- 相關(guān)推薦
李白的詩(shī):山中問(wèn)答
導明代李東陽(yáng)曾說(shuō):“詩(shī)貴意,意貴遠不貴近,貴淡不貴濃;濃而近者易識,淡而遠者難知。如……李太白‘桃花流水窅然去,別有天地非人間。以下是小編整理分享的李白的詩(shī):山中問(wèn)答 賞析,歡迎大家閱讀!
山中問(wèn)答原文
問(wèn)余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。
山中問(wèn)答注釋
余:我。
棲:居住。
碧山:在湖北省安陸市內,山下桃花洞是李白讀書(shū)處。
閑:安然,泰然。
窅(yǎo)然:遠去貌。
別:另外。
非人間:不是人間,這里指詩(shī)人的隱居生活。
山中問(wèn)答的詩(shī)意/山中問(wèn)答的意思
有人問(wèn)我為什么住在碧山上,我笑而不答,心中卻閑適自樂(lè )。山上的桃花隨著(zhù)流水悠悠地向遠方流去,這里就像別有天地的桃花源一樣,不是凡塵世界所能比擬的。
山中問(wèn)答賞析
這是一首詩(shī)意淡遠的七言絕句。
詩(shī)的第一聯(lián)“問(wèn)余何意棲碧山,笑而不答心自閑”,前句起得突兀,后句接得迷離。這首詩(shī)的詩(shī)題一作《山中答俗人》,那么“問(wèn)”的主語(yǔ)即所謂“俗人”; “余”,詩(shī)人自指;“何意”,一作“何事”!氨躺健奔粗干缴那啻渖n綠。詩(shī)以提問(wèn)的形式領(lǐng)起,突出題旨,喚起讀者的注意,當人們正要傾聽(tīng)答案時(shí),詩(shī)人筆鋒卻故意一晃,“笑而不答”!靶Α弊种档猛嫖,它不僅表現出詩(shī)人喜悅而矜持的神態(tài),造成了輕松愉快的氣氛;而且這“笑而不答”,還帶有幾分神秘的色彩,造成懸念,以誘發(fā)人們思索的興味!靶淖蚤e”三個(gè)字,既是山居心境的寫(xiě)照,更表明這“何意棲碧山”的問(wèn)題,對于詩(shī)人來(lái)說(shuō),既不覺(jué)得新鮮,也不感到困惑,只不過(guò)是“悠然心會(huì ),妙處難與君說(shuō)”罷了。第二句接得迷離,妙在不答,使詩(shī)增添了變幻曲折,自有搖曳生姿、引人入勝的魅力。
第二聯(lián)“桃花流水窅然去,別有天地非人間”,這是寫(xiě)“碧山”之景,其實(shí)也就是“何意棲碧山”的答案。這種“不答”而答、似斷實(shí)連的結構,加深了詩(shī)的韻味。詩(shī)雖寫(xiě)花隨溪水,窅然遠逝的景色,卻無(wú)一點(diǎn)“流水落花春去也”的衰颯情調,而是把它當作令人神往的美來(lái)渲染、來(lái)贊嘆。何以見(jiàn)得?因為上面寫(xiě)的“笑而不答”的神態(tài),以及末句的議論都流露出這種感情!吧交ㄈ缋C頰”固然是美的,桃花隨流水也是美的,它們都是依照自然的法則,在榮盛和消逝之中顯示出不同的美,這不同的美卻具有共同之點(diǎn)—即“天然”二字。這種美學(xué)觀(guān)點(diǎn)反映了詩(shī)人酷受自由、天真開(kāi)朗的性格!氨躺健敝羞@種不汲汲于榮、不寂寂于逝,充滿(mǎn)著(zhù)天然、寧靜之美的“天地”,實(shí)非“人間”所能比!那么“人間”究竟怎樣呢?這一回詩(shī)人真的不說(shuō)了。然而只要稍稍了解一下當時(shí)黑暗的現實(shí)和李白的不幸遭遇,詩(shī)人“棲碧山”、愛(ài)“碧山”便不難理解了?梢(jiàn),這“別有天地非人間”,隱含了詩(shī)人心中多少傷和恨!所以,要說(shuō)這首詩(shī)是抒寫(xiě)李白超脫現實(shí)的閑適心情,恐怕未必貼切。詩(shī)中用一“閑”字,就是要暗示出“碧山”之“美”,并以此與“人間”形成鮮明的對比。因而詩(shī)在風(fēng)格上確有一種“寓莊于諧”的味道,不過(guò)這并非“超脫”。憤世嫉俗與樂(lè )觀(guān)浪漫往往就是這么奇妙地統一在他的作品之中。
全詩(shī)雖只四句,但是有問(wèn)、有答,有敘述、有描繪、有議論,其間轉接輕靈,活潑流利。用筆有虛有實(shí),實(shí)處形象可感,虛處一觸即止,虛實(shí)對比,蘊意幽邃。明代李東陽(yáng)曾說(shuō):“詩(shī)貴意,意貴遠不貴近,貴淡不貴濃;濃而近者易識,淡而遠者難知。如……李太白‘桃花流水窅然去,別有天地非人間’,……皆淡而愈濃,近而愈遠,可與知者道,難與俗人言!边@段話(huà)對于我們讀這首詩(shī)倒是頗有啟發(fā)的。詩(shī)押平聲韻,采用不拘格律的古絕形式,顯得質(zhì)樸自然,悠然舒緩,更有助于傳達出詩(shī)的情韻。
拓展:作者簡(jiǎn)介:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,在中國歷史上,被稱(chēng)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話(huà)中汲取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱(chēng)“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現這一理想而奮斗。它的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩(shī)想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語(yǔ)言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達到了我國古代積極浪漫主義詩(shī)歌藝術(shù)的高峰。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。
【李白的詩(shī):山中問(wèn)答】相關(guān)文章:
李白《山中問(wèn)答》賞析08-15
李白《山中問(wèn)答》原文賞析09-23
李白《山中問(wèn)答》翻譯賞析09-14
李白《落日憶山中》全詩(shī)翻譯賞析06-18
李白的詩(shī)10-12
關(guān)于李白的詩(shī)09-27
李白的題畫(huà)詩(shī)07-23
李白的詩(shī)及賞析09-01
李白有名的詩(shī)06-12
李白的詩(shī)大全06-16