- 相關(guān)推薦
《九月九日憶山東兄弟 》作者王維的生平簡(jiǎn)介
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng )作的詩(shī)歌。此詩(shī)寫(xiě)出了游子的思鄉懷親之情。詩(shī)一開(kāi)頭便緊切題目,寫(xiě)異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。下面是小編收集整理的《九月九日憶山東兄弟 》作者王維的生平簡(jiǎn)介,希望對大家有幫助!
王維生平簡(jiǎn)介
王維(701-761),字摩詰,號摩詰居士,世稱(chēng)“王右丞”,唐朝著(zhù)名詩(shī)人、畫(huà)家。因篤信佛教,又被稱(chēng)為“詩(shī)佛”。
公元701年,生于蒲州(今運城永濟市)。開(kāi)元九年(721年),中進(jìn)士,任太樂(lè )丞,因伶人舞黃獅子受累,貶為濟州司倉參軍。開(kāi)元二十三年,張九齡執政,擢為右拾遺,次年遷監察御史,后奉命出塞,為涼州河西節度幕判官。此后半官半隱居。安史之亂被捕后被迫出任偽職,戰亂平息后下獄。
他才華早顯,既是詩(shī)匠,又精禪理。生在一個(gè)虔誠佛教的家庭里,據其《請施莊為寺表》云:“臣亡母故博陵縣君崔氏,師事大照禪師三十余歲!薄锻跤邑┘{注》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩(shī)人同當代名僧道光禪師的關(guān)系時(shí)說(shuō):“維十年座下."可見(jiàn)王維確實(shí)也與佛家因緣不淺,其晚年更是過(guò)著(zhù)僧侶般的生活。據《舊唐書(shū)》記載:“在京師,長(cháng)齋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無(wú)有是處,志其舍利所在而已,”采,日飯十數名僧,以玄談為樂(lè ),齋中無(wú)所有,惟茶鐺藥臼,經(jīng)案繩床而已。退朝之后,焚香獨坐,以禪頌為事!贝藭r(shí)的王維儼然是一僧侶了。
與其小一歲的弟弟縉幼年均聰明過(guò)人。十五歲時(shí)去京城應試,由于他能寫(xiě)一手好詩(shī),工于書(shū)畫(huà),而且還有音樂(lè )天賦,所以少年王維一至京城便立即成為京城王公貴族的寵兒。有關(guān)他在音樂(lè )上的天賦,《唐國史補》曾有這樣一段故事:一次,一個(gè)人弄到一幅奏樂(lè )圖,但不知為何題名。王維見(jiàn)后回答說(shuō) :“這是《霓裳羽衣曲》的第三疊第一拍!闭垇(lái)樂(lè )師演奏,果然分毫不差(根據沈括《夢(mèng)溪筆談》卷十七“書(shū)畫(huà)”的考證,《霓裳羽衣曲》第三疊并沒(méi)有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以說(shuō)明這一點(diǎn)。沈括精通音律,其言可信。王維工于音律,是正史所載之事,但這個(gè)故事卻是編造的)。
在詩(shī)歌方面,有他十五、十七、十八歲時(shí)寫(xiě)成的有文字記載的資料?梢(jiàn),他在十幾歲時(shí)已經(jīng)是位有名的詩(shī)人了。這在詩(shī)人中是罕見(jiàn)的。當時(shí),在那貴族世襲的社會(huì )中,像王維這樣多才多藝的資質(zhì),自然會(huì )深受贊賞。因此,二十一歲時(shí)就考中了進(jìn)士。
出仕后,王維利用官僚生活的空余時(shí)間,在京城的南藍田山麓修建了一所別墅,以修養身心。該別墅原為初唐詩(shī)人宋之問(wèn)所有,那是一座很寬闊的去處,有山有湖,有林子也有溪谷,其間散布著(zhù)若干館舍。王維在這時(shí)和他的知心好友度著(zhù)悠閑自在的生活。這就是他的半官半隱的生活情況。
一直過(guò)著(zhù)舒服的生活的王維,到了晚年卻被卷入意外的波瀾當中。玄宗天寶十四年(755)爆發(fā)了安史之亂。在戰亂中他被賊軍捕獲,被迫當了偽官。而這在戰亂平息后卻成了嚴重問(wèn)題,他因此被交付有司審訊。按理投效叛軍當斬,幸其在亂中曾寫(xiě)過(guò)思慕天子的詩(shī),加上當時(shí)任刑部侍郎的弟弟(曾跟隨皇帝出逃)的求情,懇請將其官職等換其兄性命,王維才得免于難,僅受貶官處分。其后,又升至尚書(shū)右丞之職。
王維早年有過(guò)積極的政治抱負,希望能作出一番大事業(yè),后值政局變化無(wú)常而逐漸消沉下來(lái),吃齋念佛。四十多歲的時(shí)候,他特地在長(cháng)安東南的藍田縣輞川營(yíng)造了別墅和在終南山上,過(guò)著(zhù)半官半隱的生活!遁y川閑居贈裴秀才迪》這首詩(shī)是他隱居生活中的一個(gè)篇章,主要內容是“言志”,寫(xiě)詩(shī)人遠離塵俗,繼續隱居的愿望。詩(shī)中寫(xiě)景并不刻意鋪陳,自然清新,如同信手拈來(lái),而淡遠之境自見(jiàn),大有淵明遺風(fēng)。王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。
附
九月九日憶山東兄弟
唐代 王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
翻譯
獨自遠離家鄉難免總有一點(diǎn)凄涼,每到重陽(yáng)佳節倍加思念遠方的親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會(huì )因為少我一人而生遺憾之情。
詞句注釋
、啪旁戮湃眨杭粗仃(yáng)節。古以九為陽(yáng)數,故曰重陽(yáng)。憶:想念。山東:王維本太原祁人,后遷居于蒲(今山西永濟),蒲州在函谷關(guān)與華山以東,所以稱(chēng)山東。
、飘愢l:他鄉,外鄉。 為異客:作他鄉的客人。
、羌压潱好篮玫墓澣。
、鹊歉撸汗庞兄仃(yáng)節登高的風(fēng)俗。
、绍镙牵▃hū yú):即草決明,一名越椒,芳香植物。古時(shí)人們認為重陽(yáng)節插戴茱萸可以避災克邪。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)原注:“時(shí)年十七!边@說(shuō)明此詩(shī)是王維十七歲時(shí)的作品,詩(shī)因重陽(yáng)節思念家鄉的親人而作。王維當時(shí)獨自一人漂泊在洛陽(yáng)與長(cháng)安之間。九月九日是重陽(yáng)節,中國有些地方有登高的習俗!短接[》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒!
整體賞析
這首王維少年時(shí)期創(chuàng )作的抒情小詩(shī),和他后來(lái)那些富于畫(huà)意、構圖設色非常講究的山水詩(shī)不同,寫(xiě)得非常樸素。但這首詩(shī)卻有著(zhù)強烈的打動(dòng)人心的力量,尤其是對作客他鄉的人們。這種力量,首先來(lái)自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。
王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱(chēng)“憶山東兄弟”。寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)他大概正在長(cháng)安謀取功名。繁華的帝都對當時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個(gè)少年游子來(lái)說(shuō),畢竟是舉目無(wú)親的“異鄉”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無(wú)親。第一句用了一個(gè)“獨”字,兩個(gè)“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個(gè)“獨”字里面!爱愢l為異客”,不過(guò)說(shuō)他鄉作客,但兩個(gè)“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說(shuō)他鄉作客要強烈得多。在自然經(jīng)濟占主要地位的封建時(shí)代,不同地域之間的風(fēng)土、人情、語(yǔ)言、生活習慣差別很大,離開(kāi)多年生活的故鄉到異地去,會(huì )感到一切都陌生、不習慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍!爱愢l”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。
作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過(guò)有時(shí)不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見(jiàn)的是“佳節”──就很容易爆發(fā)出來(lái),甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節倍思親”。佳節,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉風(fēng)物的許多美好記憶聯(lián)結在一起,所以“每逢佳節倍思親”就是十分自然的了。這種體驗,可以說(shuō)人人都有,但在王維之前,卻沒(méi)有任何詩(shī)人用這樣樸素無(wú)華而又高度概括的詩(shī)句成功地表現過(guò)。而一經(jīng)詩(shī)人道出,它就成了最能表現客中思鄉感情的格言式的警句。
前兩句,可以說(shuō)是藝術(shù)創(chuàng )作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現警句。但這種寫(xiě)法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩(shī)的后兩句,如果順著(zhù)“佳節倍思親”作直線(xiàn)式的延伸,就不免蛇足;轉出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著(zhù)感情的激流,出現一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實(shí)則更加深沉。
重陽(yáng)節有登高的風(fēng)俗,登高時(shí)佩帶茱萸囊,據說(shuō)可以避災。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽(yáng)日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫(xiě)出了佳節思親之情,但會(huì )顯得平直,缺乏新意與深情。詩(shī)人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人!币馑际钦f(shuō),遠在故鄉的兄弟們今天登高時(shí)身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現少了一位兄弟──自己不在內。好像遺憾的不是自己未能和故鄉的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團聚;似乎自己獨在異鄉為異客的處境并不值得訴說(shuō),反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長(cháng)安”,和這兩句異曲同工,而王詩(shī)似乎更不著(zhù)力。
名家點(diǎn)評
宋末劉辰翁《王孟詩(shī)評》:顧云:真意所發(fā),忠厚藹然。
元初圓至《磧砂唐詩(shī)》:謙曰:圣嘆曾言,唐人作詩(shī)每用“遙”字,如“遙知遠林際”、“遙知兄弟登高處”,皆用倩女離魂法也,極有遠致。
明代顧璘《批點(diǎn)唐音》:真意所發(fā),切實(shí)故難。
明代高棅《唐詩(shī)正聲》:吳逸一曰:口角邊說(shuō)話(huà),故能真得妙絕,若落冥搜,便不能如此自然。
明代凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:蔣仲舒曰:在兄弟處想來(lái),便遠。
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:詩(shī)不深苦,情自藹然,敘得真率,不用雕琢。
明末唐汝詢(xún)《唐詩(shī)解》:摩詰作此,時(shí)年十七,詞義之美,雖《涉岵》不能加。史以孝友稱(chēng)維,不虛哉!
明末周珽《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:周敬曰:自有一種至情,言外可想。徐充曰:“倍”字佳!吧僖蝗恕闭龖蔼殹弊。
清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:情至意新!囤灬病分。此非故學(xué)《三百篇》,人人胸中自有《三百篇》也。
清代吳瑞榮《唐詩(shī)箋要》:右丞七絕,飄逸處如釋仙仗履,古藻處如軒昊衣冠,其所養者深矣。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:即《陟岵》詩(shī)意,誰(shuí)謂唐人不近《三百篇》耶?
清代張謙宜《繭齋詩(shī)談》:不說(shuō)我想他,卻說(shuō)他想我,加一倍凄涼。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:至情流露,豈是尋常流連光景者?
清代劉宏煦《唐詩(shī)真趣編》:從對面說(shuō)來(lái),己之情自已,此避實(shí)擊虛法。起二語(yǔ)拙,直是童年之作。
清代朱寶瑩《詩(shī)式》:三四句與白居易“共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同”,意境相似。
清末俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續編》:杜少陵詩(shī)“憶弟看云白日眠”、白樂(lè )天詩(shī)“一夜鄉心五處同”、皆寄懷群季之作,此詩(shī)尤萬(wàn)口流傳。詩(shī)到真切動(dòng)人處,一字不可移易也。
作者簡(jiǎn)介
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。先世為太原祁(今屬山西)人,其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開(kāi)元進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(cháng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。中年后居藍田輞川,過(guò)著(zhù)亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫(xiě)傳神,有獨特成就。兼通音樂(lè ),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。
【《九月九日憶山東兄弟 》作者王維的生平簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
九月九日憶山東兄弟王維08-29
九月九日憶山東兄弟王維原文08-29
王維《九月九日憶山東兄弟》原文10-24
《九月九日憶山東兄弟》古詩(shī)王維08-29
王維《九月九日憶山東兄弟》譯文10-14
王維《九月九日憶山東兄弟》原文賞析10-23