- 相關(guān)推薦
李白《九日登山》譯文及注釋
唐代著(zhù)名詩(shī)人李白的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。下面是應屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)小編給讀者們分享的李白《九日登山》,歡迎鑒賞!
九日登山
李白
淵明歸去來(lái),不與世相逐。
為無(wú)杯中物,遂偶本州牧。
因招白衣人,笑酌黃花菊。
我來(lái)不得意,虛過(guò)重陽(yáng)時(shí)。
題輿何俊發(fā),遂結城南期。
筑土按響山,俯臨宛水湄。
胡人叫玉笛,越女彈霜絲。
自作英王胄,斯樂(lè )不可窺。
赤鯉涌琴高,白龜道馮夷。
靈仙如仿佛,奠酹遙相知。
古來(lái)登高人,今復幾人在?
滄洲違宿諾,明日猶可待。
連山似驚波,合沓出溟海。
揚袂揮四座,酩酊安所知?
齊歌送清揚,起舞亂參差。
賓隨落葉散,帽逐秋風(fēng)吹。
別后登此臺,愿言長(cháng)相思。
【寫(xiě)作背景】
天寶十二載(753)重陽(yáng)日作于宣城。清人王琦云:“玩詩(shī)意,當是偕一宗室為宣城別駕者,于九日登其所新筑之臺而作,詩(shī)題應有缺文!彼运剖。另有《宣城九日聞崔四侍御與宇文太守游敬亭余時(shí)登響山不同此賞醉后贈崔侍御二首》,與此詩(shī)情景相接。全詩(shī)體現李白壯志難酬,感慨實(shí)事,又仍有遠大理想,遠大抱負的宏偉目標。
【譯文】
陶淵明寫(xiě)了《歸去來(lái)》,表明不追逐俗世的高志。
因為沒(méi)有酒喝了,所以就到州牧那里去喝酒。
于是就想象著(zhù)和陶淵明一起一邊觀(guān)賞菊花一邊飲酒。
我此時(shí)的心情不好,白白辜負了重陽(yáng)佳節。
能得到“題輿”這樣的待遇是怎樣的俊杰才能有的啊!我自認為自己沒(méi)有這么好的運氣,就想干脆隱居在城南算了。
在山上建一座小房子,下面可以看到宛溪。
整日可以聽(tīng)到笛聲、琴聲,這是多么自在啊。
我以為即使是皇親國戚也不能有這樣的享受。
琴高乘著(zhù)紅鯉魚(yú)躍出水面,仙龜為河伯引路,這是像神仙一樣的生活。
舉酒祭奠和自己志趣相投的先賢。
自古九月九日登高的人,有幾個(gè)仍然在世呢?
滄洲不是自己的歸宿,以后還有機會(huì )大展宏圖。
海上洪波涌起,驚濤駭浪。
勸大家舉杯為樂(lè ),喝醉了就什么都不知道了。
邊喝酒邊聽(tīng)音樂(lè ),周?chē)有人伴舞。
沒(méi)有不散的宴席,客人們像落葉一樣都散去了,都喝得醉醺醺的。
分別之后再有機會(huì )來(lái)到這里,請大家記得曾在這里飲酒歡樂(lè )過(guò)。
【注釋】
《晉書(shū)》:陶潛為彭澤令,郡遣督郵至縣,吏白:“應束帶見(jiàn)之!睗搰@曰:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人!奔唇庥∪タh,乃賦《歸去來(lái)兮辭》。刺史王弘以元熙中臨州,甚欽遲之。后自造焉,潛稱(chēng)疾不見(jiàn),既而語(yǔ)人曰:“我性不狎世,因疾守閑,幸非潔志慕聲,豈敢以王公紆軫為榮耶!”弘每令人候之,密知當往廬山,乃遣其故人龐通之等赍酒,先于半道要之。潛既遇酒,便引酌野亭,欣然忘進(jìn),弘乃出與相聞,遂歡宴窮日。弘后欲見(jiàn),輒于林澤問(wèn)候之,至于酒米乏絕,亦時(shí)相贍。
陶淵明詩(shī):“天運茍如此,且進(jìn)杯中物!
《藝文類(lèi)聚》:《續晉陽(yáng)秋》曰:陶潛嘗九月九日無(wú)酒。出宅邊菊叢中,摘菊盈把,坐其側。久之,望見(jiàn)白衣人至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后歸。
重陽(yáng):《夢(mèng)梁錄》:九為陽(yáng)數,其日與月并應,故號曰重陽(yáng)。
《北堂書(shū)鈔》:謝承《后漢書(shū)》曰:周景為豫州刺史,辟陳蕃為別駕,下就,景題別駕輿曰“陳仲舉座也”,不復更辟,蕃惶懼,起視職。
響山:《方輿勝覽》:響山在宣城縣南五里。
《一統志》:響山,在寧國府城南五里,下俯宛溪。權德輿記:“響山,兩崖聳峙,蒼翠對起,其 南得響潭焉,清泚可鑒,瀠洄澄淡!
霜絲,樂(lè )器上弦也。
《韻會(huì )》:“胄,裔也,系也,嗣也!
琴高:《列仙傳》:琴高者,趙人也。以鼓琴為宋康王舍人,行涓彭之術(shù),浮游冀州、涿郡之間。二百余年后,辭入涿水中取龍子。與弟子期日,皆潔齋待于水旁設祠,果乘赤鯉來(lái),出坐祠中,旦有萬(wàn)人觀(guān)之。留一月余,復入水去。
《山海經(jīng)》:從極之淵,深三百仞,維冰夷恒都焉。冰夷,人面,乘兩龍。郭璞注:冰夷,馮夷也。
《淮南》云“馮夷得道,以潛大川”,即河伯也。
《穆天子傳》所謂河伯無(wú)夷者,
《竹書(shū)》作馮夷,字或作冰也。
《河圖括地象》:馮夷恒乘云車(chē),駕兩龍。白龜,事未詳。
《楚辭·河伯》云:“乘白黿兮逐文魚(yú),氣汝游兮河之渚!卑敶x之訛歟?
酹:《廣韻》:“酹,以酒沃地也!
木華《海賦》:“波如連山!碧妆酒湔Z(yǔ)而倒用之,謂“連山似驚波”,遂成奇語(yǔ)。
謝朓詩(shī):“合沓與云齊!眳蜗蜃ⅲ骸昂享,高貌!
《說(shuō)文》:“酩酊,醉也!
盧照鄰詩(shī):“客散同秋葉,人亡似夜川!
《晉書(shū)》:孟嘉為征西桓溫參軍,溫甚重之。九月九日,溫燕龍山,僚佐畢集。時(shí)佐吏并著(zhù)戎服,有風(fēng)至,吹嘉帽墮落,嘉不之覺(jué),溫使左右勿言,以觀(guān)其舉止。嘉良久如廁,溫令取還之,命孫盛作文嘲嘉,著(zhù)嘉坐處。嘉還見(jiàn),即答之。其文甚美,四坐嗟嘆。
九日:農歷九月九日重陽(yáng)節。
作者介紹
李白(701年2月28日—762年12月),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生于蜀郡綿州昌隆縣(一說(shuō)出生于西域碎葉)。唐朝偉大的浪漫主義詩(shī)人,涼武昭王李暠九世孫。
為人爽朗大方,樂(lè )于交友,愛(ài)好飲酒作詩(shī),名列“酒中八仙”。曾經(jīng)得到唐玄宗李隆基賞識,擔任翰林供奉,賜金放還,游歷全國,先后迎娶宰相許圉師、宗楚客的孫女。唐肅宗即位后,卷入永王之亂,流放夜郎,輾轉到達當涂縣令李陽(yáng)冰家。上元二年,去世,時(shí)年六十二。
著(zhù)有《李太白集》,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。李白所作詞賦,就其開(kāi)創(chuàng )意義及藝術(shù)成就而言,享有極為崇高的地位,后世譽(yù)為“詩(shī)仙”,與詩(shī)圣杜甫并稱(chēng)“李杜”。
主要影響
詩(shī)
綜述
李白的樂(lè )府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩(shī)歌創(chuàng )作的一切固有格式,空無(wú)依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達出無(wú)盡的情思。在盛唐詩(shī)人中,王維、孟浩然長(cháng)于五絕,王昌齡等七絕寫(xiě)得很好,兼長(cháng)五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。
李白的詩(shī)雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國山河與美麗的自然風(fēng)光,風(fēng)格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主義精神,達到了內容與藝術(shù)的統一。他被賀知章稱(chēng)為“謫仙人”,其詩(shī)大多為描寫(xiě)山水和抒發(fā)內心的情感為主。李白的詩(shī)具有“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”的藝術(shù)魅力,這也是他的詩(shī)歌中最鮮明的藝術(shù)特色。李白的詩(shī)富于自我表現的主觀(guān)抒情色彩十分濃烈,感情的表達具有一種排山倒海、一瀉千里的氣勢。他與杜甫并稱(chēng)為“大李杜”,(李商隱與杜牧并稱(chēng)為“小李杜”)。
李白詩(shī)中常將想象、夸張、比喻、擬人等手法綜合運用,從而造成神奇異彩、瑰麗動(dòng)人的意境,這就是李白的浪漫主義詩(shī)作給人以豪邁奔放、飄逸若仙的原因所在。
李白的詩(shī)歌對后代產(chǎn)生了極為深遠的影響。中唐的韓愈、孟郊、李賀,宋代的蘇軾、陸游、辛棄疾,明清的高啟、楊慎、龔自珍等著(zhù)名詩(shī)人,都受到李白詩(shī)歌的巨大影響。李白的詩(shī),裴旻的劍術(shù),張旭的草書(shū)合稱(chēng)唐代三絕。
風(fēng)格
豪邁奔放,清新飄逸,想象豐富,意境奇妙,語(yǔ)言奇妙,浪漫主義,立意清晰。
李白生活在盛唐時(shí)期,他性格豪邁,熱愛(ài)祖國山河,游蹤遍及南北各地,寫(xiě)出大量贊美名山大川的壯麗詩(shī)篇。他的詩(shī),既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語(yǔ)言輕快,人們稱(chēng)他為“詩(shī)仙”。李白的詩(shī)歌不僅具有典型的浪漫主義精神,而且從形象塑造、素材攝取、到體裁選擇和各種藝術(shù)手法的運用,無(wú)不具有典型的浪漫主義藝術(shù)特征。
李白成功地在詩(shī)中塑造自我,強烈地表現自我,突出抒情主人公的獨特個(gè)性,因而他的詩(shī)歌具有鮮明的浪漫主義特色。他喜歡采用雄奇的形象表現自我,在詩(shī)中毫不掩飾、也不加節制地抒發(fā)感情,表現他的喜怒哀樂(lè )。
對權豪勢要,他“手持一枝菊,調笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到勞動(dòng)人民艱辛勞作時(shí),他“心摧淚如雨”。當社稷傾覆、民生涂炭時(shí),他“過(guò)江誓流水,志在清中原。拔劍擊前柱,悲歌難重論”(《南奔書(shū)懷》),那樣慷慨激昂;與朋友開(kāi)懷暢飲時(shí),“兩人對酌山花開(kāi),一杯一杯復一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)”(《山中與幽人對酌》),又是那樣天真直率?傊,他的詩(shī)活脫脫地表現了他豪放不羈的性格和倜(俶)儻不群的形象。
豪放是李白詩(shī)歌的主要特征。除了思想性格才情遭際諸因素外,李白詩(shī)歌采用的藝術(shù)表現手法和體裁結構也是形成他豪放飄逸風(fēng)格的重要原因。善于憑借想象,以主觀(guān)現客觀(guān)是李白詩(shī)歌浪漫主義藝術(shù)手法的重要特征。幾乎篇篇有想象,甚至有的通篇運用多種多樣的想象,F實(shí)事物、自然景觀(guān)、神話(huà)傳說(shuō)、歷史典故、夢(mèng)中幻境,無(wú)不成為他想象的媒介。常借助想象,超越時(shí)空,將現實(shí)與夢(mèng)境、仙境,把自然界與人類(lèi)社會(huì )交織一起,再現客觀(guān)現實(shí)。他筆下的形象不是客觀(guān)現實(shí)的直接反映,而是其內心主觀(guān)世界的外化,藝術(shù)的真實(shí)。
李白詩(shī)歌的浪漫主義藝術(shù)手法之一是把擬人與比喻巧妙地結合起來(lái),移情于物,將物比人。
李白詩(shī)歌的另一個(gè)浪漫主義藝術(shù)手法是抓住事情的某一特點(diǎn),在生活真實(shí)的基礎上,加以大膽的想象夸張。他的夸張不僅想象奇特,而且總是與具體事物相結合,夸張得那么自然,不露痕跡;那么大膽,又真實(shí)可信,起到突出形象、強化感情的作用。有時(shí)他還把大膽的夸張與鮮明的對比結合起來(lái),通過(guò)加大藝術(shù)反差,加強藝術(shù)效果。
李白最擅長(cháng)的體裁是七言歌行和絕句。李白的七言歌行又采用了大開(kāi)大合、跳躍宕蕩的結構。詩(shī)的開(kāi)頭常突兀如狂飆驟起,而詩(shī)的中間形象轉換倏忽,往往省略過(guò)渡照應,似無(wú)跡可循,詩(shī)的結尾多在感情高潮處戛然而止。
李白的五七言絕句,更多地代表了他的詩(shī)歌清新明麗的風(fēng)格。如《早發(fā)白帝城》、《送孟浩然之廣陵》、《靜夜思》等,妙在“只眼前景、口頭語(yǔ)、而有弦外音、味外味,使人神遠!保ā墩f(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》上)。
語(yǔ)言
李白詩(shī)歌的語(yǔ)言,有的清新如同口語(yǔ),有的豪放,不拘聲律,近于散文,但都統一在“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美之中。這和他自覺(jué)地追求自然美有關(guān)。他繼承陳子昂的文學(xué)主張,以恢復詩(shī)騷傳統為已任,曾說(shuō)“梁陳以來(lái),艷薄斯極,沈休文又尚以聲律,將復古道,非我而誰(shuí)歟?”(孟棨《本事詩(shī)·高逸》)他崇尚“清真”,諷刺“雕蟲(chóng)喪天真”的丑女效顰,邯鄲學(xué)步。他的詩(shī)歌語(yǔ)言的自然美又是他認真學(xué)習民歌明白通俗的特點(diǎn)的結果,明白如話(huà),通俗生動(dòng)。
代表作品
《將進(jìn)酒》《蜀道難》《夢(mèng)游天姥吟留別》《靜夜思》《望廬山瀑布》《俠客行》《春思》《子夜秋歌》等。
詞
今傳李白詞大多出于《尊前集》,但由于《尊前集》本身的成書(shū)年代及真偽都成問(wèn)題,故李白詞的真偽也許仍會(huì )繼續爭論下去。按照詞學(xué)界的一般看法,至少《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》、《憶秦娥·簫聲咽》和《清平樂(lè )》的前四首,在沒(méi)有發(fā)現有力的證據之前,應該據宋人的說(shuō)法,看作李白的作品。
不管李白是否有詞作,“李白詞”已經(jīng)成為一個(gè)代名,這一名稱(chēng)代表了一個(gè)不可逾越的高峰,而這些詞到底是不是李白所作倒是次要的事情了。就開(kāi)創(chuàng )意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”在詞史上享有極為崇高的地位。這一地位猶如古代希臘神話(huà)在西方藝術(shù)中的地位,作為一種“不可企及”的規范,“李白詞”成為人們心目中永遠的偶像。
李白在詞壇上處于開(kāi)山祖地位,這是詞學(xué)家的共識。即便傳世“李白詞”確實(shí)全部是偽作并不屬于詞體,李白仍然是詞體發(fā)展鏈上不可或缺的一環(huán),沒(méi)有這一環(huán),就無(wú)法全面地說(shuō)明詞體的發(fā)展史。從唐末五代《花間集》以來(lái),所有的唐宋詞選集、總集,在具體操作中,都不會(huì )忘記李白,至少也要在序跋題記中提上一句。其作為文學(xué)史上的第一位大詞人,雖然只有很少幾首著(zhù)作權經(jīng)常受到懷疑的詞作,但卻從來(lái)沒(méi)有人對他表示過(guò)任何的不滿(mǎn)或批評意見(jiàn)。
書(shū)法
《上陽(yáng)臺帖》為李白書(shū)自詠四言行草詩(shī),也是其唯一傳世的書(shū)法真跡。紙本,縱28.5厘米,橫38.1厘米。草書(shū)5行,共25字?钍稹疤住倍。引首清高宗弘歷楷書(shū)題“青蓮逸翰”四字,正文右上宋徽宗趙佶瘦金書(shū)題簽:“唐李太白上陽(yáng)臺”七字。背有宋徽宗趙佶,元張晏、杜本、歐陽(yáng)玄、王馀慶、危素、騶魯,清乾隆皇帝題跋和觀(guān)款。卷前后鈐有宋趙孟堅“子固”“彜齋”、賈似道“秋壑圖書(shū)”,元“張晏私印”“歐陽(yáng)玄印”以及明項元汴,清梁清標、安岐、清內府,近代張伯駒等鑒藏印。
劍術(shù)
李白不僅文采斐然,喜歡劍術(shù)。他“十五好劍術(shù)”,“劍術(shù)自通達”。
據統計,《全唐詩(shī)》李白詩(shī)中“劍”字共出現了一百零七次,除去作為地名的“劍閣”三次,“劍壁”一次,武器之“劍”猶有一百零三次之多。屬于劍的“鋏”出現了一次、“吳鉤”一次、“吳鴻”一次、“湛盧”一次、“干將”一次、“莫邪”一次、“青萍”兩次、“秋蓮”兩次、“霜雪”兩次、“匕首”三次、“龍泉”四次?傆,“劍”字共出現了一百一十八次(統計時(shí)把“吳鉤霜雪明”“空余湛盧劍”“劍花秋蓮光出匣”“拙妻莫邪劍”“吾家青萍劍”分別計做一次),分布在一百零六首詩(shī)中,約占全詩(shī)總數的10%。
思想
盛唐國力強盛,多數士人渴望建功立業(yè)。李白以不世之才自居,以“奮其智能,愿為輔弼,使寰區大定,?h清一”的功業(yè)自許,一生矢志不渝地追求實(shí)現“談笑安黎元”、“終與安社稷”的理想。他以大鵬、天馬、雄劍自比:“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水!保ā渡侠铉摺罚。他希望能像姜尚輔佐明君,像諸葛亮興復漢室!读焊σ鳌贰蹲x諸葛武侯傳抒懷》《永王東巡歌》《行路難》(其二)都反映了他的這類(lèi)思想。當時(shí)有名的縱橫家趙蕤是李白的老師,此人于開(kāi)元四年(716年)就著(zhù)成了《長(cháng)短經(jīng)》十卷。那時(shí)李白才十五歲。趙蕤這部博考六經(jīng)異同、分析天下形勢、講求興亡治亂之道的縱橫家式的著(zhù)作引起了李白極大的興趣。他以后一心要建功立業(yè),喜談王霸之道,也正是受到這部書(shū)的影響。
李白覺(jué)得憑借自己的才能,可以“出則以平交王侯,遁則以俯視巢許”(《送煙子元演隱仙城山序》),對于那些靠著(zhù)門(mén)第蔭封而享高官厚祿的權豪勢要,他投以強烈的鄙視,表現出傲岸不屈的性格。他蔑視封建等級制度,不愿阿諛?lè )钣,也不屑于與俗沉浮,F實(shí)的黑暗使他理想幻滅,封建禮教等級制度的束縛使他窒息,他渴望個(gè)性的自由和解放,于是采取狂放不羈的生活態(tài)度來(lái)掙脫桎梏、爭取自由。其表現方式或縱酒狂歌,尋仙學(xué)道,然而,酒既無(wú)法銷(xiāo)愁,神仙更虛無(wú)飄渺,于是他“一生好入名山游”(《廬山謠》),把美好的大自然作為理想的寄托、自由的化身來(lái)歌頌。他筆下的峨嵋、華山、廬山、泰山、黃山等,巍峨雄奇,吐納風(fēng)云,匯瀉川流;他筆下的奔騰黃河、滔滔長(cháng)江,蕩滌萬(wàn)物,席卷一切,表現了詩(shī)人桀傲不馴的性格和沖決羈絆的強烈愿望。
這是李白對社會(huì )的憤怒抗爭,是他叛逆精神的重要體現。他反對玄宗好大喜功,窮兵黷武,揭露將非其人,致使百姓士卒白白送死,由于玄宗的驕縱,宦官權勢炙手可熱……通過(guò)對政事綱的分析,并到幽燕的實(shí)地觀(guān)察,李白以詩(shī)人的敏感,洞幽燭微,在當時(shí)詩(shī)人中他和杜甫最早揭示禍亂將作!鞍彩分畞y”爆發(fā),他的愛(ài)國熱情因此升華,擺脫了用藏出處的矛盾。他的反抗性格和叛逆精神具有深刻的愛(ài)國內涵,并富于社會(huì )意義和時(shí)代特征!豆棚L(fēng)》其三、十五、二十四、三十九等都對社會(huì )現實(shí)作了深刻的揭露和有力的批判。
李白既有清高傲岸的一面,又有世俗的一面,他的理想和自由,只能到山林、仙境、醉鄉中去尋求,所以在《將進(jìn)酒》《江上吟》《襄陽(yáng)歌》等詩(shī)中流露出人生如夢(mèng)、及時(shí)行樂(lè )、逃避現實(shí)等思想,這在封建社會(huì )正直孤傲的文人中也具有一定的代表性。
【李白《九日登山》譯文及注釋】相關(guān)文章:
李白《上李邕》譯文及注釋09-23
李白《太原早秋》譯文及注釋09-13
李白《將進(jìn)酒》注釋譯文05-24
李白《玉階怨》譯文及注釋11-14
李白《長(cháng)歌行》譯文及注釋05-15
李白《妾薄命》譯文及注釋05-15
李白《山中問(wèn)答》譯文及注釋04-08
杜甫《贈李白》譯文及注釋03-20
杜甫《贈李白》注釋及譯文06-14