- 湖心亭看雪的賞析 推薦度:
- 湖心亭看雪翻譯、賞析 推薦度:
- 逐句賞析張岱《湖心亭看雪》 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《湖心亭看雪》的賞析
導語(yǔ):《湖心亭看雪》是明末清初文學(xué)家張岱的代表作,選自《陶庵夢(mèng)憶》卷三。以下是由應屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為您整理的湖心亭看雪的賞析,歡迎閱讀!
《湖心亭看雪》賞析一
在我國古代文學(xué)作品里,有許多以西湖為題材的名篇佳作。如蘇軾的“欲把西胡比西子,淡妝濃抹總相宜。”白居易的“最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。”這些些膾炙人口的詩(shī)句無(wú)不讓人對西湖的美景神往之至。
而我現在要說(shuō)的也是一篇關(guān)乎西湖的張岱的小品美文《湖心亭看雪》。張岱是明末清初山陰人,由于改朝換代,從一個(gè)富貴人家一落千丈,變得困頓潦倒,明亡后不仕,入山著(zhù)書(shū)以終。
本文分前后兩部分,作者用清新淡雅的筆墨,寫(xiě)出了雪后西湖的奇景和游西湖人的雅趣。
第一部分交代看雪的時(shí)間地點(diǎn)環(huán)境和雪夜舟中看雪的景象。文章第一句:“崇禎五年十二月”,其時(shí)已是清初,作者故意沿用明的年號,并非誤筆,而是隱含了一種亡國之痛,表明作者不忘明朝。“湖中人鳥(niǎo)聲俱絕”,這句妙就妙在一個(gè) “絕”字上。一般文章寫(xiě)景通常是視覺(jué)描寫(xiě),而這個(gè)“絕”字是通過(guò)聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)大雪的,傳達出冰天雪地、萬(wàn)籟俱寂的畫(huà)面。字里行間流露出深沉的故國之思和滄桑之感。
“霧凇沆碭,天與云于山與水上下一白。”這兩句描繪了一幅天地之間白茫茫渾然難辨的景象。從總體形象入手,連用三個(gè)“與”字,寫(xiě)霧、寫(xiě)云、寫(xiě)山、寫(xiě)水,一氣呵成,毫無(wú)重復之感。“湖上影子,惟長(cháng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一介,舟中人兩三粒而已。”高度抽象概括,寥寥幾筆,不事雕琢,運用白描的手法傳達出景物的形與神,形象地描繪出眼前景物的渺小與廣闊的背景形成強烈鮮明的對比,創(chuàng )設了寂靜、空曠、混沌的意境。
文章第二部分寫(xiě)湖心亭巧遇知音,與其同飲的愉悅。一句“余強飲三大白而別。”描繪出了三人暢飲的情景,足見(jiàn)作者當時(shí)的心情是多么的暢快!“問(wèn)其姓氏,是金陵人也。”酒逢知己千杯少,談興正濃,不覺(jué)天色已晚,待要分別時(shí)候才想起姓氏,足見(jiàn)作者張岱是個(gè)性情中人,他在意的不是對方的身份地位,而是感情上的想通思想上的共鳴。同時(shí)這句也隱含些許的惆悵,此去一別,前程萬(wàn)里,后會(huì )無(wú)期。
文章結尾寫(xiě)道:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者。”作者以舟子的話(huà)總結全文,有什么含義呢?首先,我們先把這句話(huà)翻譯成現代漢語(yǔ):不要說(shuō)相公您癡,還有像您一樣癡的人呢。這句話(huà)中的“癡”是全文的文眼。舟子所說(shuō)的“癡”是世人的一般見(jiàn)解,但這個(gè)“癡”何嘗不是對作者最好的評價(jià)呢?他癡迷于天地人的合一,癡迷于山水之樂(lè ),癡迷于世欲之外的閑情雅趣。作者引用舟子的話(huà)是對“癡”的贊賞。同時(shí),以天涯遇知音的愉悅之感化解了淡淡的愁緒。
《湖心亭看雪》是一幅簡(jiǎn)約的山水畫(huà),一首朦朧的夢(mèng)幻詩(shī)。,
《湖心亭看雪》賞析二
張岱,是晚明小品文作家中成就較高的一位。他的作品爽朗清新、雅俗兼施、筆墨洗練、意趣深遠,歷來(lái)為人所稱(chēng)頌,《湖心亭看雪》則是其代表作。
全文不過(guò)一百六十多字,卻把湖心亭夜間雪景寫(xiě)得氣象混茫、恍惚迷離,把作者擁毳圍爐、深夜觀(guān)雪的孤高性格和落寞情懷表現得栩栩如生。全文圍繞一個(gè)“癡”,讓我們看到了作者對天人合一的山水之樂(lè )的癡迷,對世俗之外的雅情雅致的癡愛(ài),也讓我們感受到了作者對故國的千般眷戀、萬(wàn)般鐘愛(ài)的一片癡心。“都云作者癡,誰(shuí)解其中味”,下面我們就來(lái)感受作者滿(mǎn)腔的“癡”子之心。
首先,是對西湖雪夜美景的癡迷。在“人鳥(niǎo)聲俱絕”的夜晚,在寒氣倍增的時(shí)刻,作者披著(zhù)皮袍,帶著(zhù)爐火,獨自前行,不愿見(jiàn)人,也不愿人見(jiàn),這難道不是一種“癡”。正是對天人合一的山水之樂(lè )的癡迷,張岱筆下的雪景才具有了別樣的情懷。
古往今來(lái),詠雪詩(shī)文數不勝數,著(zhù)名的如:“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”(岑參),讓我們看到了雪之奇麗;“北國風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄”(毛澤東),讓我們品到了雪之雄渾;“微黃的陽(yáng)光斜射在山腰上,那些薄雪好像忽然害了羞,微微露出點(diǎn)粉色”,讓我們想到了雪之秀氣……而張岱筆下的西湖雪景,又讓我們看到了雪之蒼茫。
“大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。”作者從聽(tīng)覺(jué)起筆,讓人感受到了萬(wàn)籟無(wú)聲的寂靜氣氛。“絕”字,寫(xiě)湖上既無(wú)人聲,也無(wú)鳥(niǎo)鳴,一片寂靜,讓我們仿佛看到大雪封湖,白雪鋪天蓋地的景象,這不禁讓我們聯(lián)想到柳宗元那首《江雪》中的“千山鳥(niǎo)飛絕萬(wàn)徑人蹤滅。接下來(lái),著(zhù)眼于視覺(jué),“霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白”作者采用了寬視野,遠鏡頭,營(yíng)造了天空、云層、湖水連成一片,白茫茫渾然難辨、天長(cháng)水遠的闊大境界!接著(zhù)變化視角,化為一個(gè)個(gè)詩(shī)意盎然的特寫(xiě)鏡頭:““湖中影子,惟長(cháng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。”數量詞的精彩運用,讓人嘆為觀(guān)止。如果說(shuō)“上下一白”中的“一”是形容天與水混茫難辨、境界闊大,那“一痕”、“一點(diǎn)”、“一芥”、“一粒”中的“一”字,則讓我們感受到了事物依稀可辨、景物渺小。大小相對比,大者更覺(jué)其大,小者愈見(jiàn)其小,真所謂著(zhù)“一”字而境界全出矣!作者以他獨特的感受體會(huì )到簡(jiǎn)單背后的震撼力,從而含蓄地傳達出這樣的情思:天地何其闊大,個(gè)人何其渺小,“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟“罷了。作為明遺民,經(jīng)歷了從錦衣玉食、華燈駿馬到破床碎幾、折鼎病琴的巨大變故,心中縱然懷有對故國的千般眷戀、萬(wàn)般鐘愛(ài),也只有退隱山林、著(zhù)書(shū)立說(shuō),將對故國的一片癡情寄托于闊大寧靜清寒靈動(dòng)的山水,在山水中尋找心靈的歸依。
接著(zhù)作者移步換景,又營(yíng)造了一個(gè)境界:“到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見(jiàn)余,大喜曰:'湖中焉得更有此人!’拉余同飲。……問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。”在“人鳥(niǎo)聲俱絕”時(shí)刻“獨往湖心亭看雪”,卻不料亭上已有人先到,“莫道君行早,更有早行人。”這對遺世獨立、尋求別樣際遇的作者來(lái)說(shuō),無(wú)疑是天外來(lái)客,驚喜異常,但作者并不說(shuō)自己驚喜,而寫(xiě)二客“見(jiàn)余大喜”,嘆道“湖中蔫得更有此人!”這一驚嘆發(fā)之于二客,也是作者的心聲,“同聲相求,同氣相應”,可以說(shuō)靈犀相通。“湖中蔫得更有”者,強調有此雅趣之人不可多得,絕無(wú)僅有,突出其超凡脫俗,與上文“獨”字相呼應。“二客拉余同飲”,頗有幸逢知己之樂(lè ),似乎給冷寂的湖水增添了一分暖色,然而骨子里依然不改凄清的基調。““強飲三大白”,是為了酬謝知己,所謂“酒逢知己千杯少”。“強飲”者但對此景、當此時(shí)、逢此人卻不可不飲始“問(wèn)其姓氏”“是金陵人客此”。這一補敘之筆透露出作者的無(wú)限悵惘。“同是天涯淪落人相逢何必曾相識”抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。
結句更是獨出心裁,“及下船,舟子喃喃曰:'莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”作者借舟子之口,點(diǎn)出一個(gè)“癡”字,又以相公之“癡”與“癡似相公者”相比較、相浸染、把一個(gè)“癡”字寫(xiě)透。而這“癡”的背后,其實(shí)是作者對故國的一顆癡心,一顆赤心。
古往今來(lái),有多少癡情人、癡情事,誰(shuí)人能識誰(shuí)人能懂!作者“癡的背后是心酸、眷戀、清醒、自由······是常人無(wú)法理解的心靈的孤寂。孤獨是孤獨者的盛宴,癡情是癡情者的佳肴。
《湖心亭看雪》賞析三
春節放假,難得余暇,系統地通讀了《古文鑒賞辭典》。這部巨著(zhù)所編纂的130篇文章,都是歷代文學(xué)大家的千古名作,可以說(shuō)篇篇精彩,字字含金。尤其讀到明末清初文學(xué)家張岱的《湖心亭看雪》一文,更是拍案叫絕。這篇文章僅有159個(gè)字,可以說(shuō)筆墨精練,通篇洋溢著(zhù)詩(shī)的意趣。文章盡管很短,但短而不凡,故將全文敬錄于此,愿與讀者共同鑒賞:
“崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。
是日,更定矣,余挐一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云、與山、與水,上下一白;湖上影子,惟長(cháng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒,爐正沸。見(jiàn)余,大喜,曰:‘湖中焉得更有此人!’拉余同飲。余強飲三大白而別。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:‘莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者’” 。
文章到此作結。開(kāi)頭兩句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)。“十二月”,正是隆冬多雪之時(shí);“余住西湖”,點(diǎn)明作者居住在西湖附近。開(kāi)頭兩句,看似平常,卻從時(shí)間、地點(diǎn)兩個(gè)方面非常自然地引出下文的大雪和湖上看雪。下文“大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕”,緊承開(kāi)頭。只此二句,大雪封湖之狀就展現在讀者面前,讀來(lái)頓感寒氣襲人。文章之妙,妙在不從視覺(jué)寫(xiě)大雪,而是通過(guò)聽(tīng)覺(jué)來(lái)寫(xiě)。“湖中人鳥(niǎo)聲俱絕”,寫(xiě)出大雪后西湖封凍,人、鳥(niǎo)都不敢外出,湖上一片寂靜。一個(gè)“絕”字,表現出了冰天雪地、萬(wàn)籟無(wú)聲的嚴冬夜景。這是高度的寫(xiě)意手法,巧妙地從人的聽(tīng)覺(jué)和心理感覺(jué)上寫(xiě)出了大雪的威嚴。由此使我不由地聯(lián)想起唐代詩(shī)人柳宗元那首著(zhù)名的《江雪》詩(shī):“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。”柳宗元這幅江天大雪圖是以視覺(jué)著(zhù)眼的,江天茫茫,人鳥(niǎo)無(wú)蹤,江雪中獨有一位垂釣的漁翁。而張岱筆下則是人鳥(niǎo)無(wú)聲,但這無(wú)聲卻正是人的聽(tīng)覺(jué)感受,因而無(wú)聲中仍有人在。如果說(shuō)《江雪》中的“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”,是為了渲染和襯托寒江獨釣的漁翁,那么這里“湖中人鳥(niǎo)聲俱絕”,則為下文有人冒寒看雪留下了伏筆。
“是日,更定矣,余拏一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨往湖心亭看雪。”“是日”者,大雪三日后,嚴寒之日也;“更定”者,夜闌人靜之時(shí)也。“擁毳衣?tīng)t火”一句,則以御寒之物反襯寒氣砭骨。試想,在“人鳥(niǎo)聲俱絕”的冰天雪地里,竟有人夜闌出門(mén),“獨往湖心亭看雪”,這是何等雅興!從這里不難看出作者那種獨抱冰雪之操守的傲骨。
接下來(lái),作者以極其簡(jiǎn)練的筆調來(lái)描寫(xiě)湖中雪景:“霧凇沆碭,天與云、與山、與水,上下一白;湖上影子,惟長(cháng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。”這真是一幅傳神的湖山雪夜圖!“霧凇沆碭”是形容湖上雪光水氣,混蒙不分。“天與云、與山、與水,上下一白”,疊用三個(gè)“與”字,把天、云、山、水全寫(xiě)活了。天、云,上也;山、水,下也。這兩句生動(dòng)地寫(xiě)出了天空、云層、群山、湖水之間白茫茫一片,渾然難辨的景象。緊接著(zhù)轉換視角,在讀者面前展現了一個(gè)詩(shī)意濃厚的特寫(xiě)鏡頭:“長(cháng)堤一痕”、“湖心亭一點(diǎn)”、“余舟一芥”、“舟中人兩三粒”等等,這是朦朧般的畫(huà),夢(mèng)幻般的詩(shī),給人一種似有似無(wú),依稀恍惚的感覺(jué)。由此可以看出作者對數量詞的駕馭功夫已經(jīng)到了出神入化之境地。請看:“上下一白”之“一”字,是形容天地化一,混茫難辨,使人唯覺(jué)其大;而“一痕”、“一點(diǎn)”、“一芥”之“一”字,則是描寫(xiě)湖中之景依稀可辨,使人唯覺(jué)其小。從“長(cháng)堤一痕”,到“湖心亭一點(diǎn),”到“余舟一芥”,到“舟中人兩三粒”,用如此幾個(gè)簡(jiǎn)單的量詞就寫(xiě)出了視線(xiàn)的移動(dòng)、小船的前行、景物的變化,真可謂神來(lái)之筆,實(shí)在讓人敬佩。
隨著(zhù)小船的行進(jìn),距離湖心亭越來(lái)越近。在此,作者又道出了一個(gè)奇特的境況:“獨往湖心亭看雪”,卻不意亭上已有人先我而至;這意外之筆,寫(xiě)出了作者意外的驚喜,也引起了讀者意外的驚異。但作者并沒(méi)有說(shuō)自己驚喜,反寫(xiě)二客“見(jiàn)余大喜”,足見(jiàn)其用筆之精道,寫(xiě)作之技巧。“湖中焉得更有此人!”這一驚嘆雖然發(fā)之于二客,實(shí)乃作者心聲。這種寫(xiě)法妙就妙在作者不發(fā)一語(yǔ),卻心跡全然。二客“拉余同飲”,頗有欣逢知己之樂(lè )。這似乎給冷寂的西湖增添了一分暖意,然而并沒(méi)有因此而改變其凄清的基調。“焉得更有”者,正言其人之不可多得。“強飲三大白”,是為了酬謝知己,也為了不負此湖中勝景。“強飲”者,說(shuō)明作者本不勝酒力,但對此景,當此時(shí),逢此人,卻不可不飲。飲罷相別,始“問(wèn)其姓氏”,卻又語(yǔ)焉不詳,只說(shuō):“是金陵人,客此”。至此讓讀者不難理解,這二位湖上知己,原是他鄉游子,萍水相逢,后會(huì )無(wú)期。這一補敘之筆并非多余,從中流露出作者的無(wú)限惆悵:茫茫乾坤,知己難逢,人生如白駒過(guò)隙,轉眼之間各奔西東,豈不愴然!
文章寫(xiě)到這里,也算得言清意盡了。但作者筆鋒忽轉:“及下船,舟子喃喃曰:‘莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者’”!讀到此,不能不使人扼腕驚嘆!這20個(gè)結尾字有如畫(huà)龍點(diǎn)睛,借舟子之口,點(diǎn)出一個(gè)“癡”字;又以相公之“癡”與“癡似相公者”相比較,把一個(gè)“癡”字寫(xiě)得活靈活現。所謂“癡似相公”之“癡”,并非減損相公之“癡”,而是以此來(lái)反襯相公之“癡”。“喃喃”二字,把舟子自言自語(yǔ)、大惑不解的心態(tài)描寫(xiě)得非常逼真,使讀者如聞其聲,如見(jiàn)其人。這20個(gè)字也正是作者的得意處和感慨處,讓人浮想聯(lián)翩,回味無(wú)窮。
【《湖心亭看雪》的賞析】相關(guān)文章:
湖心亭看雪賞析09-25
《湖心亭看雪》賞析08-25
湖心亭看雪的賞析11-29
湖心亭看雪優(yōu)秀賞析09-11
《湖心亭看雪》 名家賞析08-24
《湖心亭看雪》原文及賞析11-24
《湖心亭看雪》原文賞析11-23
湖心亭看雪翻譯、賞析11-26
湖心亭看雪古文賞析05-18
湖心亭看雪寫(xiě)景賞析10-13