- 相關(guān)推薦
李白《擬恨賦》翻譯鑒賞與賞析
導語(yǔ):初中時(shí)期的學(xué)生收集李白《擬恨賦》翻譯鑒賞與賞析是提高語(yǔ)文水平是必不可少的事情,以下是小編整理的資料,歡迎閱讀參考。
李白《擬恨賦》原文
江淹嘗嘆古人遭時(shí)否塞,有志不伸,而作恨賦。太白此作,終篇擬之云。
晨登太山,一望蒿里。松楸骨寒,宿草墳毀。浮生可嗟,大運同此。于是仆本壯夫,慷慨不歇,仰思前賢,飲恨而歿。
昔如漢祖龍躍,群雄兢奔,提劍叱咤,指揮中原。東馳渤?,西漂??。斷蛇奮旅,掃清國步,握瑤圖而倏升,登紫壇而雄顧。一朝長(cháng)辭,天下縞素。
若乃項王虎斗,白日爭輝。拔山力盡,蓋世心違。聞楚歌之四合,知漢卒之重圍。帳中劍舞,泣挫雄威。騅兮不逝,喑啞何歸?
至如荊卿入秦,直度易水。長(cháng)虹貫日,寒風(fēng)颯起。遠讎始皇,擬報太子。奇謀不成,憤惋而死。
若夫陳后失寵,長(cháng)門(mén)掩扉。日冷金殿,霜凄錦衣。春草罷綠,秋螢亂飛。恨桃李之委絕,思君王之有違。
昔者屈原既放,遷于湘流。心死舊楚,魂飛長(cháng)楸。聽(tīng)江楓之??,聞嶺?之啾啾。永埋骨于淥水,怨懷王之不收。
及夫李斯受戮,神氣黯然。左右垂泣,精魂動(dòng)天。執愛(ài)子以長(cháng)別,嘆黃犬之無(wú)緣。
或有從軍永訣,去國長(cháng)違,天涯遷客,海外思歸。此人忽見(jiàn)愁云蔽日,目斷心飛,莫不攢眉痛骨,?血沾衣。
若乃錯繡轂,填金門(mén),煙塵曉沓,歌鐘晝喧。亦復星沉電滅,閉影潛魂。
已矣哉!桂華滿(mǎn)兮明月輝,扶桑曉兮白日飛。玉顏減兮螻?取,碧臺空兮歌舞稀。與天道兮共盡,莫不委骨而同歸。
李白《擬恨賦》賞析
《擬恨賦》是唐代詩(shī)人李白的詩(shī)詞作品,是李白幼時(shí)(約十五六歲)創(chuàng )作的賦作,名為擬,是模擬江淹的《恨賦》。
李白為以往時(shí)代之俊杰寫(xiě)“恨”,重在鼓勵和鞭策自己。李白對人生充滿(mǎn)了希望,因而他的《擬恨賦》積極向上,樂(lè )觀(guān)豪邁。正是這種放達與奮進(jìn)支撐著(zhù)李白艱難跋涉和苦苦追求的一生。
【李白《擬恨賦》翻譯鑒賞與賞析】相關(guān)文章:
贈李白原文、翻譯及鑒賞09-27
沁園春·恨原文翻譯及賞析08-02
杜甫《恨別》賞析及翻譯11-19
李白《靜夜思》原文翻譯鑒賞09-22
李白詩(shī)歌賞析鑒賞大全08-06
李白《望廬山瀑布》鑒賞及賞析05-10
杜甫恨別原文翻譯及賞析10-10
李白《山中問(wèn)答》翻譯賞析09-14
李白《送友人》翻譯賞析06-14
李白《江上吟》翻譯賞析07-24