- 相關(guān)推薦
李白《望鸚鵡洲懷禰衡》全詩(shī)意思
《望鸚鵡洲懷禰衡》是唐代偉大詩(shī)人李白的一首懷古之作,全詩(shī)刻畫(huà)了禰衡孤傲的性格和超人的才華,表達了對禰衡的敬仰和哀惜,透出詩(shī)人心底怨憤難平之情。
望鸚鵡洲懷禰衡
魏帝營(yíng)八極,蟻觀(guān)一禰衡。
黃祖斗筲人,殺之受惡名。
吳江賦鸚鵡,落筆超群英。
鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。
鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。
五岳起方寸,隱然詎可平。
才高竟何施,寡識冒天刑。
至今芳洲上,蘭蕙不忍生。
《望鸚鵡洲懷禰衡》注釋
、哦[衡:東漢末名士,字正平!逗鬂h書(shū)》有傳。鸚鵡洲:長(cháng)江中的一個(gè)小洲,遺址在今湖北武漢漢陽(yáng)西南。
、莆旱郏何何涞鄄懿。
、屈S祖:劉表部將,任江夏(今武漢武昌)太守。斗筲人:謂小人。
、“吳江”句:指禰衡在黃射大會(huì )賓客宴席上作《鸚鵡賦》。
、生v鶚:一種猛禽。喻黃祖。孤鳳:喻禰衡。
、是Т海赫Z(yǔ)出梁簡(jiǎn)文帝詩(shī):“千春誰(shuí)與樂(lè )。”
、颂煨蹋赫Z(yǔ)出《國語(yǔ)·魯語(yǔ)》:“糾虔天刑。”
、谭贾蓿赫Z(yǔ)出《楚辭·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”
《望鸚鵡洲懷禰衡》白話(huà)譯文
魏武帝治理的是整個(gè)天下,在他眼里,禰衡只是一只螞蟻。黃祖則是一個(gè)斗筲的小人,殺掉禰衡遭到千古的罵名。禰衡曾在吳江即席寫(xiě)作《鸚鵡賦》,落筆便壓倒在座的群雄。字字鏗鏘如金玉,句句飛動(dòng)似云龍。不幸這只孤鳳竟死在惡鷹的血爪下,這一千古悲劇使我傷情。如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?禰衡才高為什么得不到施展?只因見(jiàn)識短淺而喪失了性命。就是因為他的.孤芳自賞與剛傲,鸚鵡洲上至今不見(jiàn)蘭蕙的蹤影。
《望鸚鵡洲懷禰衡》創(chuàng )作背景
此詩(shī)大約在唐肅宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。當時(shí)李白在江夏寫(xiě)了長(cháng)詩(shī)《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈江夏韋太守良宰》,詩(shī)中云:“一忝青云客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。”可見(jiàn)李白對禰衡是很敬仰的,這首《望鸚鵡洲懷禰衡》,可能是同時(shí)所寫(xiě)。
據《后漢書(shū)·禰衡傳》記載:禰衡少有才辯,而尚氣剛傲,好矯時(shí)慢物?兹谏?lèi)?ài)其才,在曹操面前稱(chēng)贊他。曹操因被他所辱,把他送與劉表。劉表又不能容,轉送與江夏太守黃祖。黃祖之長(cháng)子黃射在洲上大會(huì )賓客,有人獻鸚鵡,令禰衡寫(xiě)賦以?shī)始钨e。禰衡攬筆而作,文不加點(diǎn),辭采甚麗,鸚鵡洲由此而得名。后黃祖終因禰衡言不遜順,把他殺了。李白一生道路坎坷,雖有超人才華而不容于世。這時(shí),他從流放夜郎途中遇赦回來(lái),望鸚鵡洲而觸景生情,思念起古人禰衡來(lái)了。故作此詩(shī)以表敬仰。
《望鸚鵡洲懷禰衡》賞析
這是一首懷古之作。詩(shī)的前四句,首先從刻畫(huà)禰衡落筆,寫(xiě)他的性格和悲慘的遭遇。曹操經(jīng)營(yíng)天下,顯赫一時(shí),而禰衡卻視之為蟻類(lèi),這就突出地表現了禰衡傲岸的性格。黃祖是才短識淺之徒,他殺了禰衡,正說(shuō)明他心胸狹隘不能容物,因而得到了惡名。
接著(zhù)四句,舉出禰衡的名作《鸚鵡賦》,極贊他的杰出才華。這樣一個(gè)才華“超群英”的人,命運卻如此之悲慘,令人極為痛惜。于是引出下面四句。詩(shī)人對禰衡的遭遇憤然不平,他把黃祖之流比作兇猛的惡鳥(niǎo),而把禰衡比作孤凄的鳳凰。禰衡被殘殺使詩(shī)人哀傷不已,心中如五岳突起,不能得平。
繼憤激之情而來(lái)的是無(wú)限的哀惋。最后四句,詩(shī)人為禰衡的才華不得施展而惋惜,為他的寡識冒刑而哀傷。結句把蘭蕙人格化,賦予人的感情,似乎蘭蕙也為禰衡痛不欲生了。
詩(shī)中刻畫(huà)人物十分精煉,抓住人物特征,寥寥幾筆,以少勝多,突出了禰衡孤傲的性格和超人的才華。這兩點(diǎn)是禰衡的不同凡響之處,也正是李白所引為同調的。詩(shī)中運用比喻、擬人等藝術(shù)手法,表現出強烈的感情色彩。他把黃祖之流比作“鷙鶚”,對兇殘的權勢者表示強烈的憎恨;把禰衡譽(yù)為“孤鳳”,愛(ài)慕、憐惜之情溢于言表。由于恰當地運用了這些藝術(shù)手法,全詩(shī)形象鮮明,感情深沉而含蓄。
【李白《望鸚鵡洲懷禰衡》全詩(shī)意思】相關(guān)文章:
李白《望鸚鵡洲悲禰衡》鑒賞07-03
李白《望鸚鵡洲悲禰衡》古詩(shī)賞析11-28
《天末懷李白》全詩(shī)及賞析07-20
李白《望廬山瀑布》的全詩(shī)賞析10-05
李白《望廬山瀑布》全詩(shī)鑒賞07-13
《天末懷李白》全詩(shī)翻譯賞析10-12
《天末懷李白》的全詩(shī)翻譯賞析09-26
望天門(mén)山李白全詩(shī)賞析08-30