- 《湖心亭看雪》賞析及譯文 推薦度:
- 湖心亭看雪賞析 推薦度:
- 張岱湖心亭看雪全文、注釋、翻譯和賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《湖心亭看雪》賞析
《湖心亭看雪》是明末清初文學(xué)家張岱創(chuàng )作的一篇散文。此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過(guò),描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,體現了作者的故國之思,也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠離世俗,孤芳自賞的情懷,并寄托了人生渺茫的慨嘆。下面是小編整理的《湖心亭看雪》賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習。
《湖心亭看雪》賞析1
在我國古代文學(xué)作品里,有許多以西湖為題材的名篇佳作。如蘇軾的“欲把西胡比西子,淡妝濃抹總相宜!卑拙右椎摹白?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤!边@些些膾炙人口的詩(shī)句無(wú)不讓人對西湖的美景神往之至。
而我現在要說(shuō)的也是一篇關(guān)乎西湖的張岱的小品美文《湖心亭看雪》。張岱是明末清初山陰人,由于改朝換代,從一個(gè)富貴人家一落千丈,變得困頓潦倒,明亡后不仕,入山著(zhù)書(shū)以終。
本文分前后兩部分,作者用清新淡雅的筆墨,寫(xiě)出了雪后西湖的奇景和游西湖人的雅趣。
第一部分交代看雪的時(shí)間地點(diǎn)環(huán)境和雪夜舟中看雪的景象。文章第一句:“崇禎五年十二月”,其時(shí)已是清初,作者故意沿用明的年號,并非誤筆,而是隱含了一種亡國之痛,表明作者不忘明朝!昂腥锁B(niǎo)聲俱絕”,這句妙就妙在一個(gè)“絕”字上。一般文章寫(xiě)景通常是視覺(jué)描寫(xiě),而這個(gè)“絕”字是通過(guò)聽(tīng)覺(jué)寫(xiě)大雪的,傳達出冰天雪地、萬(wàn)籟俱寂的畫(huà)面。字里行間流露出深沉的故國之思和滄桑之感。
“霧凇沆碭,天與云于山與水上下一白!边@兩句描繪了一幅天地之間白茫茫渾然難辨的景象。從總體形象入手,連用三個(gè)“與”字,寫(xiě)霧、寫(xiě)云、寫(xiě)山、寫(xiě)水,一氣呵成,毫無(wú)重復之感!昂嫌白,惟長(cháng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一介,舟中人兩三粒而已!备叨瘸橄蟾爬,寥寥幾筆,不事雕琢,運用白描的手法傳達出景物的形與神,形象地描繪出眼前景物的渺小與廣闊的背景形成強烈鮮明的對比,創(chuàng )設了寂靜、空曠、混沌的意境。
文章第二部分寫(xiě)湖心亭巧遇知音,與其同飲的愉悅。一句“余強飲三大白而別!泵枥L出了三人暢飲的情景,足見(jiàn)作者當時(shí)的心情是多么的暢快!“問(wèn)其姓氏,是金陵人也!本品曛呵П,談興正濃,不覺(jué)天色已晚,待要分別時(shí)候才想起姓氏,足見(jiàn)作者張岱是個(gè)性情中人,他在意的不是對方的身份地位,而是感情上的想通思想上的共鳴。同時(shí)這句也隱含些許的惆悵,此去一別,前程萬(wàn)里,后會(huì )無(wú)期。
文章結尾寫(xiě)道:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!弊髡咭灾圩拥脑(huà)總結全文,有什么含義呢?首先,我們先把這句話(huà)翻譯成現代漢語(yǔ):不要說(shuō)相公您癡,還有像您一樣癡的人呢。這句話(huà)中的“癡”是全文的文眼。舟子所說(shuō)的“癡”是世人的一般見(jiàn)解,但這個(gè)“癡”何嘗不是對作者最好的評價(jià)呢?他癡迷于天地人的合一,癡迷于山水之樂(lè ),癡迷于世欲之外的閑情雅趣。作者引用舟子的話(huà)是對“癡”的贊賞。同時(shí),以天涯遇知音的愉悅之感化解了淡淡的愁緒。
《湖心亭看雪》是一幅簡(jiǎn)約的山水畫(huà),一首朦朧的夢(mèng)幻詩(shī)。
《湖心亭看雪》賞析2
張岱,是晚明小品文作家中成就較高的一位。他的作品爽朗清新、雅俗兼施、筆墨洗練、意趣深遠,歷來(lái)為人所稱(chēng)頌,《湖心亭看雪》則是其代表作。
全文不過(guò)一百六十多字,卻把湖心亭夜間雪景寫(xiě)得氣象混茫、恍惚迷離,把作者擁毳圍爐、深夜觀(guān)雪的孤高性格和落寞情懷表現得栩栩如生。全文圍繞一個(gè)“癡”,讓我們看到了作者對天人合一的山水之樂(lè )的癡迷,對世俗之外的雅情雅致的癡愛(ài),也讓我們感受到了作者對故國的千般眷戀、萬(wàn)般鐘愛(ài)的一片癡心!岸荚谱髡甙V,誰(shuí)解其中味”,下面我們就來(lái)感受作者滿(mǎn)腔的“癡”子之心。
首先,是對西湖雪夜美景的癡迷。在“人鳥(niǎo)聲俱絕”的夜晚,在寒氣倍增的時(shí)刻,作者披著(zhù)皮袍,帶著(zhù)爐火,獨自前行,不愿見(jiàn)人,也不愿人見(jiàn),這難道不是一種“癡”。正是對天人合一的山水之樂(lè )的癡迷,張岱筆下的雪景才具有了別樣的情懷。
古往今來(lái),詠雪詩(shī)文數不勝數,著(zhù)名的如:“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”(岑參),讓我們看到了雪之奇麗;“北國風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄”(毛澤東),讓我們品到了雪之雄渾;“微黃的陽(yáng)光斜射在山腰上,那些薄雪好像忽然害了羞,微微露出點(diǎn)粉色”(老舍),讓我們想到了雪之秀氣……而張岱筆下的西湖雪景,又讓我們看到了雪之蒼茫。
“大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕!弊髡邚穆(tīng)覺(jué)起筆,讓人感受到了萬(wàn)籟無(wú)聲的寂靜氣氛!敖^”字,寫(xiě)湖上既無(wú)人聲,也無(wú)鳥(niǎo)鳴,一片寂靜,讓我們仿佛看到大雪封湖,白雪鋪天蓋地的景象,這不禁讓我們聯(lián)想到柳宗元那首《江雪》中的“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”。接下來(lái),著(zhù)眼于視覺(jué),“霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白”作者采用了寬視野,遠鏡頭,營(yíng)造了天空、云層、湖水連成一片,白茫茫渾然難辨、天長(cháng)水遠的闊大境界!接著(zhù)變化視角,化為一個(gè)個(gè)詩(shī)意盎然的特寫(xiě)鏡頭:““湖中影子,惟長(cháng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已!睌盗吭~的精彩運用,讓人嘆為觀(guān)止。如果說(shuō)“上下一白”中的“一”是形容天與水混茫難辨、境界闊大,那“一痕”、“一點(diǎn)”、“一芥”、“一!敝械摹耙弧弊,則讓我們感受到了事物依稀可辨、景物渺小。大小相對比,大者更覺(jué)其大,小者愈見(jiàn)其小,真所謂著(zhù)“一”字而境界全出矣!作者以他獨特的感受體會(huì )到簡(jiǎn)單背后的震撼力,從而含蓄地傳達出這樣的情思:天地何其闊大,個(gè)人何其渺小,“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟“罷了。作為明遺民,經(jīng)歷了從錦衣玉食、華燈駿馬到破床碎幾、折鼎病琴的巨大變故,心中縱然懷有對故國的千般眷戀、萬(wàn)般鐘愛(ài),也只有退隱山林、著(zhù)書(shū)立說(shuō),將對故國的一片癡情寄托于闊大寧靜清寒靈動(dòng)的山水,在山水中尋找心靈的歸依。
接著(zhù)作者移步換景,又營(yíng)造了一個(gè)境界:“到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見(jiàn)余,大喜曰:'湖中焉得更有此人!’拉余同飲!瓎(wèn)其姓氏,是金陵人,客此!痹凇叭锁B(niǎo)聲俱絕”時(shí)刻“獨往湖心亭看雪”,卻不料亭上已有人先到,“莫道君行早,更有早行人!边@對遺世獨立、尋求別樣際遇的作者來(lái)說(shuō),無(wú)疑是天外來(lái)客,驚喜無(wú)比,但作者并不說(shuō)自己驚喜,而寫(xiě)二客“見(jiàn)余大喜”,嘆道“湖中蔫得更有此人!”這一驚嘆發(fā)之于二客,也是作者的心聲,“同聲相求,同氣相應”,可以說(shuō)靈犀相通!昂心璧酶小闭,強調有此雅趣之人不可多得,絕無(wú)僅有,突出其超凡脫俗,與上文“獨”字相呼應!岸屠嗤嫛,頗有幸逢知己之樂(lè ),似乎給冷寂的湖水增添了一分暖色,然而骨子里依然不改凄清的基調!啊皬婏嬋蟀住,是為了酬謝知己,所謂“酒逢知己千杯少”!皬婏嫛闭,本不能飲,但對此景、當此時(shí)、逢此人,卻不可不飲,飲罷相別,始“問(wèn)其姓氏”,只說(shuō):“是金陵人,客此”。這一補敘之筆,透露出作者的無(wú)限悵惘!巴翘煅臏S落人,相逢何必曾相識”,抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。
結句更是獨出心裁,“及下船,舟子喃喃曰:'莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”作者借舟子之口,點(diǎn)出一個(gè)“癡”字,又以相公之“癡”與“癡似相公者”相比較、相浸染、把一個(gè)“癡”字寫(xiě)透。而這“癡”的背后,其實(shí)是作者對故國的一顆癡心,一顆赤心。
古往今來(lái),有多少癡情人、癡情事,誰(shuí)人能識誰(shuí)人能懂!作者“癡’的背后是心酸、眷戀、清醒、自由······是常人無(wú)法理解的心靈的孤寂。孤獨是孤獨者的盛宴,癡情是癡情者的佳肴。
【原文】
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日更定,余挐一小船,擁毳衣?tīng)t火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(cháng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見(jiàn)余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強飲三大白而別,問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”
【譯文】
崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥(niǎo)的聲音都消失了。這一天晚上八點(diǎn)左右,我撐著(zhù)一葉小舟,穿著(zhù)毛皮衣,帶著(zhù)火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長(cháng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上,看見(jiàn)有兩個(gè)人鋪好氈子,相對而坐,一個(gè)侍童正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見(jiàn)我,非常高興地說(shuō):“想不到在湖中還會(huì )有您這樣的人!”(他們)拉著(zhù)我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問(wèn)他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說(shuō):“不要說(shuō)相公您癡,還有像相公您一樣癡的人!”
【作者簡(jiǎn)介】
張岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,號陶庵,別號蝶庵居士,晚號六休居士,漢族,明末清初山陰(今浙江紹興)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少為富貴公子,愛(ài)繁華,好山水,曉音樂(lè )、戲曲。精于茶藝鑒賞,明亡后不仕,曾參加過(guò)抗清斗爭,后“披發(fā)入山”著(zhù)書(shū)以終[3]。張岱為明末清初文學(xué)家、史學(xué)家,其最擅長(cháng)散文。他的小品文,多為描寫(xiě)江南山水風(fēng)光,風(fēng)俗民習和自己過(guò)去的生活,常追憶往昔之繁華,從中流露出對亡明的緬懷。文筆干練,豐神綽約,著(zhù)有《瑯嬛文集》《陶庵夢(mèng)憶》《西湖夢(mèng)尋》《三不朽圖贊》《夜航船》等絕代文學(xué)名著(zhù)。被稱(chēng)為“都市詩(shī)人”。史學(xué)名著(zhù)《石匱書(shū)》亦為其代表作,李長(cháng)祥以為“當今史學(xué),無(wú)逾陶庵”!逗耐た囱肥菑堘肥珍浽诨貞涗洝短这謮(mèng)憶》中的一篇敘事小品,寫(xiě)于明王朝滅亡以后,是作者把自己對故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng )作的小品文。
創(chuàng )作背景
《湖心亭看雪》是張岱收錄在回憶錄《陶庵夢(mèng)憶》中的一篇,寫(xiě)于明王朝滅亡以后。張岱在明亡以后,消極避居浙江剡溪山中,專(zhuān)心從事著(zhù)述,窮困以終!短这謮(mèng)憶》即寫(xiě)于他避居剡溪山后,書(shū)中緬懷往昔風(fēng)月繁華,追憶前塵影事,字里行間流露出深沉的故國之思和滄桑之感。
【《湖心亭看雪》賞析】相關(guān)文章:
湖心亭看雪賞析09-25
湖心亭看雪優(yōu)秀賞析04-16
《湖心亭看雪》主旨及賞析06-11
《湖心亭看雪》 名家賞析04-20
《湖心亭看雪》原文賞析11-23
賞析鑒賞《湖心亭看雪》03-29
《湖心亭看雪》原文及賞析11-24
《湖心亭看雪》賞析及譯文10-21
《湖心亭看雪》教學(xué)設計賞析05-14