有關(guān)趙明誠、李清照夫婦的一份珍貴資料》一文介紹,上海博物館藏《歐陽(yáng)修(集古錄)跋尾》趙明誠墨跡與《畫(huà)像》題詞墨跡相比較,許多字的字形結構與運筆都甚相似。以此該文認為《畫(huà)像》題詞確為趙明誠手跡。)
政和七年(1117年),在李清照的襄助下,趙明誠大體上完成了《金石錄》的寫(xiě)作。除自作序言外,還特請當時(shí)著(zhù)名學(xué)者劉跂題寫(xiě)了一篇《后序》。史稱(chēng),趙明誠撰《金石錄》,李清照“亦筆削其間”(張端義《貴耳集》卷上)。
宋徽宗宣和三年(1121年),李清照38歲。春、夏兩季仍在青州。四月二十五、二十六日,趙明誠嘗游仰天山水簾洞并題名刻洞內石壁。不久即知萊州。初,李清照未同行。至秋八月,清照才由青州赴萊州。途經(jīng)昌樂(lè ),宿于驛館,作《蝶戀花·晚止昌樂(lè )館寄姊妹》,表達對青州姊妹的惜別之情。八月十日,清照到達萊州,又作《感懷》詩(shī)一首。詩(shī)前有小序云:“宣和辛丑八月十日到萊,獨坐一室,平生所見(jiàn),皆不在目前。幾上有禮韻,因信手開(kāi)之,約以所開(kāi)為韻作詩(shī)。偶得‘子’字,因以為韻,作感懷詩(shī)云。”
在萊州期間,李清照繼續幫助趙明誠輯集整理《金石錄》,且“裝卷初就,蕓簽縹帶,束十卷為一帙。每日晚更散,輒?倍,跋題一卷”《金石錄后序》。
宣和七年(1125年) ,李清照42歲。趙明誠改守淄州。趙明誠曾得唐白居易所書(shū)《棱嚴經(jīng)》與李清照共賞。
宋欽宗靖康元年(1126年),李清照43歲,仍隨趙明誠居淄州。是年,趙明誠因平定地方逃兵擾亂有功轉一官。
顛離漂泊
宋欽宗靖康二年、高宗建炎元年(1127年),李清照44歲。金人大舉南侵,俘獲宋徽宗、欽宗父子北去,史稱(chēng)“靖康之變”,北宋朝廷崩潰。五月,康王趙構即位于南京應天府(今河南商丘),改元建炎,是為高宗,南宋開(kāi)始。是年三月趙明誠因母親死于江寧(今南京市),南下奔喪。八月,起知江寧府,兼江東經(jīng)制副使。北方局勢愈來(lái)愈緊張,李清照著(zhù)手整理遴選收藏準備南下:“既長(cháng)物不能盡載,乃先去書(shū)之重大印本者,又去畫(huà)之多幅者,又去古器之無(wú)款識者。后又去書(shū)之監本者,畫(huà)之平常者,器之重大者。 凡屢減去, 尚載書(shū)十五車(chē),至東海,連艫渡淮,又渡江,至建康。” (《金石錄后序》)十二月,青州兵變,殺郡守曾孝序,青州剩余書(shū)冊被焚。(李清照在《金石錄后序》中曾這樣記載此事:“青州故第,尚鎖書(shū)冊用屋十余間,期明年再具舟載之。十二月,金人陷青州。”此處文字當因在傳抄中或奪或衍而臻誤。史實(shí)應為“青州兵變”。)
當李清照押運15車(chē)書(shū)籍器物,行至鎮江時(shí),正遇張遇陷鎮江府,鎮江守臣錢(qián)伯言棄城而去(《續資治通鑒》卷一0一),而李清照卻以其大智大勇在兵荒馬亂中將這批稀世之寶,于建炎二年(1128年)春押抵江寧府。
李清照至江寧后,雪日每登城遠覽以尋詩(shī)。周 《清波雜志》卷八有云:“傾見(jiàn)易安族人言,明誠在建康日,易安每值天大雪,即頂笠披蓑,循城遠覽以尋詩(shī)。得句必邀其夫賡和,明誠每苦之也。”以宋高宗為首的妥協(xié)投降派,借口時(shí)世危艱,拒絕主戰派北進(jìn)中原,一味言和茍安。李清照十分不滿(mǎn), 屢寫(xiě)詩(shī)諷刺, 曾有“南來(lái)尚怯吳江冷,北狩應悲易水寒”、“南渡衣冠少王導,北來(lái)消息欠劉琨”之句。
建炎三年(1129年)二月,趙明誠罷守江寧。三月與李清照“具舟上蕪湖,入姑孰,將卜居贛水上”(《金石錄后序》)。舟過(guò)烏江楚霸王自刎處,清照有感而作《絕句》以吊項羽。以項羽寧肯一死,引頸烏江以謝江東父老的壯烈史跡,對南宋統治者進(jìn)行諷喻。五月,至池陽(yáng)(今安徽貴池),趙明誠被旨知湖州。李清照在《金石錄后序》中回憶說(shuō),趙明誠將“過(guò)闕上殿。遂駐家池陽(yáng),獨赴召。六月十三日,始負擔,舍舟坐岸上,葛衣岸巾,精神如虎,目光爛爛射人,望舟中告別。余意甚惡,呼曰:‘如傳聞城中緩急奈何。’戟手遙應曰:‘從眾。必不得已,先棄輜重,次衣被,次書(shū)冊卷軸,次古器,獨所謂宗器者,可自負抱,與身俱存亡,勿忘之。’遂馳馬去”。不幸的是,由于途中感疾,趙明誠竟于八月十八日卒于建康。
趙明誠卒后,李清照為文祭之,文曰:“白日正中,嘆龐翁之機捷;堅城自墮,憐杞婦之悲深。”(謝《四六談麈》卷一)葬畢趙明誠,李清照大病一場(chǎng)。當時(shí)國勢日急,趙明誠妹婿李擢權兵部侍郎,從衛太后在洪州(今江西南昌)。為保存趙明誠所遺留文物書(shū)籍,李清照派人運送行李去投奔他。不料當年十一月,金人陷洪州,所謂連艫渡江之書(shū)散為云煙。李清照只好攜帶少量輕便的書(shū)帖典籍倉皇南逃。之后,李清照曾一度往依時(shí)任敕局刪定官的弟弟李迒。這時(shí)傳有密論列趙明誠者,有所謂“頒金”之語(yǔ),李清照被迫以所有銅器等物追隨帝蹤,希圖投進(jìn)朝廷。顛沛流離中,所余文物又散失大半。
建炎四年(1130年)春,李清照追隨帝蹤流徙浙東一帶。“到臺,守已遁。之剡出陸,又棄衣被走黃巖,雇舟入海,奔行朝,時(shí)駐蹕章安,從御舟海道道之溫,又之越。”九月,劉豫在金人扶持下,建偽齊政權。李清照有詩(shī)斥之曰:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周。”十一月,朝廷放散百官,李清照到達衢州。
紹興元年(1131年)三月,李清照赴越(今浙江紹興),居土民鐘氏之家,一夕書(shū)畫(huà)被盜。她悲痛不已,重立賞收贖。至此,所有圖書(shū)文物大部散失。
紹興二年(1132年),李清照到達杭州。圖書(shū)文物散失殆盡造成的巨大痛苦,顛沛流離的逃亡生活給予的無(wú)情折磨,使李清照陷入傷痛百般走投無(wú)路的絕境。孤獨無(wú)依之中,再嫁張汝舟。張汝舟早就覬覦她的珍貴收藏。當婚后發(fā)現李清照家中并無(wú)多少財物時(shí),便大失所望,隨即不斷口角,進(jìn)而謾罵,甚至拳腳相加。張汝舟的野蠻行徑,使李清照難以容忍。后發(fā)現張汝舟還有營(yíng)私舞弊、虛報舉數騙取官職的罪行。李清照便報官告發(fā)了張汝舟,并要求離婚。經(jīng)查屬實(shí),張汝舟被除名編管柳州。李清照雖被獲準離婚, 但宋代法律規定,妻告夫要判處3年徒刑,故亦身陷囹圄。后經(jīng)翰林學(xué)士綦崇禮等親友的大力營(yíng)救,關(guān)押9日之后獲釋。(對于李清照改嫁張汝舟之事,后世學(xué)者頗有爭議。其實(shí),婦女改嫁在宋代前期并不少見(jiàn),且不影響李清照人品,宋人多家談及此事,應當可信。古人辯誣之說(shuō),實(shí)際是受封建禮教觀(guān)念束縛的結果。)
雖然經(jīng)歷了一場(chǎng)再嫁匪人、離異系獄的災難,但是李清照生活的意志并未消沉,詩(shī)詞創(chuàng )作的熱情更趨高漲。她從個(gè)人的痛苦中解脫出來(lái)之后,把眼光投到對國家大事的關(guān)注上。紹興三年(1133年)五月,朝廷派同簽書(shū)樞密院事韓肖胄和工部尚書(shū)胡松年出使金朝。李清照滿(mǎn)懷激情地作古詩(shī)、律詩(shī)各一首為二公送行。詩(shī)中有“欲將血淚寄山河,去灑東山一抔土”之句,表達了反擊侵略、收復失地的強烈愿望,充滿(mǎn)了關(guān)念故國的情懷。
紹興四年(1134年),李清照完成了《金石錄后序》的寫(xiě)作。十月,避亂金華,寫(xiě)成《打馬圖經(jīng)》并《序》,又作《打馬賦》。雖為游戲文字,卻語(yǔ)涉時(shí)事。借談?wù)摬┺闹,引用大量有關(guān)戰馬的典故和歷史上抗惡殺敵的威武雄壯之舉,熱情地贊揚了像桓溫、謝安等忠臣良將的智勇,暗諷南宋統治者不識良才、 不思抗金的庸碌無(wú)能,寄寓對收復失地的愿望,抒發(fā)了個(gè)人“烈士暮年”的感慨。
在金華期間,李清照還曾作《武陵春》詞,感嘆輾轉漂泊、無(wú)家可歸的悲慘身世,表達對國破家亡和嫠婦生活的愁苦。又作《題八詠樓》詩(shī),悲宋室之不振,慨江山之難守,其“江山留與后人愁”之句,堪稱(chēng)千古絕唱。
紹興十三年(1143年)前后,李清照將趙明誠遺作《金石錄》?闭,表進(jìn)于朝。越十余年,大約在紹興二十六年(1156年)或者以后,李清照懷著(zhù)對死去親人的綿綿思念和對故土難歸的無(wú)限失望,在極度孤苦、凄涼中,悄然辭世,享年至少73歲。
【一剪梅李清照翻譯】相關(guān)文章:
李清照《一剪梅》拼音及翻譯12-07
李清照一剪梅原文及翻譯06-07
一剪梅李清照原文及翻譯03-20
一剪梅李清照的原文及古詩(shī)詞翻譯03-13
李清照一剪梅原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯與原文鑒賞12-01
一剪梅李清照08-28
李清照一剪梅04-13
李清照的一剪梅資料04-17
一剪梅 李清照詞04-17