- 將進(jìn)酒賞析 推薦度:
- 將進(jìn)酒賞析 推薦度:
- 將進(jìn)酒賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析[通用]
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析1
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè )府短簫鐃歌的曲調,題目意譯即“勸酒歌”。唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白曾用此題詩(shī),為其代表作之一。希望對你有所幫助。
詩(shī)歌:將進(jìn)酒--李白
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
【詩(shī)文解釋】
你難道沒(méi)有看見(jiàn),洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來(lái)?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會(huì )回還。你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿(mǎn)頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應盡情歡樂(lè ),切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì )有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì )重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂(lè ),今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽(tīng)。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來(lái)那些圣賢無(wú)不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過(guò)去曾在平樂(lè )觀(guān)大擺酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說(shuō)錢(qián)已經(jīng)不多,快快去買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。牽來(lái)名貴的五花馬,取出價(jià)錢(qián)昂貴的千金裘,統統用來(lái)?yè)Q美酒,讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!
【詞語(yǔ)解釋】
青絲:指黑發(fā)。
雪:指白發(fā)。
會(huì )須:正應當。
岑夫子:指岑勛,李白之友。
丹丘生:元丹丘,李白好友。
鐘鼓饌玉:泛指豪門(mén)貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會(huì )時(shí)用的樂(lè )器。饌玉:精美的飯食。
【詩(shī)文賞析】
置酒會(huì )友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對酒詩(shī)情,揮灑個(gè)淋一漓盡致。詩(shī)人的情感與文思在這一刻如同狂風(fēng)暴雨勢不可擋;又如江河入海一瀉千里。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的`渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂(yōu)的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會(huì )造成的,詩(shī)人無(wú)力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂(lè )之舉,發(fā)泄不滿(mǎn),排遣憂(yōu)愁,反抗現實(shí)。
全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最后歸結于「萬(wàn)古愁」,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩(shī)五音繁會(huì ),句式長(cháng)短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩(shī)仙李白的巔峰之作。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析2
這首詩(shī)中,詩(shī)人感情的發(fā)展變化極快,可分四個(gè)層次:
第一層:開(kāi)頭四句寫(xiě)悲。
一落筆就寫(xiě)黃河景象,有慷慨生悲之意。這是非同尋常的。詩(shī)人寫(xiě)黃河,頗能顯示它的宏偉氣魄和浩大聲勢。詩(shī)人仿佛站在高山之巔,頃刻間就著(zhù)遍了它的萬(wàn)里流程,因有“不復回”之嘆,盡管也寫(xiě)出了黃河的氣魄之大,其基調卻是悲。
第二層:“人生”以下六句寫(xiě)歡。
盡管詩(shī)人在政治上并不“得意”,但在他看來(lái),朋友間的聚會(huì )也同樣是人生中的快事,大家何不高高興興地痛飲一場(chǎng)呢!詩(shī)人這種歡樂(lè )感情是真實(shí)的,也是高尚的.,不同于凡夫俗子的只圖一醉方休,因為他說(shuō)出了“盡歡”的正當理由。
第三層:“鐘鼓”以下六句寫(xiě)憤激之情。
待到酒宴開(kāi)始,詩(shī)人舉杯勸飲,他的感情突然由歡樂(lè )轉為憤激,這是因為他要借此把長(cháng)期郁積在胸的不平之氣一齊渲泄出來(lái)。他鄙棄那結黨營(yíng)私、排斥賢能的豪門(mén)貴族集團,因而說(shuō)“鐘鼓饌玉不足貴”;他憎恨這些人的黑暗卑污行徑,因而說(shuō)“但愿長(cháng)醉不復醒”—一這兩句詩(shī)可以說(shuō)集中地表現了他自離開(kāi)長(cháng)安至今的憤激之情。
第四層:“主人”句至結尾寫(xiě)狂放之情。
這一層寫(xiě)詩(shī)人要將一切價(jià)值昂貴之物都拿來(lái)“換美酒”,真是狂放到了極點(diǎn)。這是可信的,因為上文說(shuō)過(guò)“千金散盡還復來(lái)”。這種狂放,從實(shí)質(zhì)上看,是詩(shī)人的悲之重、歡之濃和憤激之深的集中表現。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析3
“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯!
這是詩(shī)的第一段,由西北高原奔騰而下,仰望上游,如同從云端傾瀉,所以說(shuō)“天上來(lái)”。不過(guò)是僅僅是這樣依據客觀(guān)自然景象加以解釋?zhuān)治疵夂?jiǎn)單而膚淺。其實(shí),詩(shī)中包含著(zhù)詩(shī)人李白特有的感受,是李白雄偉的氣概和飛揚的精神,附麗于黃河形象所產(chǎn)生的神來(lái)之筆。而一開(kāi)頭,在“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回!钡那懊,又用了“君不見(jiàn)”這樣提示性的語(yǔ)言,就更顯得深情激蕩。有人認為,“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回!庇靡庠谟谝鹣挛,抒發(fā)歲月易逝、人生易老的感嘆。但詩(shī)人開(kāi)口便說(shuō)黃河,想來(lái)不是憑空想像,很可能是眼前所見(jiàn)。試想,如果眼前是長(cháng)江九派,或者是難于上青天的蜀道,詩(shī)人的腦海里大概就不會(huì )飛出黃河的形象。因此我們不妨想像李白是在黃河邊的一座酒樓上,與朋友酒過(guò)數巡,心潮起伏地望著(zhù)黃河,慨然落筆,寫(xiě)下這氣勢豪放的詩(shī)句。那直奔大海的黃河,它的非凡的氣勢和李白浪漫不羈的性格之間,自然產(chǎn)生了一種契合。使詩(shī)人自覺(jué)不自覺(jué)地在黃河身上感到有自己的影子。
“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!碧们懊麋R照出的容顏,早晨還是少壯華年,發(fā)如青絲,到晚上,就已經(jīng)是滿(mǎn)頭霜雪了。這當然是極度的夸張,但在瞬息千里的黃河之水面前,一剎那間,對于過(guò)得極快的人生,有這種“朝如青絲暮成雪”的感覺(jué)掠過(guò)心頭,又是很自然的。而且由于黃河形象的襯托,更顯出似水一樣華年的可貴?畤@人生過(guò)得快,詩(shī)人在“高堂明鏡悲白發(fā)”的句子中,用一個(gè)“悲”字來(lái)概括這種心理感受,很值得注意!爸臼肯斩獭,有志之士對于光陰迅速,人生有限,最容易動(dòng)感情,這種感情又多半是沉重的。自從孔子在河水面前說(shuō)了“逝者如斯夫,不舍晝夜”的話(huà),后代許多人,便常常由去而不返的流水想到人生,想到一生的事業(yè)和前程,發(fā)出各種感慨。宋代的大詞人蘇軾在赤壁磯邊面對著(zhù)大江東去想到三國英雄,慨嘆自己早生華發(fā)。李白此時(shí)也同樣是由奔流的黃河引起感觸,發(fā)出了“朝如青絲暮成雪”的悲嘆。而對于這,我們如果不加深思,也許認為僅僅就是感傷歲月易逝。但聯(lián)系李白一生懷抱壯志而未能如愿的遭遇去加以理解,就會(huì )感到這里的“悲”,已經(jīng)揭示了理想和現實(shí)的矛盾,抒發(fā)了由于種種社會(huì )阻力而使光陰虛擲的憤慨。
“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月!边@兩句緊接著(zhù)上面年華易逝的慨嘆。既然光陰易逝,那么人生每逢得意的時(shí)候,就應該盡情歡樂(lè )。這里的“得意”和上文的“悲”既矛盾又統一,在這種矛盾統一中,顯出“得意”只是在對著(zhù)美酒和知己時(shí)才會(huì )有的意興飛揚。而所謂“悲”,也并沒(méi)有把詩(shī)人的精神壓倒,他仍然胸襟開(kāi)闊豁達。
“天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯!睍r(shí)光雖然像黃河之水一樣去而不歸,但天生我材卻不應默默消逝,必有發(fā)揮作用的時(shí)候。因此要烹羊宰牛,痛飲盡歡!疤焐也谋赜杏谩敝械摹拔摇,首先當然是詩(shī)人自己,但又不只限于詩(shī)人自己,而應當是大寫(xiě)的,他代表著(zhù)封建社會(huì )中許多類(lèi)似李白那樣的既有才識有胸懷大志的人。這樣,“必有用”的信念就更顯出力量,更顯出決心,似乎要一舉掃去那“朝如青絲暮成雪”的悲凄。李白詩(shī)中經(jīng)常有這種現象,就是從感嘆光陰虛擲抒發(fā)滿(mǎn)懷積郁中突破愁?lèi),引出對前途的追求和自信。像在《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》那首詩(shī)中,一度排開(kāi)煩惱憂(yōu)愁,而“欲上青天攬明月”;像在《行路難》那首詩(shī)中,在堪念前程倍覺(jué)艱險的時(shí)候,他突然把思路引向遼闊無(wú)垠的境界!伴L(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄!,理想的陽(yáng)光沖破濃厚的陰霾,這正是現實(shí)社會(huì )壓制人才,但終究不能阻止人們對理想執著(zhù)追求的一種反映。而歸根結蒂,是由時(shí)代條件決定的。天寶年間,唐帝國雖然走了下坡路,但盛世的余霞殘照,仍然沒(méi)有完全消逝,它還具有相當的魅力,讓人們還能夠振奮精神,覺(jué)得有信心掌握自己的命運。這第一段由年華易逝的感慨激發(fā)起來(lái)的對于“天生我材”的充滿(mǎn)信心的歌唱,可以說(shuō)是,李白不肯動(dòng)搖自己對于人生信念的豪語(yǔ)。然而詩(shī)人抒發(fā)的這種豪情,表達的這種信念,又是針對什么的呢?這便把深一層的抒寫(xiě)對現實(shí)的憤懣,留給了第二段。
“岑夫子,丹邱生,將進(jìn)酒,君莫停。與君歌一曲,請君為我側耳聽(tīng)!贬蜃,指岑勛。丹邱生,指元丹邱。兩人都是李白的好友。這一節完全是宴席間頻頻勸酒的口吻,作為前后兩段的過(guò)渡,在穿插中使詩(shī)顯出了層次和變化,同時(shí)給詩(shī)增加了深切真摯的氣氛,讓讀者感到,詩(shī)人在酒酣之際,激情難以自抑,需面對知己,把胸中的積郁盡情吐出方才痛快。
“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不用醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁!
這是第二段的正文!扮姽酿傆瘛敝父毁F生活,詩(shī)人根本不以為可貴,他只愿永遠沉酣于醉鄉。要是從表面去理解,追求長(cháng)醉,似乎也可認為是頹廢。但聯(lián)系詩(shī)人“天生我材必有用”那種高度自信和遠大抱負,聯(lián)系詩(shī)人面臨的理想與現實(shí)的沖突,就會(huì )感到話(huà)中帶有憤懣!爸橛褓I(mǎi)歌笑,糟糠養賢才”,腐朽的統治者就是這樣踐踏人才,甚至就連古代圣賢孔子和孟子都凄惶奔走,生前也沒(méi)有找到知音,實(shí)在悲涼寂寞。相反的,那些煊赫于世的鐘鼓饌玉者,卻往往是一些庸才或奸邪之徒。對于這種時(shí)世,倒是像阮籍、嵇康那樣的佯狂傲世的酒徒,能夠引起震動(dòng),容易成名!耙蛔砝墼螺p王侯”,詩(shī)人要用長(cháng)醉對權貴表示蔑視。這段話(huà),非常憤激,它反映那個(gè)社會(huì )不容人們去效法圣賢,反而被逼得發(fā)狂,去做放誕的酒徒。
“陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌!背赏踔覆苤,這里李白把曹植劃出鐘鼓饌玉的范圍之外,而引為同調,并以他在平樂(lè )觀(guān)與賓客盡情豪飲作為效法對象,要主人莫管少錢(qián),只管沽酒。
“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁!庇腥苏J為,對于五花馬、千金裘不必拘泥,因為這畢竟是寫(xiě)詩(shī)。然而此處也并不排斥五花馬、千金裘有實(shí)際存在的可能。它雖然未必是李白的,但在盛唐社會(huì )風(fēng)氣之下,一向重義輕財的李白,也想必會(huì )視之如同自己的一樣,覺(jué)得朋友自會(huì )贊成他的主意的。尤其是當李白醉酒的時(shí)候,更有可能如此。但值得注意的是,酒意越濃,語(yǔ)言也就越能傳達心聲。詩(shī)人不再用“得意須盡歡”等理由來(lái)勸酒了,而是強調此番痛飲要消除壓在心頭的“萬(wàn)古愁”。這就顯得胸中的積郁無(wú)限深廣,不喝酒不成,喝少了也不成,非得把寶馬輕裘押上不可。詩(shī)的最后一段“愁”字,幾乎可以調轉全篇,它呼應了開(kāi)頭的“悲”字,使那“悲”的內涵顯得更深,同時(shí)也使得前面的.“得意”、“盡歡”,分明只是在想到才能仍能值得自豪時(shí)的一種自我慶慰,而不是樽前月下的尋歡作樂(lè )。這種深廣的“愁”與“天生我材必有用”的自信,猶如波浪洶涌的黃河與擎天的砥柱,砥柱因黃河的沖擊而愈顯其雄偉。在失意的環(huán)境中仍然能保持自信,自信心在考驗中就獲得更有力的表現。
如果說(shuō)詩(shī)的前一段是豪邁之言,那么后一段就是憤慨之語(yǔ)了。豪言正是從憤慨中激發(fā)出來(lái)的,而深沉的憤慨又襯托出豪語(yǔ)并非空說(shuō)大話(huà)。
詩(shī)由眼前的黃河起興,由于感情發(fā)展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握,而通篇都講飲酒,如果只拘泥于字面,似乎也可以說(shuō),詩(shī)人是在宣揚縱酒行樂(lè ),而且詩(shī)中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢來(lái)寫(xiě)飲酒,把它寫(xiě)得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,這如同他在另一些詩(shī)中宣揚求仙一樣,都不免是以一種夸張的庸俗氣來(lái)代替平凡的庸俗氣,要借助酒力來(lái)銷(xiāo)“萬(wàn)古愁”,不過(guò)反映了詩(shī)人當時(shí)找不到對抗黑暗勢力的有效武器。酒是他個(gè)人反抗的興奮藥,有了酒,像是有了千軍萬(wàn)馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現了時(shí)代和階級的局限。今天即使是對于像李白這樣的大詩(shī)人,也沒(méi)有必要曲意加以維護。不過(guò)在此同時(shí),我們更應該看到,這些畢竟不是詩(shī)的主要方面,詩(shī)人在強調要飲酒的言辭下,有著(zhù)內在的、很深刻的思想感情,或是悲年華易逝、歲月蹉跎;或是慨嘆圣賢寂寞而夸耀酒徒,都暗示著(zhù)才能不為世用,而豪邁地呼喊“天生我材必有用”,并且要“烹羊宰牛且為樂(lè )”,又表現了詩(shī)人的樂(lè )觀(guān)、自信和放縱不羈的精神。無(wú)邊的愁并沒(méi)有淹沒(méi)詩(shī)人的自信,他不能忍受壓抑,不甘于才能的毀滅。他的這首詩(shī)歌,就是一曲努力排遣愁?lèi),渴望伸展才智,在悲感中交織?zhù)自信的樂(lè )章。
讀這首詩(shī),我們會(huì )感到封建社會(huì )中普遍存在的懷才不遇的矛盾,在詩(shī)中激起了像黃河之水那樣洶涌澎湃的情感波濤。詩(shī)讓人聽(tīng)到一位天才因被壓抑而發(fā)出的強烈的抗議、憤怒的吼聲,它擊動(dòng)著(zhù)人們的心弦,使人感到似乎有一股強大的力量沖向封建黑暗勢力,沖向黑暗勢力加在人才頭上的像磐石一樣的重壓。這不禁又使我們想到蘇軾,他和李白同樣具有浪漫的氣質(zhì)。蘇軾對著(zhù)大江東去,雖然向往著(zhù)古人轟轟烈烈的業(yè)績(jì),但在回念自己的時(shí)候,只有黯然神傷,無(wú)何奈何地認為要被古人嘲笑。而李白在黃河邊,盡管高聲喊著(zhù)銷(xiāo)愁,卻仍然使人感到他有一種“力拔山兮氣蓋世”的氣概而沒(méi)有絲毫示弱。蘇李之間的這種差別,自然也只有到他們各自所處的時(shí)代里去尋找根源。
這首詩(shī)和《蜀道難》可以代表李白樂(lè )府歌行的主要藝術(shù)風(fēng)格,就是豪邁、奔放,但也各有特色!妒竦离y》主要刻畫(huà)了蜀道山川崢嶸不凡的形象,格在豪邁奔放中偏于奇險。而《將進(jìn)酒》則著(zhù)重塑造詩(shī)人的自我形象,風(fēng)格在豪邁奔放中顯得自然。讀這首詩(shī),仿佛嗜酒昶氣、熱血沸騰的李白,仿佛這位傲岸倔強,要用酒去沖銷(xiāo)“萬(wàn)古愁”的詩(shī)人就在眼前。產(chǎn)生這種藝術(shù)效果,與詩(shī)人抓住酒酣時(shí)的精神狀態(tài)加以表現很有關(guān)系。因為此時(shí),便于深入揭示內心的激蕩和矛盾,展開(kāi)精神世界的各個(gè)側面。
嚴羽說(shuō):“一往豪情,使人不能句字賞摘,蓋他人作詩(shī)用筆想,李白但用胸口一噴即是,此其所長(cháng)!边@評論是很精到的。因此如果認為《將進(jìn)酒》這個(gè)樂(lè )府舊題應要求處處言不離酒,對表現理想與現實(shí)沖突這一主題或許有不便的一面。那么李白正是抓住列士對酒的契機,突出表現當時(shí)的百感交集、心潮激蕩,而這對詩(shī)人塑造自我形象構成豪放而自然的藝術(shù)風(fēng)格則極為有利。這里體現了一種辨證關(guān)系,和一切藝術(shù)傳統一樣,樂(lè )府古題對于后人既可能形成束縛,同時(shí)由于它們經(jīng)過(guò)前人的探索和開(kāi)拓,又往往積存著(zhù)某些對創(chuàng )作的有利因素,指示著(zhù)某種途徑或方向。李白這首詩(shī),正是在運用樂(lè )府古題時(shí)善于因勢利導,借酒作為引發(fā)詩(shī)情的觸媒劑,從而使《將進(jìn)酒》這一詩(shī)題得到最好的開(kāi)拓,注入了深刻的思想內容,并獲得完美的藝術(shù)表現。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析4
《將進(jìn)酒》
作者:李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
【注解】:
。、將:請。
。、會(huì )須:正應當。
。、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個(gè)學(xué)道談玄的人,李白稱(chēng)之為逸人,并有吾將(與)元夫子,異姓為天倫(《潁陽(yáng)別元丹丘之淮陽(yáng)》)及故交深情,出處無(wú)間(《題嵩山逸人元丹丘山居并序》)之語(yǔ),可見(jiàn)李白和他的友好。
。、鐘鼓饌玉:泛指豪門(mén)貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會(huì )時(shí)用的樂(lè )器。饌玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。饌:吃喝。
。、陳王:三國魏曹植,曾被封為陳王。
。、平樂(lè ):平樂(lè )觀(guān)。
【韻譯】:
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?
黃河之水是由天上而來(lái)。
波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?
可悲的是高堂明鏡照見(jiàn)了白發(fā),
早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂(lè ),
別讓金杯玉露,空對天上明月。
天地造就我的才干,必有它的用處,
即使千金耗盡,還會(huì )重新再來(lái)。
烹羊宰牛,且圖眼前歡樂(lè ),
應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
岑勛先生呵,丹邱先生呵,
快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!
讓我為你們唱一曲,
請你們側耳仔細聽(tīng):
鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
我只愿長(cháng)醉享樂(lè ),不愿醒來(lái)受罪!
古來(lái)圣賢,生活恐怕都寂寞,
世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
古時(shí)陳王曹植曾在平樂(lè )觀(guān)宴飲尋歡,
斗酒十千不嫌貴,任性地享樂(lè )一番。
主人呵,為何說(shuō)我少銀錢(qián)?
直接沽取醇酒,咱對飲個(gè)醉意綿綿,
這一匹名貴的五花馬,
這一件價(jià)值千金的皮裘,
叫孩兒們拿去換美酒吧,
我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(cháng)愁。
【評析】:
這首詩(shī)意在表達人壽幾何,及時(shí)行樂(lè ),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(cháng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫(xiě)人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重返,如此,應及時(shí)行樂(lè ),莫負光陰。天生十六句,寫(xiě)人生富貴不能長(cháng)保,因而千金散盡且為樂(lè )。同時(shí)指出自古圣賢皆寂寞,只有飲者留名千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內心的'不平。主人六句結局,寫(xiě)詩(shī)人酒興大作,五花馬、千金裘都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩(shī)人曠達的胸懷。天生我材必有用句,是詩(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。
詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著(zhù),大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(cháng)短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析5
[唐]李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回!君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)5。烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,進(jìn)酒君莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不用醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢(qián)?徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
注釋?zhuān)?/strong>
1、《將進(jìn)酒》,樂(lè )府“鼓吹鐃歌曲”調名,內容多寫(xiě)朋友宴會(huì )時(shí)放歌勸飲的情趣。
2、黃河之水天上來(lái),古人認為黃河源出昆侖山,因其地極高,所以說(shuō)天上來(lái)。
3、高堂,指代父母。青,黑色。成,一作“如”。兩句意為:父母明鏡里看見(jiàn)自己的頭發(fā)很快由黑變白,不覺(jué)悲從中來(lái)。
4、金樽,珍貴的酒器?,徒然,白白地。
5、千金散盡還復來(lái),相傳李白游梁、宋時(shí),曾得數萬(wàn)金,一揮而盡,所以在詩(shī)中作此豪語(yǔ)。
6、會(huì )須,會(huì )當,應當。一飲三百杯,東漢鄭玄善飲酒,相傳能連飲三百余杯而不改常態(tài)。這里借指痛飲。
7、這兩句指李白的好友岑勛、元丹丘。
8、進(jìn)酒君莫停,一作“將進(jìn)酒,杯莫!。
9、鐘鼓,古代富貴人家宴會(huì )時(shí)所奏的樂(lè )器。饌玉,珍貴食品。這句意為:那些豪門(mén)貴族的富貴生活,是不值得重視的。
10、用,一作“復”或“愿”。
11、圣賢,古時(shí)稱(chēng)有道德、有才能的人。寂寞,形容無(wú)聲無(wú)息。兩句意為:自古以來(lái)圣賢都默默無(wú)聞,只有飲酒者能死后留名。
12、陳王,指三國時(shí)魏國的詩(shī)人曹植,曹操的第三子,曾被封為陳王。其詩(shī)《名都篇》中有“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千”等句。平樂(lè ),即平樂(lè )觀(guān),漢代宮闕名,故址在今河南洛陽(yáng)市附近。
13、恣,放任。恣歡謔,盡情地歡樂(lè )談笑。
14、徑,直截了當的意思。沽取,買(mǎi)取。這里指沽酒。
15、五花馬,剪馬鬃為五個(gè)花瓣的`馬。唐代開(kāi)元、天寶年間,凡有名馬都把馬鬃剪成花瓣的形狀。一說(shuō)是毛色斑駁的良馬。
16、千金裘,價(jià)值千金的狐裘。這里泛指珍貴的皮衣。
17、將,拿。
18、爾,你。萬(wàn)古愁,形容無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)慮。
賞析:
全詩(shī)篇幅不長(cháng),卻五音繁會(huì )、氣勢磅礴、語(yǔ)言豪放,給人以一瀉千里的感覺(jué)。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著(zhù)?鋸埖氖址ê蜕詈竦膬仍诟星槭乖(shī)篇具有著(zhù)震爍古今的氣勢與力量。全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉樂(lè )、轉狂放、轉憤激、再轉狂放,最后回應篇首,結于“萬(wàn)古愁”。此詩(shī)音節嘹亮,換韻迅疾。多變的句式極好地反映出詩(shī)人瞬息萬(wàn)變的感情波折,有曲折亦有氣勢,參差有致,縱橫捭闔。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析6
將進(jìn)酒
唐代:李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不愿醒/不用醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
將進(jìn)酒賞析
這首詩(shī)非常形象的表現出了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿(mǎn)著(zhù)自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現了波折后,又流露出縱情享樂(lè )之情。在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂(lè )生哲學(xué),表示對富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂(lè )中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂(yōu)的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開(kāi)頭是兩組排比長(cháng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者鋪面撲來(lái),氣勢豪邁!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山中,距離黃河不遠,登高縱目,所以借著(zhù)黃河來(lái)起興。黃河源遠流長(cháng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見(jiàn),所以此情此景是李白幻想出的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。
緊接著(zhù),“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說(shuō)出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì )變老,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現出一種對鏡自照手撫兩鬢、卻無(wú)可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”、“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更加短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(cháng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(cháng)句排比開(kāi)篇的氣勢感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂(yōu)”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調,太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng )造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè )府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀(guān)卻非李白性分之所近。在李白看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當縱情歡樂(lè )。
五六兩句便是一個(gè)逆轉,由“悲”而翻作“歡“”樂(lè )”。從此直到“杯莫!,詩(shī)情漸趨狂放!叭松_命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè )不可無(wú)酒,這就入題。但句中并沒(méi)有直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”、“對月”的形象語(yǔ)言來(lái)突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強調!叭松靡忭毐M歡”,這似乎是宣揚及時(shí)行樂(lè )的思想,然而只不過(guò)是現象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志!傍P凰初下紫泥詔,謁帝稱(chēng)觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過(guò),然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(cháng)安,權貴們并不把他當一回事,李白借馮諼的.典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。
但是并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂(lè )觀(guān)好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節贊嘆的句子!坝杏谩倍氨亍,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現象中露出了深藏其內的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內容來(lái)。正是“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí)”,實(shí)現自我理想的這一天總會(huì )來(lái)到的,應為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費又算得了什么!扒Ы鹕⒈M還復來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅使金錢(qián)而不為金錢(qián)所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過(guò)去)游維揚,不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(cháng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢者可得其萬(wàn)一。
與此氣派相當,作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰!,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。
至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著(zhù)想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(cháng)醉不復醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當位至卿相,飛黃騰達,然而“大道如青天,我獨不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱(chēng)自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒(méi)人相信,所以說(shuō)古人“寂寞”,同時(shí)表現出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(cháng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。
說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類(lèi)高級人物,而這類(lèi)人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫(xiě)洛陽(yáng)飲宴時(shí)說(shuō):“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千!辈苤脖环Q(chēng)為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗!保,盡管身懷利器,抱負不凡,卻在政治上受到來(lái)自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志!瓣愅酢辈苤灿谪、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿(mǎn)紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂(yōu)憤和對自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒上了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂!爸魅撕螢檠陨馘X(qián)”,既照應“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便是千金散盡,也當不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當馬,幾乎令人不知誰(shuí)才是“主人”。
浪漫色彩極濃?烊丝煺Z(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結尾,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀(guān)全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。
《將進(jìn)酒》的篇幅不算長(cháng),但卻五音繁會(huì ),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著(zhù)。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內在感情,那潛在酒話(huà)底下如波濤洶涌的郁怒情緒。
此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉樂(lè )、轉狂放、轉憤激、再轉狂放、最后結穴于“萬(wàn)古愁”,回應篇首,如大河奔流,有氣勢,亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫(huà)和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節奏疾徐盡變,奔放而不流易。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析7
將進(jìn)酒
唐代:李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不愿醒/不用醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
賞析
這首詩(shī)非常形象的表現了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿(mǎn)自信,孤高自傲,另一方面在政治前途出現波折后,又流露出縱情享樂(lè )之情;而在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂(lè )生哲學(xué),表示對富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂(lè )中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回,人生苦短,看朝暮間青絲白雪,生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂(yōu)的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開(kāi)頭是兩組排比長(cháng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái),氣勢豪邁;“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠,登高縱目,所以借黃河來(lái)起興。黃河源遠流長(cháng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見(jiàn),所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢不可擋。下句寫(xiě)大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。
緊接著(zhù),“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起;前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說(shuō)出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì )變老,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現出一種對鏡自照手撫兩鬢、卻無(wú)可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”、“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(cháng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(cháng)句排比開(kāi)篇的氣勢感造成的,這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂(yōu)”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調,太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng )造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè )府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀(guān)卻非李白性分之所近。在他看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當縱情歡樂(lè )。
五六兩句便是一個(gè)逆轉,由“悲”而翻作“歡“”樂(lè )”。從此直到“杯莫!,詩(shī)情漸趨狂放!叭松_命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè )不可無(wú)酒,這就入題。但句中沒(méi)有直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”、“對月”的形象語(yǔ)言來(lái)突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強調!叭松靡忭毐M歡”,這似乎是宣揚及時(shí)行樂(lè )的思想,然而只不過(guò)是現象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志!傍P凰初下紫泥詔,謁帝稱(chēng)觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過(guò),然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(cháng)安,權貴們并不把他當一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的.處境。這時(shí)又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。
但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂(lè )觀(guān)好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節贊嘆的句子!坝杏谩倍氨亍,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現象中露出了深藏其內的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內容來(lái)。正是“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí)”,實(shí)現自我理想的這一天總會(huì )來(lái)到的,應為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費又算得了什么!扒Ы鹕⒈M還復來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅使金錢(qián)而不為金錢(qián)所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過(guò)去)游維揚,不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(cháng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢者可得其萬(wàn)一。
與此氣派相當,作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰!,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。
至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著(zhù)想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(cháng)醉不復醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當位至卿相,飛黃騰達,然而“大道如青天,我獨不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱(chēng)自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒(méi)人相信,所以說(shuō)古人“寂寞”,同時(shí)表現出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(cháng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。
說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類(lèi)高級人物,而這類(lèi)人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫(xiě)洛陽(yáng)飲宴時(shí)說(shuō):“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千!辈苤脖环Q(chēng)為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗!保,盡管身懷利器,抱負不凡,卻在政治上受到來(lái)自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志!瓣愅酢辈苤灿谪、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿(mǎn)紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂(yōu)憤和對自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂!爸魅撕螢檠陨馘X(qián)”,既照應“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài);須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃,快人快語(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此;詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁”。與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結尾,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流,通觀(guān)全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦!
《將進(jìn)酒》篇幅不算長(cháng),卻五音繁會(huì ),氣象不凡;它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著(zhù);詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現豪邁詩(shī)情。同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內在感情,那潛在酒話(huà)底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉樂(lè )、轉狂放、轉憤激、再轉狂放、最后結穴于“萬(wàn)古愁”,回應篇首,如大河奔流,有氣勢,亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎,其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫(huà)和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節奏疾徐盡變,奔放而不流易。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析8
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
詩(shī)文解釋
你難道沒(méi)有看見(jiàn),洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來(lái)?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會(huì )回還。你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿(mǎn)頭青絲,傍晚卻變得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之時(shí),理應盡情歡樂(lè ),切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會(huì )有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會(huì )重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂(lè ),今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側耳為我細細聽(tīng)。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,但愿永遠沉醉不愿清醒。自古以來(lái)那些圣賢無(wú)不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植過(guò)去曾在平樂(lè )觀(guān)大擺酒宴,即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人啊,你為什么說(shuō)錢(qián)已經(jīng)不多,快快去買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。牽來(lái)名貴的五花馬,取出價(jià)錢(qián)昂貴的千金裘,統統用來(lái)?yè)Q美酒,讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!
詞語(yǔ)解釋
。 青絲:指黑發(fā)。
。 雪:指白發(fā)。
。 會(huì )須:正應當。
。 岑夫子:指岑勛,李白之友。
。 丹丘生:元丹丘,李白好友。
。 杯莫停:又作“君莫!。
。 鐘鼓饌玉:泛指豪門(mén)貴族的奢華生活。鐘鼓,指富貴人家宴會(huì )時(shí)用的樂(lè )器。饌玉:精美的飯食。
詩(shī)文賞析
置酒會(huì )友,乃人生快事,又恰值「懷才不遇」之際,于是乎對酒詩(shī)情,揮灑個(gè)淋漓盡致。詩(shī)人的情感與文思在這一刻如同狂風(fēng)暴雨勢不可擋;又如江河入海一瀉千里。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂(yōu)的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。理想的破滅是黑暗的社會(huì )造成的,詩(shī)人無(wú)力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂(lè )之舉,發(fā)泄不滿(mǎn),排遣憂(yōu)愁,反抗現實(shí)。
全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉喜、轉狂放、轉激憤、再轉狂放,最后歸結于「萬(wàn)古愁」,回應篇首,如大河奔流,縱橫捭闔,力能扛鼎。全詩(shī)五音繁會(huì ),句式長(cháng)短參差,氣象不凡。此篇如鬼斧神工,足以驚天地、泣鬼神,是詩(shī)仙李白的巔峰之作。
李白詠酒的詩(shī)篇極能表現他的個(gè)性,這類(lèi)詩(shī)固然數長(cháng)安放還以后所作思想內容更為深沉,藝術(shù)表現更為成熟!秾⑦M(jìn)酒》即其代表作。
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè )府短簫鐃歌的曲調,題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進(jìn)酒,乘大白”云。作者這首“填之以申己意”(蕭士S《分類(lèi)補注李太白詩(shī)》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽(yáng)山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見(jiàn)尋就元丹丘對酒相待以詩(shī)見(jiàn)招》:“不以千里遙,命駕來(lái)相招。中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。對酒忽思我,長(cháng)嘯臨清飆!保。人生快事莫若置酒會(huì )友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士S)之際,于是滿(mǎn)腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,來(lái)了一次淋漓盡致的發(fā)抒。
詩(shī)篇發(fā)端就是兩組排比長(cháng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái)!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,潁陽(yáng)去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。黃河源遠流長(cháng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯浪景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語(yǔ)帶夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。緊接著(zhù),“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。如果說(shuō)前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫(huà)出。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”“暮”間事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(cháng)句既有比意──以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用──以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(cháng)句排比開(kāi)篇的氣勢感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,咋日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂(yōu)”(《宣城謝I樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調,太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng )造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè )府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀(guān)卻非李白性分之所近。在他看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當縱情歡樂(lè )。五六兩句便是一個(gè)逆轉,由“悲”而翻作“歡”“樂(lè )”。從此直到“杯莫!,詩(shī)情漸趨狂放!叭松_命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè )不可無(wú)酒,這就入題。但句中未直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”“對月”的形象語(yǔ)言出之,不特生動(dòng),更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應該痛飲狂歡,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強調!叭松靡忭毐M歡”,這似乎是宣揚及時(shí)行樂(lè )的思想,然而只不過(guò)是現象而已。詩(shī)人“得意”過(guò)沒(méi)有?“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱(chēng)觴登御筵”(《玉壺吟》)──似乎得意過(guò);然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情”──又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。但就此消沉么?否。詩(shī)人于是用樂(lè )觀(guān)好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節贊嘆的句子!坝杏谩倍氨亍,一何自信!簡(jiǎn)直象是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人──“我”──是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現象中露出了深藏其內的一種懷才不遇而又渴望用世的積極的本質(zhì)內容來(lái)。正是“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí)”,為什么不為這樣的未來(lái)痛飲高歌呢!破費又算得了什么──“千金散盡還復來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅使金錢(qián)而不為金錢(qián)所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者游維揚,不逾一年,散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(cháng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢者可得其萬(wàn)一。與此氣派相當,作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰!,不喝上“三百杯”決不甘休。多痛快的筵宴,又是多么豪壯的`詩(shī)句!
至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫了,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著(zhù)想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(cháng)醉不復醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當位至卿相,飛黃騰達,然而“大道如青天,我獨不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。詩(shī)人曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,所以說(shuō)古人“寂寞”,也表現出自己“寂寞”。因此才愿長(cháng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,何以偏舉“陳王”?這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類(lèi)高級人物,而這類(lèi)人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。再者,“陳王”曹植于丕、繃匠備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿(mǎn)紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂(yōu)憤和對自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒了,而且看起來(lái)酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂!爸魅撕螢檠陨馘X(qián)”,既照應“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當不惜將出名貴寶物──“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結尾之妙,不僅在于“呼兒”“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃?烊丝煺Z(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結尾,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀(guān)全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析9
將進(jìn)酒
朝代:唐代
作者:李白
原文:
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不愿醒/不用醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
【翻譯】
你沒(méi)見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),
波濤翻滾直奔渤海,再也沒(méi)有回來(lái)。
你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對著(zhù)明鏡感嘆自己的白發(fā),
年輕時(shí)候的滿(mǎn)頭青絲如今已是雪白一片。
人生得意之時(shí)應當縱情歡樂(lè ),
莫要讓這金杯無(wú)酒空對明月。
每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,
黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè ),
一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生!
快喝吧!別停下杯子。
我為你們高歌一曲,
請你們都來(lái)側耳傾聽(tīng):
鐘鳴饌(zhuàn)食的豪華生活有何珍貴,
只希望長(cháng)駐醉鄉不再清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是寂寞的,
只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設平樂(lè )觀(guān)你可知道,
斗酒萬(wàn)千也豪飲賓主盡情歡樂(lè )。
主人呀,你為何說(shuō)我的錢(qián)不多?
快快去買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起喝個(gè)夠。
牽來(lái)名貴的五花馬,取出價(jià)錢(qián)昂貴的千金裘,
呼喚自己的同伴來(lái)送上美酒。(五花馬這樣的瓷器、千金的裘袍都拿出來(lái)?yè)Q取美酒)
讓我們共同來(lái)消融這無(wú)窮無(wú)盡的'萬(wàn)古長(cháng)愁!
【賞析】
這首詩(shī)意在表達人壽幾何,及時(shí)行樂(lè ),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(cháng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫(xiě)人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重返,如此,應及時(shí)行樂(lè ),莫負光陰。天生十六句,寫(xiě)人生富貴不能長(cháng)保,因而千金散盡且為樂(lè )。同時(shí)指出自古圣賢皆寂寞,只有飲者留名千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內心的不平。主人六句結局,寫(xiě)詩(shī)人酒興大作,五花馬、千金裘都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩(shī)人曠達的胸懷。天生我材必有用句,是詩(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。
詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著(zhù),大起大落,奔放跌宕。
詩(shī)句長(cháng)短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析10
作品簡(jiǎn)介《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè )府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂(lè )府《鼓吹曲·鐃歌》舊題。唐代李白沿用樂(lè )府古體寫(xiě)的《將進(jìn)酒》,影響最大。此詩(shī)為李白長(cháng)安放還以后所作,思想內容非常深沉,藝術(shù)表現非常成熟。詩(shī)由黃河起興,感情發(fā)展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩(shī)人是在宣揚縱酒行樂(lè ),而且詩(shī)中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢來(lái)寫(xiě)飲酒,把它寫(xiě)得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,不過(guò)反映了詩(shī)人當時(shí)找不到對抗黑暗勢力的有效武器。酒是他個(gè)人反抗的興奮劑,有了酒,像是有了千軍萬(wàn)馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現了時(shí)代和階級的局限。理想的破滅是黑暗的社會(huì )造成的,詩(shī)人無(wú)力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂(lè )之舉,發(fā)泄不滿(mǎn),排遣憂(yōu)愁,反抗現實(shí)。詩(shī)中表達了作者對懷才不遇的感嘆,又抱著(zhù)樂(lè )觀(guān)、通達的情懷,也流露了人生幾何當及時(shí)行樂(lè )的消極情緒。全詩(shī)洋溢著(zhù)豪情逸興,具有出色的藝術(shù)成就。
作品原文
將進(jìn)酒⑴
君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)⑵,奔流到海不復回。
君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪⑶。
人生得意須盡歡⑷,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯⑸。
岑夫子,丹丘生⑹,將進(jìn)酒,杯莫停⑺。
與君歌一曲⑻,請君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴⑽,但愿長(cháng)醉不復醒⒄。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔⑿。
主人何為言少錢(qián)⒀,徑須沽取對君酌⒁。
五花馬⒂,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁⒃。
詞句注釋
、艑⑦M(jìn)酒:屬樂(lè )府舊題。將(qiāng):請。
、凭灰(jiàn):樂(lè )府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱(chēng)。
、歉咛茫焊叽蟮膹d堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、蓵(huì )須:正應當。
、梳蜃樱横瘎。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!。
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側耳聽(tīng)”。
、午姽模焊毁F人家宴會(huì )中奏樂(lè )使用的樂(lè )器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
、喜粡托眩阂灿邪姹緸椤安挥眯选被颉安辉感选。
、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤。平樂(lè ):觀(guān)名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè )場(chǎng)所。恣:縱情任意。謔(xuè):戲。
、蜒陨馘X(qián):一作“言錢(qián)少”。
、覐巾殻焊纱,只管。沽:買(mǎi)。
、游寤R:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(cháng)毛修剪成五瓣。
、誀枺耗。銷(xiāo):同“消”。
、找灿姓f(shuō)法作“但愿長(cháng)醉不愿醒”。
白話(huà)譯文
你難道看不見(jiàn)那黃河之水那從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔大海,從從此不再往回奔流。
你難道看不見(jiàn)那年邁的父母,對著(zhù)明鏡悲嘆自己的.衰老的白發(fā),早晨還是滿(mǎn)頭的黑發(fā),怎么才到晚上就變成了雪白一片。
。ㄋ裕┤松靡庵畷r(shí)就應當縱情歡樂(lè ),不要讓這金杯無(wú)酒空對明月。
我們每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,即使是黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè ),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子,丹丘生!請二位快點(diǎn)喝酒吧!舉起酒杯不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì )喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設平樂(lè )觀(guān)的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè )。
主人呀,你為何說(shuō)錢(qián)不多?只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析11
將進(jìn)酒·琉璃鐘 唐朝 李賀
琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。
吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。
《將進(jìn)酒》譯文
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿(mǎn)了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細腰的舞女和著(zhù)龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè )終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了!
《將進(jìn)酒》譯文二
明凈的琉璃杯中,斟滿(mǎn)琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠,煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉帷簾掛廳堂,春意呵濃濃,笛聲悠揚如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè )也融融,何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿(mǎn)地紅,勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。
《將進(jìn)酒》注釋
將進(jìn)酒:原是漢樂(lè )府短蕭鐃歌的曲調,這里意為“勸酒歌”。
琉璃鐘:形容酒杯之名貴。鐘:盛酒的器皿。
琥珀:色黃凈,喻指美酒。琥珀是數千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石,是一種有機的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著(zhù)當初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路,內部經(jīng)?梢(jiàn)氣泡及古老昆蟲(chóng)或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。
真珠紅:真珠即珍珠,這里借喻酒色。
烹是炮鳳:指廚肴珍異。
槽酒:釀酒的器皿。真珠:喻酒色的柔潤瑩潔。真珠紅:名貴的紅酒。
玉脂泣:比喻油脂在烹煮時(shí)發(fā)出的.聲音。
羅幃:一作“羅屏”。
龍笛:長(cháng)笛。
鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚子鱷。
酩酊:大醉。
劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著(zhù)稱(chēng),著(zhù)有《酒德頌》。
《將進(jìn)酒》鑒賞
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫(xiě)的繽紛絢爛,有聲有色,形神兼備,興會(huì )淋漓,寫(xiě)且以精湛的藝術(shù)技巧表現了詩(shī)人對人生的深切體驗。
這首詩(shī)的前五句描寫(xiě)一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕,有聲有色,給讀者極強烈的感官刺激。作者似乎不遺余奇地搬出華艷詞藻、精美名作,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”、“真珠紅”、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴。其作象之華美,色澤之瑰麗,簡(jiǎn)直無(wú)以復加。
諸作象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭,將畫(huà)面與畫(huà)面按照內在邏輯順序一一呈現出來(lái)。杯、酒、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現,給讀者酒宴進(jìn)行著(zhù)的意念。這種省略敘寫(xiě)語(yǔ)言的手法,不但大大增加了形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補、豐富那作象之間的空白。
“吹龍笛,擊鼉鼓,皓齒歌,細腰舞!彼木鋵(xiě)宴樂(lè )的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字,就將音樂(lè )歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接。這似乎已不是普通宴飲,而是抵液的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉,浩歌狂舞的原因。
“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨!贝汗庹,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線(xiàn);青春正美,白發(fā)卻已在悄悄滋長(cháng)。曾在繁茂的桃花園中,看花瓣隨風(fēng)如雨而落,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗,都是以液亡為代價(jià)的。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春,但最終留下的,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中,在這漸漸拉長(cháng)的日影下,愈轉愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中,入唇的玉液瓊漿己變得苦逃。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè )事瑰麗夸張的描寫(xiě):美酒佳肴,歡歌曼舞,人生之樂(lè )似乎莫過(guò)于此。但結尾筆鋒倏轉,出人意料地出現了液的意念和“墳上土”的慘淡形象,透露出一片苦逃幽怨的意緒。時(shí)光難逗留,詩(shī)人遂道,罷了,對酒當歌,人生幾何,既是壺中日月長(cháng),就多喝幾杯,終日酩酊吧,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶,液后想喝酒亦不可得?删茖(xiě)不是真的就能令人忘憂(yōu)。劉伶“一醉一石,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦?窈敉达,及時(shí)行樂(lè )固然痛快,但是,即使秉燭夜游,人生又有幾何,再回首已百年身,酒閑人寂之后,留下的只有深沉的孤獨和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出液后的悲涼,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調給讀者帶來(lái)極大的震撼。人間樂(lè )事極奇地反襯出液的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊,這就是詩(shī)人內心深處所隱藏的液既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶。人生總難免面對差別,在差別面前,莊子喜歡否定它,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認它、甚至放大它,以強化主體對生命、生活的敏感和執著(zhù)。他為此寧愿悲憤傷感,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔。
這首詩(shī)以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境,生動(dòng)靈澈、神奇超常的意象,構設意與境渾的美學(xué)特質(zhì),充分表達詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì )的煩悶、壓抑、凄涼與憤激心緒,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。
《將進(jìn)酒》簡(jiǎn)析
此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè )的情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物。這是一首諷喻詩(shī),既形象夸張地反映了統治者的豪華奢侈,又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開(kāi)拓了讀者的聯(lián)想,并寫(xiě)出了自己對生活“死既可悲,生也無(wú)聊”的苦悶心理。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析12
將進(jìn)酒
朝代:唐代
詩(shī)人:李白
原文:
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側耳聽(tīng))
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不愿醒/不用醒)
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
譯文
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。
你難道看不見(jiàn)那年邁的父母,對著(zhù)明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿(mǎn)頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。
。ㄋ裕┤松靡庵畷r(shí)就應當縱情歡樂(lè ),不要讓這金杯無(wú)酒空對明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè ),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子,丹丘生!快喝酒吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì )喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設平樂(lè )觀(guān)的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè )。
主人呀,你為何說(shuō)錢(qián)不多?只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!
注釋
、艑⑦M(jìn)酒:屬樂(lè )府舊題。將(qiāng):請。
、凭灰(jiàn):樂(lè )府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱(chēng)。
、歉咛茫焊叽蟮膹d堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、蓵(huì )須:正應當。
、梳蜃樱横瘎。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!。
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側耳聽(tīng)”。
、午姽模焊毁F人家宴會(huì )中奏樂(lè )使用的'樂(lè )器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
、喜粡托眩阂灿邪姹緸椤安挥眯选被颉安辉感选。
、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤。平樂(lè ):觀(guān)名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè )場(chǎng)所。恣季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》:縱情任意。謔(xuè):戲。
、蜒陨馘X(qián):一作“言錢(qián)少”。
、覐巾殻焊纱,只管。沽:買(mǎi)。
、游寤R:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(cháng)毛修剪成五瓣。
、誀枺耗。銷(xiāo):同“消”。
、找灿姓f(shuō)法作“但愿長(cháng)醉不愿醒”。
創(chuàng )作背景
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳人筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒悔,于天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,他在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,說(shuō)法不一。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì )時(shí)所作。
此時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘(丹丘生)的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現,常常借飲酒來(lái)發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì )友,詩(shī)人又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿(mǎn)腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿(mǎn)腔不平之氣。
將進(jìn)酒,唐代以前樂(lè )府歌曲的一個(gè)題目,內容大多詠唱飲酒放歌之事。在這首詩(shī)里,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,表達了自己的憤激情緒。這首詩(shī)形象生動(dòng)的表現了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿(mǎn)自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現波折后,又流露出縱情享樂(lè )之情。全詩(shī)氣勢豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強的感染力。
李白詠酒的詩(shī)篇極能表現他的與眾不同的個(gè)性,這類(lèi)詩(shī)固然屬長(cháng)安放還以后所作,思想內容更為深沉,藝術(shù)表現更為成熟!秾⑦M(jìn)酒》即其代表作。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析13
《 將進(jìn)酒》(qiāng jìn jiǔ ) 原是漢樂(lè )府短簫鐃歌的曲調,題目意譯即“勸酒歌”。唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白曾用此題詩(shī),創(chuàng )作于盛唐時(shí)期,為其代表作之一。也是當代中學(xué)生課本中的文章。
將進(jìn)酒
朝代:唐代
作者:李白
原文:
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
翻譯
你難道看不見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。
你難道看不見(jiàn)那年邁的父母,對著(zhù)明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿(mǎn)頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。
(所以)人生得意之時(shí)就應當縱情歡樂(lè ),不要讓這金杯無(wú)酒空對明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè ),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì )喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當年宴設平樂(lè )觀(guān)的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè )。
主人呀,你為何說(shuō)錢(qián)不多?只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來(lái),都讓他拿去換美酒來(lái)吧,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(cháng)愁!
注釋
、艑⑦M(jìn)酒:屬樂(lè )府舊題。將(qiāng):請。
、凭灰(jiàn):樂(lè )府中常用的一種夸語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱(chēng)。
、歉咛茫焊叽蟮膹d堂。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。
、鹊靡猓哼m意高興的時(shí)候。
、蓵(huì )須:正應當。
、梳蜃樱横瘎。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
、吮#阂蛔鳌熬!。
、膛c君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
、蛢A耳聽(tīng):一作“側耳聽(tīng)”。
、午姽模焊毁F人家宴會(huì )中奏樂(lè )使用的樂(lè )器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。
、喜粡托眩阂灿邪姹緸椤安挥眯选被颉安辉感选。
、嘘愅酰褐戈愃纪醪苤。平樂(lè ):觀(guān)名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè )場(chǎng)所。恣季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》季深業(yè)書(shū)法《將進(jìn)酒》:縱情任意。謔(xuè):戲。
、蜒陨馘X(qián):一作“言錢(qián)少”。
、覐巾殻焊纱,只管。沽:買(mǎi)。
、游寤R:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(cháng)毛修剪成五瓣。
、誀枺耗。銷(xiāo):同“消”。
、找灿姓f(shuō)法作“但愿長(cháng)醉不愿醒”。
李白《將進(jìn)酒》賞析
《將進(jìn)酒》原是漢樂(lè )府短簫鐃歌的`曲調,題目意為“勸酒歌”。這首名篇,約作于天寶十一載(公元752年),當時(shí),李白與岑勛在嵩山好友元丹丘的潁陽(yáng)山居做客,三人登高飲宴。當時(shí),作者正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是借酒抒情,進(jìn)行了一次淋漓盡致的抒發(fā)。
詩(shī)人李白和朋友相聚暢飲的潁陽(yáng)離黃河不遠,于是借黃河水起興!澳汶y道沒(méi)有看見(jiàn),洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來(lái)?它滾滾東去,奔向東海,永遠不回還。你難道沒(méi)有看見(jiàn),在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是滿(mǎn)頭青絲,晚上已變得如雪一般!笨梢哉f(shuō),前四句詩(shī)人滿(mǎn)懷深情地寫(xiě)歲月流逝,用最好的表現形象和最適宜的放歌節奏!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回!”水流逝表示時(shí)間的流逝。這兩句寫(xiě)景,描繪黃河洶涌澎湃的氣勢,顯然是隱用其意,仿佛是詩(shī)人狂放性格的寫(xiě)照。同時(shí)又是起興,以“不復回”象征歲月易逝。想到人的生命也像水一樣流逝了,再不會(huì )回來(lái)。滔滔河水,橫貫大野,源頭直接天際,有似從天而降,向大海流去,這形象特別加強了奔騰迅疾和一去不返之感。詩(shī)人寓目生心,馳騁想象,自由創(chuàng )造能夠酣暢抒情的形象。這兩句起勢猛疾,神采飛動(dòng)。后兩句“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,強烈的對比,強烈的夸張將詩(shī)人對人生短暫的喟嘆推向極限,以至詩(shī)人自知無(wú)法經(jīng)受這銷(xiāo)金蝕骨般的無(wú)奈,油然拋出一句“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”。
但是,詩(shī)人的情感陡轉急,立刻從那種消極無(wú)奈中掙脫出來(lái),“天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)!边@種極其強烈的反差簡(jiǎn)直令人受不了,剛才還是那般無(wú)奈,現在卻猛地將調向下一拖萬(wàn)丈。了解李白的經(jīng)歷和心情的人卻不得不為這句詩(shī)拍案叫絕,這正是李白的傲骨精神最潛在、最自然的表現,顯現出一種瑰偉雄奇的奇崛美。胸懷大志的李白,由于受權貴的排擠,今天卻落到如此光景,白發(fā)令人凄涼,那是歷史無(wú)奈的見(jiàn)證,孤傲的心理使詩(shī)人不悲反笑,進(jìn)而狂歌:“烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯!痹(shī)人那種狂傲放肆的形象在這句詩(shī)中表達得栩栩如生。
接下來(lái),詩(shī)人的狂放之情趨于高潮,“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”酒筵上勸酒的場(chǎng)面與話(huà)語(yǔ),使人如見(jiàn)其狀,如聞其聲;而放聲高歌,又把詩(shī)情推入高潮,詩(shī)人終于找到了一個(gè)情感的出口,激情終于似火山噴發(fā)。醉矣!此時(shí)的李白才是一個(gè)真實(shí)的自我,此時(shí)的言語(yǔ)才是真正的“肺腑之言”!“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不復醒”,詩(shī)人期盼“封侯拜相”,但并不是貪圖榮華富貴,而是想建功立業(yè),“濟蒼生”、“安社稷”。而一旦不能實(shí)現自己的抱負,就寧愿長(cháng)醉不醒。因為只有這樣,才不至于使自己面對國家命運和理想時(shí),陷入更加痛苦的深淵。而這所有的一切,又有誰(shuí)能理解呢?李白是寂寞的,可自古以來(lái)寂寞之人又何止李白一個(gè)?“古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔!毕胂腙愅醯脑庥,不妨在有生之年喝個(gè)痛快!何必去想那些讓人心痛又心碎的事呢?那樣只會(huì )加重自己的痛苦!“主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁!弊x到此處,真是讓人肝膽欲裂!此語(yǔ)寫(xiě)盡了李白內心的痛楚,把一種絕望之感推向了極致!詩(shī)篇落腳一個(gè)“愁”字,把所有勃發(fā)之情都凝聚成“愁”了,這也正是李白對自己一生追求的一個(gè)真實(shí)反映。
這首詩(shī)意在表達人生幾何,及時(shí)行樂(lè ),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想。但同時(shí)也表達了詩(shī)人曠達的胸懷,是詩(shī)人對自我價(jià)值的自信,同時(shí)也流露出詩(shī)人懷才不遇和渴望積極入世的思想感情。詩(shī)歌深沉渾厚,感情悲憤狂放,語(yǔ)言豪縱沉著(zhù)。詩(shī)句長(cháng)短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,詩(shī)人的情感得到充分的抒發(fā)。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析14
琉璃鍾,琥珀濃, 小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣, 羅幃繡幕圍香風(fēng)。
吹龍笛,擊鼉鼓; 皓齒歌,細腰舞。
況是青春日將暮, 桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉, 酒不到劉伶墳上土!
注釋
1、龍笛:長(cháng)笛。
2、鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉:揚子鱷。
3、酩酊:大醉。
4、劉伶:晉人,“竹林七賢”之一,以嗜酒著(zhù)稱(chēng),著(zhù)有《酒德頌》。
譯文
明凈的琉璃杯中,斟滿(mǎn)琥珀色的美酒,淅淅瀝瀝槽床滴,濃紅恰似火齊珠。
煮龍肝,爆鳳髓,油脂白,點(diǎn)點(diǎn)又似淚珠涌,錦鄉帷簾掛廳堂,春意呵濃濃。
笛聲悠揚如龍吟,敲起皮鼓響咚咚,吳娃楚女,輕歌軟舞,其樂(lè )也融融。
何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿(mǎn)地紅。
勸世人,不如終日醉呵呵,一日歸黃土,縱是酒仙如劉伶,望一杯,也只是,癡人說(shuō)夢(mèng)。
賞析
李賀這首詩(shī)以精湛的藝術(shù)技巧表現了詩(shī)人對人生的深切體驗。其藝術(shù)特色主要可分以下三點(diǎn)來(lái)談。
一、多用精美名物,辭采瑰麗,且有豐富的形象暗示性,詩(shī)歌形式富于繪畫(huà)美。
此詩(shī)用大量篇幅烘托及時(shí)行樂(lè )情景,作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻、精美名物。前五句寫(xiě)筵宴之華貴豐盛:杯是“琉璃鍾”,酒是“琥珀濃”、“真珠紅”,廚中肴饌是“烹龍炮鳳”,宴庭陳設為“羅幃繡幕”。其物象之華美,色澤之瑰麗,令人心醉,無(wú)以復加。它們分別屬于形容(“琉璃鍾”形容杯之名貴)、夸張(“烹龍炮鳳”是對廚肴珍異的夸張說(shuō)法)、借喻(“琥珀濃”“真珠紅”借喻酒色)等修辭手法,對渲染宴席上歡樂(lè )沉醉氣氛效果極強。妙菜油爆的聲音氣息本難入詩(shī),也被“玉脂泣”、“香風(fēng)”等華艷詞藻詩(shī)化了。運用這么多詞藻,卻又令人不覺(jué)堆砌、累贅,只覺(jué)五彩繽紛,興會(huì )淋漓,奧妙何在?乃是因詩(shī)人懷著(zhù)對人生的深深眷戀,詩(shī)中聲、色、香、味無(wú)不出自“真的神往的心”(魯迅),故詞藻能為作者所使而不覺(jué)繁復了。
以下四個(gè)三字句寫(xiě)宴上歌舞音樂(lè ),在遣詞造境上更加奇妙。吹笛就吹笛,偏作“吹龍笛”,形象地狀出笛聲之悠揚有如瑞龍長(cháng)吟──乃非人世間的音樂(lè );擊鼓就擊鼓,偏作“擊鼉鼓”,蓋鼉皮堅厚可蒙鼓,著(zhù)一“鼉”字,則鼓聲宏亮如聞。繼而,將歌女唱歌寫(xiě)作“皓齒歌”,也許受到“誰(shuí)為發(fā)皓齒”(曹植)句的啟發(fā),但效果大不同,曹詩(shī)“皓齒”只是“皓齒”,而此句“皓齒”借代佳人,又使人由形體美見(jiàn)歌聲美,或者說(shuō)將聽(tīng)覺(jué)美通轉為視覺(jué)美。將舞女起舞寫(xiě)作“細腰舞”,“細腰”同樣代美人,又能具體生動(dòng)顯示出舞姿的曲線(xiàn)美,一舉兩得!梆X”“細腰”各與歌唱、舞蹈特征相關(guān),用來(lái)均有形象暗示功用,能化陳辭為新語(yǔ)。僅十二字,就將音樂(lè )歌舞之美妙寫(xiě)得盡態(tài)極妍。
“行樂(lè )須及春”(李白),如果說(shuō)前面寫(xiě)的是行樂(lè ),下兩句則意味“須及春”。鑄詞造境愈出愈奇:“桃花亂落如紅雨”,這是用形象的語(yǔ)言說(shuō)明“青春將暮”,生命沒(méi)有給人們多少歡樂(lè )的`日子,須要及時(shí)行樂(lè )。在桃花之落與雨落這兩種很不相同的景象中達成聯(lián)想,從而創(chuàng )出紅雨亂落這樣一種比任何寫(xiě)風(fēng)雨送春之句更新奇、更為驚心動(dòng)魄的境界,這是需要多么活躍的想象力和多么敏捷的表現力!想象與聯(lián)想活躍到匪夷所思的程度,正是李賀形象思維的一個(gè)最大特色。他如“黑云壓城城欲摧”、“銀浦流云學(xué)水聲”、“羲和敲日玻璃聲”等等例子不勝枚舉。真是“時(shí)花美女,不足為其色也;牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也”(杜牧《李長(cháng)吉歌詩(shī)敘》)。
由于詩(shī)人稱(chēng)引精美名物,運用華艷詞藻,同時(shí)又綜合運用多種修辭手法,使詩(shī)歌具有了色彩、線(xiàn)條等繪畫(huà)形式美。
二、筆下形象在空間內作感性顯現,一般不用敘寫(xiě)語(yǔ)言聯(lián)絡(luò ),不作理性說(shuō)明,而自成完整意境。
詩(shī)中寫(xiě)宴席的詩(shī)句,也許使人想到前人名句如“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”(王翰《涼州詞》),“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光”(李白《客中作》),“紫駝之峰出翠釜,水晶之盤(pán)行素鱗。犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸”(杜甫《麗人行》),相互比較一下,能更好認識李賀的特點(diǎn)。它們雖然都在稱(chēng)引精美名物,但李賀“不屑作經(jīng)人道過(guò)語(yǔ)”(王琦《李長(cháng)吉歌詩(shī)匯解序》),他不用“琥珀光”形容“蘭陵美酒”──如李白所作那樣,而用“琥珀濃”取代“美酒”一辭,自有獨到面目。更重要的區別還在于,名物與名物間,絕少“欲飲”、“盛來(lái)”、“厭飫久未下”等等敘寫(xiě)語(yǔ)言,只是在空間內把物象一一感性呈現(即有作和理性說(shuō)明)。然而,“琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅”,諸物象并不給人脫節的感覺(jué),而自有“盛來(lái)”、“欲飲”、“厭飫”之意,即能形成一個(gè)宴樂(lè )的場(chǎng)面。
這手法與電影“蒙太奇”(鏡頭剪輯)語(yǔ)言相近。電影不能靠話(huà)語(yǔ)敘述,而是通過(guò)一些基本視象、具體畫(huà)面、鏡頭的銜接來(lái)“造句謀篇”。雖純是感性顯現,而畫(huà)面與畫(huà)面間又有內在邏輯聯(lián)系。如前舉詩(shī)句,杯、酒、滴酒的槽床……相繼出現,就給人酒宴進(jìn)行著(zhù)的意念。
省略敘寫(xiě)語(yǔ)言,不但大大增加形象的密度,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之能動(dòng)地去填補、豐富那物象之間的空白。
三、結構奇突,有力表現了主題。
此詩(shī)前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè )事的瑰麗夸大的描寫(xiě),結尾二句猛作翻轉,出現了死的意念和“墳上土”的慘淡形象。前后似不協(xié)調而正具有機聯(lián)系。前段以人間樂(lè )事極力反襯死的可悲,后段以終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露了生的無(wú)聊,這樣,就十分生動(dòng)而真實(shí)地將詩(shī)人內心深處所隱藏的死既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶揭示出來(lái)了?傊,這個(gè)樂(lè )極生悲、龍身蛇尾式的奇突結構,有力表現了詩(shī)歌的主題。這又表現了李賀藝術(shù)構思上不落窠臼的特點(diǎn)。
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析15
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè ),會(huì )須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(cháng)醉不愿醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè ),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。
【注解】:
。、將:請。
。、會(huì )須:正應當。
。、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個(gè)學(xué)道談玄的人,李白稱(chēng)之為“逸人”,并有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《
潁陽(yáng)別元丹丘之淮陽(yáng)》)及“故交深情,出處無(wú)間”(《題嵩山逸人元丹丘山居并序》)之語(yǔ),可見(jiàn)李白和他的友好。
。、鐘鼓饌玉:泛指豪門(mén)貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會(huì )時(shí)用的樂(lè )器。饌玉:
梁戴嵩《煌煌京洛行》:“揮金留客坐,饌玉待鐘鳴!别偅撼院。
。、陳王:三國魏曹植,曾被封為陳王。
。、平樂(lè ):平樂(lè )觀(guān)。
【韻譯】:
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?
黃河之水是由天上而來(lái)。
波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
你沒(méi)看見(jiàn)嗎?
可悲的是高堂明鏡照見(jiàn)了白發(fā),早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂(lè ),別讓金杯玉露,空對天上明月。
天地造就我的才干,必有它的用處,即使千金耗盡,還會(huì )重新再來(lái)。
烹羊宰牛,且圖眼前歡樂(lè ),應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
岑勛先生呵,丹邱先生呵,快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!
讓我為你們唱一曲,請你們側耳仔細聽(tīng):
鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
我只愿長(cháng)醉享樂(lè ),不愿醒來(lái)受罪!
古來(lái)圣賢,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
古時(shí)陳王曹植曾在平樂(lè )觀(guān)宴飲尋歡,斗酒十千不嫌貴,任性地享樂(lè )一番。
主人呵,為何說(shuō)我少銀錢(qián)?
直接沽取醇酒,咱對飲個(gè)醉意綿綿,這一匹名貴的五花馬,這一件價(jià)值千金的皮裘,叫孩兒們拿去換美酒吧,我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(cháng)愁。
【賞析】:
這首詩(shī)非常形象的表現了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿(mǎn)自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現波折后,又流露出縱情享樂(lè )之情。在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂(lè )生哲學(xué),表示對富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂(lè )中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。
時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂(yōu)的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開(kāi)頭是兩組排比長(cháng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái),氣勢豪邁!熬灰(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠,登高縱目,所以借黃河來(lái)起興。黃河源遠流長(cháng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見(jiàn),所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東!保┧鶝](méi)有的。
緊接著(zhù),“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說(shuō)出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì )變老,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現出一種對鏡自照手撫兩鬢、卻無(wú)可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”、“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的'夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(cháng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(cháng)句排比開(kāi)篇的氣勢感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂(yōu)”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調,太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng )造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè )府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。
“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀(guān)卻非李白性分之所近。在他看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當縱情歡樂(lè )。
五六兩句便是一個(gè)逆轉,由“悲”而翻作“歡“”樂(lè )”。從此直到“杯莫!,詩(shī)情漸趨狂放!叭松_命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè )不可無(wú)酒,這就入題。但句中沒(méi)有直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”、“對月”的形象語(yǔ)言來(lái)突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強調!叭松靡忭毐M歡”,這似乎是宣揚及時(shí)行樂(lè )的思想,然而只不過(guò)是現象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志!傍P凰初下紫泥詔,謁帝稱(chēng)觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過(guò),然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(cháng)安,權貴們并不把他當一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。
但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂(lè )觀(guān)好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節贊嘆的句子!坝杏谩倍氨亍,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現象中露出了深藏其內的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內容來(lái)。正是“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí)”,實(shí)現自我理想的這一天總會(huì )來(lái)到的,應為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費又算得了什么!扒Ы鹕⒈M還復來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅使金錢(qián)而不為金錢(qián)所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過(guò)去)游維揚,不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(cháng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢者可得其萬(wàn)一。
與此氣派相當,作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰!,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。
至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著(zhù)想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。
“鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(cháng)醉不復醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當位至卿相,飛黃騰達,然而“大道如青天,我獨不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱(chēng)自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒(méi)人相信,所以說(shuō)古人“寂寞”,同時(shí)表現出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(cháng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。
說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類(lèi)高級人物,而這類(lèi)人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫(xiě)洛陽(yáng)飲宴時(shí)說(shuō):“歸來(lái)宴平樂(lè ),美酒斗十千!辈苤脖环Q(chēng)為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗!保,盡管身懷利器,抱負不凡,卻在政治上受到來(lái)自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志!瓣愅酢辈苤灿谪、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿(mǎn)紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂(yōu)憤和對自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。
剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂!爸魅撕螢檠陨馘X(qián)”,既照應“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃?烊丝煺Z(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結尾,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀(guān)全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。
《將進(jìn)酒》篇幅不算長(cháng),卻五音繁會(huì ),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著(zhù)。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內在感情,那潛在酒話(huà)底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉樂(lè )、轉狂放、轉憤激、再轉狂放、最后結穴于“萬(wàn)古愁”,回應篇首,如大河奔流,有氣勢,亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫(huà)和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節奏疾徐盡變,奔放而不流易。
【《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析】相關(guān)文章:
《將進(jìn)酒》賞析精選03-24
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析10-17
《將進(jìn)酒》賞析09-16
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析06-20
將進(jìn)酒賞析07-03
[經(jīng)典]《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析06-27
將進(jìn)酒經(jīng)典賞析09-13
《將進(jìn)酒》的賞析04-11
《將進(jìn)酒》原文賞析03-24
將進(jìn)酒賞析解讀03-19